ポルトガル語のlutaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のlutaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのlutaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のlutaという単語は,戦い、戦闘, 戦い 、 闘争 、 奮闘 、 奮戦 、 葛藤 、 努力, ボクシングの試合, 戦い 、 闘争 、 ケンカ 、 争い 、 格闘, 面倒 、 苦労, レスリングの試合, 試合 、 ひと勝負, 奮闘, 喧嘩, 苦闘、戦い, 取っ組み合い、掴みあい、乱闘, 決戦 、 激しい争い, 乱暴、喧嘩, 取っ組み合い, 苦闘 、 必死の闘い, 戦闘, 苦闘, 議論、競争, 喧嘩、もみ合い, 小戦闘, 喧嘩を売るような、喧嘩をした, きびしい、手荒な, 暴れん坊の, 腕相撲、アームレスリング, 勝ち抜き戦, ボクシングの試合, 階級闘争[対立], 階級闘争[対立], 階級闘争, 生存競争, 殺陣、剣戟、ちゃんばら, 殺陣、剣戟、ちゃんばら, (レスリングの)リング、(相撲の)土俵, 試合、マッチ, 大論戦, キャッチ・アズ・キャッチ・キャン, 競り合い、激闘、死闘, スパーリング, 乱闘、乱戦, レスリングを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語lutaの意味
戦い、戦闘(軍隊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uma luta irrompeu ao longo da fronteira. 国境地帯で、戦い(or: 戦闘)が起こった。 |
戦い 、 闘争 、 奮闘 、 奮戦 、 葛藤 、 努力substantivo feminino (必死の努力) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A luta das mulheres pela igualdade ainda ocorre. 男女平等への戦い(or: 闘争)はまだ続いている。 |
ボクシングの試合
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ali e Frazier travaram a luta do século em 1971 |
戦い 、 闘争 、 ケンカ 、 争い 、 格闘substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele entrou numa luta e ficou com um olho roxo. 彼はケンカして目の周りにあざをつくった。 |
面倒 、 苦労(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Passar pela segurança do aeroporto é sempre uma luta. |
レスリングの試合substantivo feminino (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os espectadores estavam gostando da luta. |
試合 、 ひと勝負substantivo feminino (ボクシングなどの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Em mais de duzentas lutas, o boxeador só perdeu dez vezes. |
奮闘substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
喧嘩substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
苦闘、戦いsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A luta para passar a lei de imigração durou dois anos. |
取っ組み合い、掴みあい、乱闘substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
決戦 、 激しい争い(figurado: competição) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乱暴、喧嘩substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
取っ組み合いsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
苦闘 、 必死の闘い(grande empenho) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A maratona foi um grande esforço para mim, mas eu a terminei. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês マラソンの途中で棄権するかどうか、私の中には葛藤が生じた。 |
戦闘(戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O diplomata tentou mediar um cessar-fogo para parar o combate. |
苦闘
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We watched the fly and its struggle to free itself from the flypaper. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 私たちは、そのハエがハエ取り紙から自由になろうとする苦闘を見守った。 |
議論、競争
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
喧嘩、もみ合い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小戦闘
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
喧嘩を売るような、喧嘩をした
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
きびしい、手荒な(luta, competição: livre) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
暴れん坊のlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
腕相撲、アームレスリング
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勝ち抜き戦(レスリング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボクシングの試合(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
階級闘争[対立](社会的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
階級闘争[対立](marxismo) (社会的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Marx não está morto, a luta de classes não acabou; ontem vi trabalhadores da fábrica protestando contra os privilégios dos ricos. |
階級闘争(社会的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生存競争(natureza: lutar para sobreviver) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
殺陣、剣戟、ちゃんばら(duelo com armas de fio longo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
殺陣、剣戟、ちゃんばら(combate cara a cara com armas de lâminas longas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(レスリングの)リング、(相撲の)土俵
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
試合、マッチ(programa de TV) (レスリングの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大論戦
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
キャッチ・アズ・キャッチ・キャンexpressão (レスリング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競り合い、激闘、死闘(competição feroz) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スパーリング(ボクシング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乱闘、乱戦expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レスリング(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のlutaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
lutaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。