ポルトガル語のgostarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のgostarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのgostarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のgostarという単語は,好き、嗜む、好む, ~を気に入る, ~が大好きだ, ほくほくする, ~を楽しむ, ~に愛着がわかない、~に思い入れがない、~を大事に思わない, ~が好き 、 ~を好む 、 気に入る, ~を嫌う 、 嫌だと思う, ~が一番好き, ~のほうが好き, ~が好きだ, ~が好き 、 ~を好む 、 気に入る, ~を好きになる, 良い(と思う), ~を好む 、 嗜好する 、 楽しむ, 欲しい、好む、望む、願う、希望する、好きなこと、したいこと, ~に興味をなくす、~に飽きる, 好きだ, ~をしたい, アウトドアが好きな、野外活動が好きな, ~に恋して、夢中になって、熱を上げて, 〜に打ち解けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語gostarの意味
好き、嗜む、好む
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) 私はいつでも上流の生活を好んでいた。 |
~を気に入るverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eu gosto muito de música disco. |
~が大好きだ(動詞句をとって) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eu amo correr no parque quando o clima está quente. 暖かい季節には、公園でジョギングするのが私は大好きだ。 |
ほくほくする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele realmente gosta de ver os outros sofrerem. |
~を楽しむ(gíria) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ela gosta à beça de vídeos de animais falantes. |
~に愛着がわかない、~に思い入れがない、~を大事に思わないlocução verbal (não ter afinidade a) (物) |
~が好き 、 ~を好む 、 気に入る(友人として) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eu gosto dele. Ele parece ser um cara legal. 私は彼が好きだ。彼はいいやつだよ。 |
~を嫌う 、 嫌だと思うexpressão (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) David não gosta do trabalho que tem e está procurando outro. |
~が一番好き(preferir acima de tudo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~のほうが好き(preferir) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~が好きだ
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eu gosto de assistir rugby, mas nunca joguei. |
~が好き 、 ~を好む 、 気に入る(恋人として) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele gosta muito dela. 彼は本当に彼女が大好きだ。 |
~を好きになる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A garotinha se apegou ao seu novo cachorrinho. |
良い(と思う)
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eu gosto daquela ideia. Vamos sugeri-la ao chefe. このアイデアは良い。上司に提案してみよう。 |
~を好む 、 嗜好する 、 楽しむ(物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tu gostas de pizza? ピザは好きですか? |
欲しい、好む、望む、願う、希望する、好きなこと、したいこと
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Você pode fazer o que desejar até eu chegar em casa, depois vamos limpar a casa. 帰宅するまで好きな事をしていいよ、そのあと家を掃除するから。 |
~に興味をなくす、~に飽きるexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Eu costumava gostar muito dele, mas desde que soube de seus hábitos estranhos deixei de gostar. |
好きだ(活動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Liz gosta de cozinhar comida tailandesa. リズはタイ料理を作るのが好きだ。 |
~をしたいverbo transitivo (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Você quer jogar golfe hoje à tarde? 今日の午後、ゴルフをしたくない? |
アウトドアが好きな、野外活動が好きなlocução verbal Janine é um tipo de pessoa que gosta de estar ao ar livre; ela passa o dia todo ao ar livre se puder. |
~に恋して、夢中になって、熱を上げて(BRA, gíria) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Está na cara pelo jeito que Liam olha para você que ele está a fim de você. |
〜に打ち解ける
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のgostarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
gostarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。