ポルトガル語のsocialはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsocialという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsocialの使用方法について説明しています。

ポルトガル語socialという単語は,親睦の 、 懇親の 、 社交の, 社会, 社会の、社会的な, 市民の、社会の, 集まり、パーティ, 社会保障、福祉, 社交嫌いの、社交的でない、人づきあいが苦手の, ソーシャルクライマー、成り上がり者, 反社会的な, 福利厚生 、 福祉 、 生活保護, 夜会, 立身出世を願う人、上流社会の人に取り入って成り上がろうとする人, 生活保護、手当、給付金, 社会政治的な, 社会性のない、非社会的な, (政府から)生活保護を受けて, ケースワーカー、社会福祉士, 成り上がり、成金, 勤労福祉制度, ドレスシャツ、ワイシャツ, 階級構造、階級構成、階級組織, 晩餐会、ディナーパーティー, 格下げ、地位の低下、地位が下がること, 社会事業、社会活動, 社会福祉、社会扶助, 社会階級, 付き合いで酒を飲む人, 社会的相互作用, 社会的位置[地位、身分], 社会的な圧力, 社会保障, 社会福祉制度、社会福祉, 社会福祉事業、社会福祉, 民生員、社会福祉指導員、ソーシャルワーカー, 福祉国家, 福祉事業, 福祉事業員、福祉活動家, 資本金, ケアワーカー, ソーシャルネットワーク、知り合いの輪、社会的ネットワーク, 社会的地位[身分], 福祉士、ケースワーカー, 企業の社会的責任, 正装靴, 問題劇, 社会運動家, 社会的な偏見、階級差別, 社会関係資本, 社会階層の不平等, 出世, パーティ、寄り合い, 社会階層の健康への影響, 社交、友達付き合い、ソーシャルライフ, 社会秩序、社会の階層構造, 付き合い喫煙者, 一般社会的状況、一般社会的コンテキスト, アフタースキー, ソーシャルディスタンス、社会距離拡大戦略, 社会正義の戦士 、SJW、ポリコレヤクザ, 社会正義の戦士 、SJW、ポリコレヤクザ, 自粛警察、マスク警察, 社会的距離、ソーシャルディスタンス, 社会サービス、ソーシャルサービス、社会奉仕, 正装ズボン, 生活保護で, 社会保障年金、ソーシャル・セキュリティ, 社会生活、人付き合い, (病院の)医療福祉係, 社会福祉, 間隔を空ける、距離をとる, 増加、増大、漸増, セツルメント、隣保館, 保険料を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語socialの意味

親睦の 、 懇親の 、 社交の

adjetivo (relações amigáveis)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estas atividades sociais me chateiam.
こんな親睦活動にはあきあきだ。

社会

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A cidade sobre de numerosos problemas sociais como crime e drogas.

社会の、社会的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

市民の、社会の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

集まり、パーティ

(festa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Há uma reunião social no salão da vila. Você quer ir?

社会保障、福祉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社交嫌いの、社交的でない、人づきあいが苦手の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ソーシャルクライマー、成り上がり者

(alguém que aspira classes mais elevadas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

反社会的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

福利厚生 、 福祉 、 生活保護

(do governo) (政府による扶助)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele viveu com o auxílio do governo por anos.
彼は何年も生活保護で暮らしている。

夜会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

立身出世を願う人、上流社会の人に取り入って成り上がろうとする人

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生活保護、手当、給付金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Até mesmo trabalhadores às vezes precisam de bolsas para fazerem a conta fechar.

