ロシアのчередаはどういう意味ですか?

ロシアのчередаという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのчередаの使用方法について説明しています。

ロシアчередаという単語は,連続を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語чередаの意味

連続

noun

После череды тёплых дней похолодало.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。

その他の例を見る

Они раскрывают восхитительный диапазон цветов: глянцевое тёмное оперение, напоминающее оперение ворон, чередующиеся полосы чёрного и белого или пятна яркого красного.
美しく幅広い色合いが見られました 例えば カラスを思わせる艶やかな黒い羽や 黒と白のストライプ 鮮やかな赤いまだら模様など がありました
Уверен, наступит и твой черёд.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Мы видим это даже в жизни неудержимого исследователя Арктики Бена Саундерса, который сказал мне, что его триумфы — не просто результат великого достижения, но продвижение вперёд по череде недостигнутых побед.
不屈の北極探検家― ベン・ソーンダースの人生にも 見受けられます 彼は自分の功績を 単なる偉業達成ではなく 「あと一歩」の積み重ねが 背中を押した結果だと言います
Чередуйте намеченные мероприятия с короткими моментами тишины и благодарности; затем возвращайтесь к работе.
自分が計画した活動の中に,静かに過ごし,感謝を述べる時間を少し組み込みます。 それからまた働きます。
В ониксе белые слои чередуются с черными, коричневыми, красными, серыми или зелеными слоями.
しまめのうには幾重もの白い層があり,それが黒とか褐色,赤,灰色,緑などの色の層と交互に重なっています。
Она описывает ежедневные пытки женщин как череду побоев в дневное время и ночных изнасилований.
収容された女性への日ごとの拷問は日中には暴行、夜にはレイプ、と決まっていたそうだ。
Такое разделение привело к череде религиозных войн.
一連の宗教戦争はその対立を助長しました。
Так странно, как жизнь продолжает идти своим чередом.
人生はそれでも続いていくなんて不思議でしょうがなかったです
На ней были первоначально приведены 24 череды или отделения священнических семей, в которых они служили в храме Иерусалима.
それは元々,エルサレムの神殿で奉仕する順に,祭司の家系の24の組もしくは分団のリストを記したものでした。
Должен ли этот процесс быть таким уж болезненным, чередой взлетов и падений?
骨の折れる トップダウンのプロセスである必要はありません
В тот момент Захария исполнял обязанности священника в храме, так как был «из череды Авии» (Луки 1:5, 8, 9).
その時,「アビヤの組」の一員であったゼカリヤは,自分の番に従って神殿で奉仕していました。(
По ее приказанию многие пророки Иеговы уже были казнены, и теперь казалось, что настал черед Ильи.
イゼベルの命令でエリヤの忠実な仲間がすでに大勢処刑されていたので,今度は自分の番だと思いました。
Нашёл такого же вида раны, в череде увечий скота, в окрестностях.
この 地域 の 一連 の 家畜 の 身体 切除 と 同じ パターン の
Веками позднее они все еще молились, чтобы Бог в их дни восстановил священнические череды.
そして数世紀たった後も依然として,自分たちの時代に神が祭司の組を回復させてくださるよう祈っていました。
Вызывая из памяти череду Пророков от начала до нынешнего дня, мы начинаем осознавать, насколько великое благословение мы получаем благодаря влиянию живущего Пророка.
時の初めから今日に至るまでの歴代の預言者を思い浮かべるとき,生ける預言者のおかげで大いなる祝福を受けていることに気づきます。
Иегова позволил событиям идти своим чередом, чтобы все смогли увидеть, верны обвинения Сатаны или нет.
エホバは物事がそのまま進展してゆくのを許されました。 それは,ご自分に対する非難が真実か偽りかをすべての人が見定められるようにするためです。
Он остался цел после череды очень публичных боёв с твоим кузеном.
彼 は 、 あなた の いとこと 非常 に 大きな 戦い の 後 、 逃げ た まま で あ る 。
Мы не верим в количество, потому что мы верим в качество, а количество и масштаб просто придут в свой черед.
量ではなく質が大事なのです そうすれば 数字は勝手についてきます
Когда приходил черед папы, он молился очень искренне, но в его молитве никогда не было намека на театральность или излишнюю эмоциональность.
父の番になると,父は決して芝居じみた口調になったり,感情的になったりせず,心を込めて祈りました。
Сезон дождей не означает, что дождь в это время идет не переставая; дождливые дни чередуются с ясными.
雨期でも雨が絶えず降り続くわけではなく,雨の日と晴れの日が交互にやって来ます。
Теперь твой черёд.
お前 の 番 だ ぞ
Но как раз тогда настанет ее черед «идти в погибель».
それから,今度は,国連が『去って滅んで』しまいます。
Хотя путешествие не такая уж простая штука, но великолепие этой реки, рокот Ниагарского водопада и бесконечная череда озер и островов делают его крайне притягательным».
航行はたやすくないが,川の雄大さ,ナイアガラの滝のとどろき,いつまでも続く湖と島々の景色はとても魅力的だ」という言葉を引用しています。
В переходный период от судей к царям никто так не защищал поклонение Иегове, как Самуил. С этого служителя начинается почти непрерывная череда верных пророков.
裁き人たちの時代から列王の時代に至るこの移行期にエホバの崇拝の主要な擁護者としてひとり際立っているのはサムエルです。 またこのサムエルは,一連の忠実な預言者たちの最初の人でもあります。
И это только последнее происшествие из череды инцидентов, связанных с пограничным режимом и серьезно повлиявших на европейскую политику последних лет.
これらは、近年欧州政治に深刻な影響を与えた、国境管理政策に関わる最新の事例のひとつに過ぎない。

ロシアを学びましょう

ロシアчередаの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。