イタリア語のvomitoはどういう意味ですか?

イタリア語のvomitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvomitoの使用方法について説明しています。

イタリア語vomitoという単語は,吐く、嘔吐する, 吐く、嘔吐する, 吐く、もどず、ゲロする, 量産する, ~をもどす、吐く, 吐く、吐き出す、吹き出す, 吐く, 吐く 、 もどす, 吐く 、 嘔吐する, ゲロする, へどを吐く, 吐く、もどす, ~を吐き出す、吐く、もどす, ~を吐く、もどす, ~を吐く, 吐く, 吐く, 飛ばす, 気持ち悪いこと、吐くこと、嘔吐, 嘔吐, ゲロ, へど, 嘔吐物、げろ, ゲロを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vomitoの意味

吐く、嘔吐する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il bambino mi ha appena vomitato sulla camicia.

吐く、嘔吐する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Chi ha vomitato sul sedile posteriore?
後部席で吐いたの誰だ?

吐く、もどず、ゲロする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

量産する

(figurato, colloquiale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をもどす、吐く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho vomitato tutta la cena.

吐く、吐き出す、吹き出す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lo studente universitario ubriaco ha vomitato tra i cespugli.

吐く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ジェインはケーキを食べすぎて、今はトイレで吐いているところだ。

吐く 、 もどす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Peter vomitò non appena scese dalle montagne russe.

吐く 、 嘔吐する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il cane ha proprio vomitato su tutto il mio costoso tappeto.

ゲロする

verbo intransitivo (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il cane ha appena vomitato sul tappeto.

へどを吐く

verbo intransitivo (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

吐く、もどす

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se bevo troppo alla fine rimetto sempre.

~を吐き出す、吐く、もどす

(colloquiale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を吐く、もどす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando sono ammalato vomito sempre tutto.

~を吐く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La bambina è malata e continua a vomitare il cibo.

吐く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quel formaggio mi fa venire da rimettere.

吐く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kelsey si è sentita così male da vomitare tre volte.

飛ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: dire) (与太を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jeremy sta di nuovo sputando delle fesserie.

気持ち悪いこと、吐くこと、嘔吐

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stai attento, c'è vomito di cane sul sedile posteriore.

嘔吐

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vomito è uno dei sintomi della malattia.

ゲロ

sostantivo maschile (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è una chiazza di vomito qui davanti alla porta.
ドアのすぐ外側にゲロがある。

へど

sostantivo maschile (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sul sedile posteriore del taxi c'era del vomito.

嘔吐物、げろ

sostantivo maschile (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono finito in una pozza di vomito.
嘔吐物が溜まっている所を踏んでしまった。

ゲロ

sostantivo maschile (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qualsiasi genitore di un bambino appena appena nato prima o poi si è ritrovato con il vomito sulla spalla.

イタリア語を学びましょう

イタリア語vomitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。