イタリア語のspronareはどういう意味ですか?

イタリア語のspronareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspronareの使用方法について説明しています。

イタリア語spronareという単語は,(馬)に拍車をあてる, ~に花車で拍車をかける, ~を行動に駆り立てる, 〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける, ~を…する気にさせる、~に…する動機を与える, ~を興奮させる、刺激して~させる, ~をかりたてる、せきたてる, 励ます、景気づける, 刺激する, 励ます、奮い立たせる, ~を刺激する、促す、せかす, ~を励ます、勇気づける, ~を煽動する 、 誘発する 、 駆り立てる, …に…するようそそのかす, ~刺激される、やる気を起こす, ~を刺激する、促進する, ~に~するよう強いる、~を駆り立てて~させる、~が~するよう促す, ~を刺激して~させる 、 ~を励まして~させる, 〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける, 駆り立てる、動機付ける, ~をする気にさせる、~を起こさせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spronareの意味

(馬)に拍車をあてる

(letteralmente) (乗馬)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に花車で拍車をかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を行動に駆り立てる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける

([qlcn] a fare [qlcs])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'entusiasmo dei suoi colleghi ha galvanizzato Nora a finire il progetto.

~を…する気にさせる、~に…する動機を与える

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più?
どうしたら生徒達にもっと勉強する気にさせることが出来るだろうか?

~を興奮させる、刺激して~させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo.

~をかりたてる、せきたてる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo spronava la promessa di un pasto decente quando sarebbe giunto a destinazione.

励ます、景気づける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il supporto della comunità incoraggiava il politico.
地元の支援が、その政治家を励ました(or: 景気づけた)。

刺激する

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'entusiasmo del nuovo direttore ha galvanizzato il team.

励ます、奮い立たせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を刺激する、促す、せかす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ci vorrà ben altro per spingerli all'azione.

~を励ます、勇気づける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sono stati incitati dal discorso dell'allenatore.

~を煽動する 、 誘発する 、 駆り立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'essere battuto nell'ultima corsa ha spronato l'atleta a fare sforzi maggiori.

…に…するようそそのかす

verbo transitivo o transitivo pronominale

Leggere delle violazioni dei diritti umani nel mondo ha spronato Dan a lavorare per una ONG.

~刺激される、やる気を起こす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dobbiamo motivare il nostro personale a generare più profitti.

~を刺激する、促進する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cosa sta facendo il governo per stimolare la creazione di posti di lavoro?

~に~するよう強いる、~を駆り立てて~させる、~が~するよう促す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を刺激して~させる 、 ~を励まして~させる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il film ha stimolato gli studenti a fare domande.

〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcn] in [qlcs])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

駆り立てる、動機付ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をする気にさせる、~を起こさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le sue azioni l'hanno indotta a chiamare la polizia.
彼の行動は、彼女が警察に連絡しようとする気にさせた。

イタリア語を学びましょう

イタリア語spronareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。