社会政治的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

社会性のない、非社会的な

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(政府から)生活保護を受けて

locução adjetiva (vivendo da assistência governamental)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ケースワーカー、社会福祉士

substantivo masculino e feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

成り上がり、成金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

勤労福祉制度

(政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドレスシャツ、ワイシャツ

(紳士服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
結婚式で彼はドレスシャツを着、カフス、そして蝶ネクタイを着けた。

階級構造、階級構成、階級組織

(社会的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

晩餐会、ディナーパーティー

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ヒヤシンスは、司祭とその妻を晩餐会に招待しました。

格下げ、地位の低下、地位が下がること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼を一番怒らせたのは財産を失ったことではなく地位が下がることであった。

社会事業、社会活動

substantivo feminino (algo feito em companhia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会福祉、社会扶助

(programa de bem-estar social) (政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会階級

substantivo feminino (grupo econômico na sociedade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

付き合いで酒を飲む人

substantivo masculino (alguém que ingere bebidas alcoólicas para ser sociável)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会的相互作用

(contato ou relacionamentos com pessoas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会的位置[地位、身分]

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会的な圧力

substantivo feminino (expectativas das pessoas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会保障

(政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会福祉制度、社会福祉

substantivo feminino (sistema de pensões e benefícios) (政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会福祉事業、社会福祉

substantivo masculino (assistência à comunidade local)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

民生員、社会福祉指導員、ソーシャルワーカー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Assistentes sociais visitam famílias se tiverem suspeitas de que as crianças estão em risco.

福祉国家

substantivo masculino (nação com programa de bem-estar social)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

福祉事業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

福祉事業員、福祉活動家

substantivo masculino, substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

資本金

(valor total das ações que uma firma pode lançar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケアワーカー

substantivo masculino e feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ソーシャルネットワーク、知り合いの輪、社会的ネットワーク

substantivo feminino (contatos: amigos, família, colegas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会的地位[身分]

substantivo masculino (posição na sociedade, classe)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

福祉士、ケースワーカー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

企業の社会的責任

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正装靴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

問題劇

substantivo masculino (teatro: drama social) (劇場)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会運動家

substantivo masculino, substantivo feminino (ativista por justiça e bem-estar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会的な偏見、階級差別

(discriminação devido à classe social)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会関係資本

substantivo masculino (valor de contato com outras pessoas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会階層の不平等

substantivo feminino (discriminação devido à classe social)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出世

substantivo feminino (avanço de status social)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パーティ、寄り合い

substantivo masculino (reunião: festa ou função)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会階層の健康への影響

substantivo feminino (impacto de classe na saúde)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社交、友達付き合い、ソーシャルライフ

substantivo feminino (momento de lazer vivido com outras pessoas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会秩序、社会の階層構造

(estrutura ou hierarquia social)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

付き合い喫煙者

substantivo masculino (alguém que fuma cigarros somente em companhia de alguém)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般社会的状況、一般社会的コンテキスト

substantivo masculino (sociedade em geral)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アフタースキー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ソーシャルディスタンス、社会距離拡大戦略

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会正義の戦士 、SJW、ポリコレヤクザ

(軽蔑的、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会正義の戦士 、SJW、ポリコレヤクザ

(軽蔑的、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自粛警察、マスク警察

substantivo masculino e feminino (covid) (新型コロナ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会的距離、ソーシャルディスタンス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会サービス、ソーシャルサービス、社会奉仕

substantivo masculino (assistência à comunidade)

正装ズボン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
いつもジーンズを履いているとしても、1着は正装ズボンを持っておいた方が良いよ。

生活保護で

locução adverbial (de benefícios governamentais)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
A vida não é fácil para as pessoas que vivem de assistência social.

社会保障年金、ソーシャル・セキュリティ

substantivo feminino (アメリカの年金制度)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会生活、人付き合い

substantivo feminino (interação com outros)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(病院の)医療福祉係

(英国史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会福祉

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間隔を空ける、距離をとる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

増加、増大、漸増

(melhora de status)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

セツルメント、隣保館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela aprendeu inglês nas aulas noturnas da assistência social.

保険料

(英国: 国民福祉制度)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah tinha raiva das pessoas que diziam que ela era uma parasita de benefícios. Ela vinha pagando seu seguro social há 20 anos antes de ficar desempregada.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語socialの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

socialの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。