イタリア語のsistemaはどういう意味ですか?

イタリア語のsistemaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsistemaの使用方法について説明しています。

イタリア語sistemaという単語は,組織 、 …系, 体系, 体制, 系, 系, 機構, 決まった手順 、 方式 、 やり方 、 システム, 体系 、 組織体系, 列, 索具装置, 網状組織, 技術、テクノロジー, 方法 、 手法 、 手順 、 やり方, つながり 、 ネットワーク 、 人の輪, 組織, …を直す, ~を準備する, 整理する, 取り除く、片付く, ~を託す、出す, ~を改造する, ~を解決する, ~を整理する、きれいにする, 作る、構成する, ~を(適切に)配列する、~をレイアウトする, ~を正しい場所に置く, ~をきれいにする, 押さえる, 置く、配置する, ~を並べる, 設置する、据え付ける, 清掃, 解決する 、 決着をつける 、 和解させる, ~を並べる 、 整頓する 、 配列する, 正す、訂正する、修正する, ~を修理する、直す[元通りにする], ~をまとめる、整える、組織化する, ~を整える, 環境, 下水道、下水処理設備, トリアージ、治療優先度の決定、識別救急, (男女)共学, 重商主義, 道徳観、倫理観、道義, レガシーシステム, 経営情報システム, オペレーティングシステム 、 OS, タギング, 司法制度, 大型汎用コンピュータ、メインフレーム, 政治形態、政治組織, 常衡, 10進法化, メートル法化、メートル法換算, 循環器系, 警報装置、警報システム, 二院制, バディーシステム, 強盗警報機、防犯アラーム, 消化器系、消化器官, 法体制、法律制度、司法手続き、法体系、リーガルシステム, メートル法, 神経系, 非線形形システム, 郵便制度, 社会保障, 太陽系, 信念体系, 価値体系, 価値観, 福祉国家, 免疫機構、免疫システム, 基本ソフト、オペレーティングシステム、OS, 自動販売機, 交戦システム, エンターテイメントセンター, エンターテイメントシステム, 医療制度, 司法制度, 流通機構, 24時間表示, 山系, 国営医療サービス制度, 学校のシステム, 保安保証制度, システムダウン, システムメルトダウン, システム復旧、システム回復、システムリカバリ, システム管理者、システムアドミニストレーター, ユニバーサルヘルスケア、普遍主義的医療制度、国民皆保険, 金本位制, システム条件、システム要件、システム要求, メートル法化する, ~をメートル法で表す, 16進法, ~に反対するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sistemaの意味

組織 、 …系

(nervoso, linfatico) (人間、動物の身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il dottore ha diagnosticato i problemi che il paziente aveva al sistema nervoso.
その医師は、患者が神経系(or: 組織)に問題を抱えていると突き止めた。

体系

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sistema meccanico di Newton fu un enorme successo.

体制

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sistema capitalistico sta deludendo molta gente.

sostantivo maschile (力学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In questo sistema ci sono dodici pianeti.

sostantivo maschile (地質学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'Islanda ha dei sistemi geologici davvero affascinanti.

機構

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sistema funziona tramite una serie di ruote collegate tra loro.

決まった手順 、 方式 、 やり方 、 システム

sostantivo maschile (体系的方式)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è un metodo per risolvere il problema. Devi seguirlo passo passo.
私たちには、この問題に対処するための決まった手順(or: 方式、やり方、システム)がある。君は、それに順を追って従わないといけない。

体系 、 組織体系

sostantivo maschile (分類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo sviluppato un sistema per classificare le specie animali.
私たちは動物の種類を分類するための体系(or: 組織体系)を発展させた。

sostantivo maschile (歯車などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sistema di ingranaggi richiede una lubrificazione costante.

索具装置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La barra e il timone sono il meccanismo di governo di un'imbarcazione a vela.

網状組織

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'orologio funziona grazie a una rete di leve e ingranaggi.

技術、テクノロジー

(sistema)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual è la tecnologia più avanzata per la produzione dell'acciaio?

方法 、 手法 、 手順 、 やり方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli studiosi di scienze sociali hanno spiegato la metodologia usata nella loro ricerca.

つながり 、 ネットワーク 、 人の輪

(figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ognuno di noi è parte di una rete di relazioni.
私たちはみな、ネットワークの一員です。

組織

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'azienda non aveva alcun sistema per affrontare le lamentele dei dipendenti.
その会社には従業員の苦情に対応する組織がない。

…を直す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il quadro sul muro è storto, puoi sistemarlo?

~を準備する

verbo transitivo o transitivo pronominale (approntare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha tirato fuori la scacchiera e ha sistemato i pezzi per una partita a scacchi.

整理する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dopo la sua morte, suo figlio ha sistemato i suoi affari.
彼の死後、息子たちが残務を整理した。

取り除く、片付く

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prima dovranno sistemare il casino creato dall'amministrazione precedente.
まず、彼らは退陣する政権が生みだした混乱を取り除かねばならない。

~を託す、出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (養子)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il bambino è stato sistemato con una famiglia in un'altra città.

~を改造する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fammi sistemare un po' lo schermo perché si veda meglio.

~を解決する

(物事・問題を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare.

~を整理する、きれいにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha messo gli scacchi al loro posto.
彼女はチェスの駒を元の場所に戻した。

作る、構成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'arredatore ha sistemato la stanza con gusto.

