ロシアのбез комментариевはどういう意味ですか?
ロシアのбез комментариевという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのбез комментариевの使用方法について説明しています。
ロシアのбез комментариевという単語は,ノーコメント, 何も言うことはありませんを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語без комментариевの意味
ノーコメントnoun |
何も言うことはありませんnoun |
その他の例を見る
Без комментариев. ノー コメント |
Двумя неделями ранее Президент Вудрафф передал документ в печать без каких-либо комментариев. ウッドラフ大管長は二週間前にこの文書を報道機関に発表していましたが,説明を添えてはいませんでした。 |
Это правило действует даже в отношении видео только с комментариями или без графического изображения. このポリシーは、純粋に解説を提供するコンテンツや生々しい画像が含まれていないコンテンツにも適用されます。 |
Никто не должен ощущать давления и все должны понимать, что могут свободно делиться комментариями и идеями без опасения подвергнуться критике. だれ一人として参加を強いられていると感じることのないようにする。 批判されるのではという恐れを感じることなく,だれもが安心して意見や考えを述べるべきです。 |
Основным правилом считается, что каждый принимающий участие должен выслушивать взгляды других без комментариев, возражений или дискуссий». 各参加者は,コメントを述べたり,応答したり,議論したりせずに他の人の意見に耳を傾けるということが主要なルールになっています」と述べました。 |
Он дал изложение фактов без комментариев. 彼は事実をありのままに述べた。 |
(Смех в зале) Без комментариев. (笑) ノーコメントです |
Ополченцы восточного Теннесси вернулись в форт Стротер без дальнейших комментариев по поводу их срока службы. 東テネシー民兵はその任務期間に関する注釈無しでストローザー砦に集合した。 |
Цель была проста: обеспечить людей недорогими Библиями на их родном языке, напечатанными «без примечаний и комментариев». その条件は簡単で,“注記や注解を載せずに”印刷した,自国語の手ごろな聖書を人々に供給することでした。 |
Без лайков и комментариев алгоритм, вероятно, показывал новость ещё меньшему кругу людей, поэтому мы не видели это. 「いいね」もコメントもないので アルゴリズムは少数の人にしか それを表示しません だから目にすることがなかったんです |
Он начал готовить комментарии без моей помощи и во время всего изучения его внимание сосредоточено на журнале». 独りで注解を準備するようになり,『ものみの塔』研究の時もずっと集中しています」。 |
Сами мы не говорим по-французски, но все же замечаем, что миссионеры свободно владеют этим языком и без труда дают комментарии. わたしたちはフランス語を話せませんが,外国生まれの宣教者たちがこの言語の習得に励んでいることは,彼らの話し方から分かります。 |
Среди достижимых целей можно назвать еще следующие: давать хотя бы один комментарий на каждой христианской встрече, когда предусмотрено участие слушателей; поближе познакомиться хотя бы с одним членом собрания на каждой встрече; не проводить ни дня без молитвы к Иегове и каждый день рассказывать о нем другим. 達成可能な他の目標としては,聴衆の参加が求められるクリスチャンのそれぞれの集会で少なくとも1度は注解する,集会ごとに会衆の少なくとも一人の成員をよりよく知るようにする,エホバに祈ることなく,またエホバについて他の人に語ることなく一日が過ぎることのないようにする,といったことが挙げられます。 |
Бахрейнский суд оставил без изменения шестимесячный тюремный срок для Набиля Раджаба, президента бахрейнского центра по правам человека, за критические комментарии в Twitter [анг] по поводу полицейских-перебежчиков, которые присоединились к ISIS. バーレーンの裁判所は、バーレーン人権センターの代表、ナビール・ラジャブ氏に禁錮6ヶ月を言い渡した。 罪状は、同氏が元警察官たちのISIS(イスラム国)参加を批判するコメントをTwitterに載せたことだという。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのбез комментариевの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。