ポルトガル語のimagemはどういう意味ですか?

ポルトガル語のimagemという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのimagemの使用方法について説明しています。

ポルトガル語imagemという単語は,像 、 偶像, 写真 、 画像, 外観、見かけ, 印象 、 イメージ, イメージ 、 印象, 写し, 象徴 、 典型 、 化身, 偶像, イメージ、表徴, 絵画、絵, ストリートカルチャーに通じていること, マウスオーバー, イメージング用の、画像化用の, 画面、画質, イコン 、 (キリスト・聖母・聖人等の)聖像 、 肖像, 肖像画、似顔絵, 撮影する, パノラマ写真、パノラマ, 残像, 歪んだ像、歪み画像, 心像, 鏡像、左右対称の像, 世間体、一般的なイメージ, クロスカッティング, グラフィックの重さ, 磁気共鳴映像,MRI, 衛星写真, 静止画像、止め絵, ゴーストイメージ, 目立った特徴, 消去残像、ゴースト画像、ゴーストイメージ, 歪んだ像、歪曲したイメージ, イメージングの, コンピュータグラフィック、グラフィックス、CGを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語imagemの意味

像 、 偶像

substantivo feminino (arte) (形を似せた創作物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A estátua era uma imagem de Maria no nascimento de Jesus.
この彫像は、イエス誕生の時のマリアの像です。

写真 、 画像

substantivo feminino (foto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O fotógrafo escolheu sua melhor imagem para levar para a apresentação.

外観、見かけ

substantivo feminino (aparência)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A imagem austera dele era ampliada por sua vestimenta preta e pele clara.

印象 、 イメージ

substantivo feminino (percepção: público) (公の印象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sua imagem era a de um "playboy".
彼の印象(or: イメージ)は、プレイボーイといった感じだ。

イメージ 、 印象

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu tenho esta imagem dele como sendo uma pessoa muito boa.

写し

substantivo feminino (cópia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta pintura é a mesma imagem do original.

象徴 、 典型 、 化身

(exemplo) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele tem a imagem de agressividade masculina.

偶像

substantivo feminino (ídolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algumas religiões proíbem imagens de seus deuses.

イメージ、表徴

substantivo feminino (símbolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絵画、絵

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O livro conta a história de sua vida em imagens e palavras.
その本は、彼女の人生の出来事を絵とことばで物語っている。

ストリートカルチャーに通じていること

(subcultura urbana: autenticidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マウスオーバー

substantivo feminino (computador) (情報技術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イメージング用の、画像化用の

substantivo feminino (produção de imagem)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Uma câmera de imagem térmica mostra que partes do corpo estão mais quentes.

画面、画質

substantivo feminino (da televisão) (テレビなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A imagem está embaçada.

イコン 、 (キリスト・聖母・聖人等の)聖像 、 肖像

(religião) (宗教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肖像画、似顔絵

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

撮影する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

パノラマ写真、パノラマ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

残像

(impressão deixada na retina) (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歪んだ像、歪み画像

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
その双子は、遊園地の鏡のホールの中で歪んだ像を見て笑った。

心像

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鏡像、左右対称の像

(imagem invertida)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世間体、一般的なイメージ

(reputação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クロスカッティング

(filme) (映像)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グラフィックの重さ

(tamanho de um arquivo de imagem digital) (デジタル画像のサイズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

磁気共鳴映像,MRI

substantivo feminino (医療機器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

衛星写真

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

静止画像、止め絵

substantivo feminino (figura estática ou quadro imóvel)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴーストイメージ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目立った特徴

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A risada distinta de Eugene era sua marca registrada.

消去残像、ゴースト画像、ゴーストイメージ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歪んだ像、歪曲したイメージ

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
両親の不幸な結婚が原因で、ジョンは人間関係について歪曲したイメージを持って育った。

イメージングの

locução adjetiva (tecnologia) (医学)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

コンピュータグラフィック、グラフィックス、CG

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語imagemの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。