イタリア語のtintaはどういう意味ですか?

イタリア語のtintaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtintaの使用方法について説明しています。

イタリア語tintaという単語は,~に色を付ける, ~を染める 、 ~を着色する 、 ~に色をつける, ~を染める, 毛髪染料、毛染め, 毛染め, 色 、 色彩, 色、色合い, 染料、色素, ヘアカラー, ペンキ 、 塗料 、 絵の具, 染料, 染めた, 染めた, 染めた、着色された, 有色の, 黒くする、黒く塗る, 低温焼きなましする、ブルーイングする, ~を染める, ~を~に染める、~を~に着色する, ~を薄く着色する、~を薄く染める, ~を青くする、青く染めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tintaの意味

~に色を付ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を染める 、 ~を着色する 、 ~に色をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (布や髪など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sam si tinge i capelli da quando hanno cominciato a diventare bianchi. Non mi piace il colore di questa camicia, quindi la colorerò di blu.

~を染める

(木など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred tinse il legno di un colore più scuro.
フレッドは木材をより濃い色に染めた。

毛髪染料、毛染め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marcie ha usato una tinta rossa per i suoi capelli.

毛染め

sostantivo femminile (per capelli)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Evelyn va dal parrucchiere per farsi fare una tinta.

色 、 色彩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il tappeto in salotto era di una tonalità più scura di quello nella camera da letto.

色、色合い

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La foto ha una tonalità arancione chiaro.

染料、色素

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo usato dei gusci di noce per creare una tintura per colorare i vestiti.

ヘアカラー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペンキ 、 塗料 、 絵の具

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dobbiamo comprare qualche latta di tinta blu.
私たちは、青色のペンキ(or: 塗料、絵の具)を何缶か買う必要がある。

染料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wendy non riusciva a trovare un paio di scarpe di suo gradimento da abbinare al suo vestito rosso, così ha comprato un paio di scarpe bianche e della tinta rossa.

染めた

aggettivo (髪の毛)

All'anziana signora piacevano i suoi capelli tinti.

染めた

aggettivo (capelli) (髪の毛)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I suoi capelli, di un rosso del tutto innaturale, erano certamente tinti.

染めた、着色された

aggettivo (tessuto) (染料で)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'azienda è specializzata nella fornitura di scarpe da sposa colorate, pertanto potrete sempre avere un'accoppiata perfetta col vostro vestito.

有色の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Per Natale abbiamo appeso delle luci colorate ai muri della nostra casa.

黒くする、黒く塗る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I soldati si sono anneriti il volto prima della missione.

低温焼きなましする、ブルーイングする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'armaiolo ha brunito la canna della pistola.

~を染める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に染める、~を~に着色する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La soluzione acida ha tinto di rosso la cartina tornasole.

~を薄く着色する、~を薄く染める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il tramonto ha tinto il cielo di rosa.

~を青くする、青く染める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'indaco ha tinto la camicia di blu.

イタリア語を学びましょう

イタリア語tintaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。