ポルトガル語のperigoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のperigoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのperigoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語perigoという単語は,危険、キケン、あぶない, 危険, 危険 、 危機 、 脅威, 危険 、 危険性 、 危機, 危険, 危険 、 危機 、 危難, 危険な状態[行為]、危険にさらすこと, 危険性[度], 生命に関わる危機にさらすこと、絶滅の危機にさらすこと, (有罪になる)危険性, ~を危険にさらす, 危機に瀕して, 危険を脱した, 危険にさらされている, 危険にさらされて、危険に瀕して, 隠れた危険、疑ってもいなかった(思いもよらない・気のつかない)リスク, 危険標識、危険信号, 職業上の危険, 深刻な危機, 無茶な事をする, ~を危険にさらす、〜を危うくする, 難破した、遭難した、危険な状態にある, 危険な兆候、危険信号, ~につきものの危険、~につきものの傷害, もう大丈夫、峠を越すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語perigoの意味

危険、キケン、あぶない

substantivo masculino (sinal de) (標識)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

危険

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険 、 危機 、 脅威

substantivo masculino (危険にさらされた状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O soldado desconsiderou o perigo óbvio e correu para a linha de frente.
兵士は危険が迫っているにもかかわらず最前線に出た。

危険 、 危険性 、 危機

substantivo masculino (危険の元になるもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela sempre desconsiderava o risco de andar sozinha à noite.
彼女はいつも夜一人で歩く危険(or: 危険性)を無視している。

危険

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O gelo é um grande perigo na estrada nesta época do ano.
この季節、氷は深刻な道路上の危険だ。

危険 、 危機 、 危難

substantivo masculino (差し迫った)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A rota de caminhada era difícil e repleta de perigo.

危険な状態[行為]、危険にさらすこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険性[度]

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生命に関わる危機にさらすこと、絶滅の危機にさらすこと

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(有罪になる)危険性

substantivo masculino (risco legal) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O não cumprimento destas regulações pode pôr a empresa numa posição de risco.

~を危険にさらす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

危機に瀕して

locução adverbial

危険を脱した

locução adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

危険にさらされている

locução adverbial

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

危険にさらされて、危険に瀕して

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dirigir bêbado pode colocar a vida das pessoas em risco.

隠れた危険、疑ってもいなかった(思いもよらない・気のつかない)リスク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
自然のプールに飛び込むのは、水中の岩に激突するという思いもよらないリスクがある。

危険標識、危険信号

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
水泳を行っていた人々は、はっきりと示されていた危険標識を無視した。

職業上の危険

substantivo masculino (literal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
カウボーイやライターにとって痔核は職業上の危険の一つと言えます。                                         天井から落ちる石は坑内採鉱にとって職業上の危険があります。

深刻な危機

(perigo sério)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無茶な事をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を危険にさらす、〜を危うくする

(colocar algo em perigo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Karen arriscou sua carreira para ajudar um amigo.

難破した、遭難した、危険な状態にある

locução adjetiva (船・人など)

危険な兆候、危険信号

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
現在の危機は、銀行が危険な兆候に注意を払うのを拒絶した事が原因で発生した。

~につきものの危険、~につきものの傷害

substantivo masculino (qualquer risco inerente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
時折の肉離れは、熱心なランナーにつきものの傷害だ。

もう大丈夫、峠を越す

expressão

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語perigoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。