~を(適切に)配列する、~をレイアウトする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prima di fare la valigia per il viaggio dispose accuratamente i vestiti che voleva portare.

~を正しい場所に置く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をきれいにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mia suocera verrà a cena così devo sistemare un po' la casa.

押さえる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mark sistemò la scaletta mentre Laura ci saliva sopra.
マークはローラが登っている間、はしごを押さえた。

置く、配置する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prudence ha messo il vaso di fiori al centro del tavolo. // L'artista ha sistemato il suo modello nella posa esatta che desiderava dipingere.

~を並べる

verbo transitivo o transitivo pronominale (collocare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sistema i libri in ordine cronologico.

設置する、据え付ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il generale ha sistemato i cannoni sulle mura.

清掃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dobbiamo fare pulizia prima che arrivino gli ospiti.

解決する 、 決着をつける 、 和解させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (もめごとや喧嘩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno risolto la loro disputa pacificamente.
彼らは議論を円満に解決した。

~を並べる 、 整頓する 、 配列する

(きちんと並べること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha messo i libri in ordine alfabetico.
彼は本をアルファベット順に並べた。

正す、訂正する、修正する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
あなたの過去の行いを正す方法を見つけないといけない。

~を修理する、直す[元通りにする]

(informale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Metteremo a posto il salotto con nuove tende e un nuovo tappeto. Ha dovuto rimettere a posto la casa per poterla vendere.

~をまとめる、整える、組織化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julia voleva tornare a casa presto per organizzare i preparativi per la cena.

~を整える

verbo transitivo o transitivo pronominale (riparare) (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'equipaggio doveva sistemare la macchina per l'ultimo giorno del rally.

環境

(コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio computer ha circa quattro anni. Credo sia ora di uno nuovo.

下水道、下水処理設備

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il comitato di quartiere è preoccupato per l'età della fognatura.

トリアージ、治療優先度の決定、識別救急

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(男女)共学

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重商主義

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道徳観、倫理観、道義

(倫理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era triste vedere come la povertà aveva ridotto la loro moralità.
貧困が彼らの道徳観を削いでしまったのを見るのは悲しい。

レガシーシステム

(informatica, tecnico) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

経営情報システム

sostantivo maschile (コンピュータによる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno assunto un nuovo tecnico per curare il sistema di gestione computerizzata.
彼らは経営情報システムを担当する新しい技術者を雇った。

オペレーティングシステム 、 OS

sostantivo maschile (informatica) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio sistema operativo è lento; devo eliminare qualche file.

タギング

sostantivo femminile (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

司法制度

sostantivo maschile (legale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sistema giudiziario di questo paese è rispettato in tutto il mondo.

大型汎用コンピュータ、メインフレーム

(コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel sistema centrale sono conservate delle informazioni importanti.

政治形態、政治組織

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

常衡

sostantivo maschile (sistema di misura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

10進法化

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メートル法化、メートル法換算

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

循環器系

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'allenamento regolare fa bene al sistema circolatorio.

警報装置、警報システム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

二院制

sostantivo maschile (politica: due camere)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Negli ultimi tempi e stato messo in discussione il sistema bicamerale.

バディーシステム

sostantivo femminile (scuba diving)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono tipiche le immersioni in sistema di coppia.

強盗警報機、防犯アラーム

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'antifurto scatta se la finestra viene aperta.

消化器系、消化器官

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'apparato digerente ha il compito di accogliere, digerire e assimilare le sostanze nutrienti espellendo le scorie.

法体制、法律制度、司法手続き、法体系、リーガルシステム

sostantivo maschile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro sistema legale sembra attribuire più valore alla proprietà che non alla vita umana.
私達のほう体制は人名よりも所有物に重きをおいているように見える。

メートル法

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I segnali stradali nel Regno Unito non usano il sistema metrico.

神経系

sostantivo maschile (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aveva una malattia del sistema nervoso che lo portava gradualmente alla totale perdita di mobilità.

非線形形システム

sostantivo maschile (matematica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

郵便制度

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会保障

sostantivo maschile (政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Senza un sistema previdenziale molti inglesi vivrebbero in grande povertà.

太陽系

sostantivo maschile (天文)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信念体系

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

価値体系

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni religione ha sistema di valori grazie ai quali la gente può vivere meglio e dare un senso alla propria vita.

価値観

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

福祉国家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

免疫機構、免疫システム

sostantivo maschile (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante la stagione influenzale è importante mantenere forte il proprio sistema immunitario per evitare di ammalarsi.

基本ソフト、オペレーティングシステム、OS

sostantivo maschile (informatica) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Che sistema operativo usi sul tuo computer?

自動販売機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交戦システム

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エンターテイメントセンター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エンターテイメントシステム

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

医療制度

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

司法制度

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

流通機構

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

24時間表示

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

山系

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le Alpi sono un sistema montuoso relativamente recente che si trova nell'Europa centro meridionale.

国営医療サービス制度

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学校のシステム

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保安保証制度

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

システムダウン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

システムメルトダウン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

システム復旧、システム回復、システムリカバリ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

システム管理者、システムアドミニストレーター

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ユニバーサルヘルスケア、普遍主義的医療制度、国民皆保険

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金本位制

(economia) (法律、歴史的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

システム条件、システム要件、システム要求

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メートル法化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をメートル法で表す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

16進法

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に反対する

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語sistemaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

sistemaの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。