ロシアのдобыча нефтиはどういう意味ですか?

ロシアのдобыча нефтиという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのдобыча нефтиの使用方法について説明しています。

ロシアдобыча нефтиという単語は,石油掘削, ボーリング, 採油 (油脂), さいゆ, 採油を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語добыча нефтиの意味

石油掘削

ボーリング

(oil production)

採油 (油脂)

(oil extraction)

さいゆ

(extraction of oil)

採油

(extraction of oil)

その他の例を見る

Так выглядит добыча нефти.
こういう風に石油を収穫するのです
На побережья начата добыча нефти.
また、沖合での石油の探査を開始した。
За ближайшие пару месяцев мы собираемся пустить роботов в производство для добычи нефти из нефтяных скважин под землёй.
数ヶ月先には 私達はロボットを油田に送り出し 地中に残った数年分の石油を取り出すために 地下産出を行う予定です
Вы слышали о пике добычи нефти.
石油のピークの話のように
Конференция была важной, так как решались вопросы экологического регулирования, безопасности судоходства, разведки полезных ископаемых, поиска и добычи нефти.
この会議は北極における、環境規制、海の安全、鉱物資源の探査、石油の監視と輸送、等の計画について話し合う非常に重要なものだった。
Это дало возможность увеличению добычи нефти и газа, развитию торгового судоходства, а также туризма.
石油やガスの探査や採掘の増加や 貨物の輸送経路としての可能性の拡大 観光産業の増加をも 招いています
Россия занимает одно из ведущих в мире мест по добыче нефти и газа.
ロシアは世界でも有数の石油と天然ガスの産出国です。
Другим методом добычи нефти является метод парогравитационного дренажа.
別の石油抽出の方法として インシチュー採収法があります
Что касается компаний по добыче нефти и газа и полезных ископаемых...
では 石油、ガス、鉱業企業については どうでしょうか?
Поэтому многие рады, что австралийское правительство до сих пор запрещает добычу нефти на рифе, за исключением некоторых разведочных бурений.
ですから,グレートバリアリーフで石油の試掘がある程度行なわれているものの,本格的な掘削は今のところオーストラリア政府によって禁止されていることを喜んでいる人も少なくありません。
Остались только два объекта добычи, и не за горами день, когда добыча нефти будет прекращена, и туризм станет первичным источником поступлений.
海岸沖に2つの石油採掘設備が残っているが、遠からずその生産も止むことになり、石油産業に変わって観光業が市の主要収入源に置き換わることになる。
Как оказалось, сегодня в Осло нефтяные компании стараются скрыть тот факт, что они платят правительству за добычу нефти в развивающихся странах.
ちょうど今オスロで 石油会社たちが戦いを繰り広げている 途上国で石油を採掘するために 政府にお金を払っていることを 隠そうとしているんだ
Значение Дарвина как порта, вероятно, будет расти с увеличением добычи нефти в Тиморском море, установлением железнодорожного сообщения и увеличением объёмов торговли со странами Азии.
ダーウィンの重要性は、ティモール海の石油開発やアジアとの貿易の拡大によって、今後も増大すると予測されている。
Мы заменяем её самым масштабным промышленным проектом за всю историю человечества – добычей нефти, при которой в атмосферу выбрасываются парниковые газы с самым высоким содержанием углерода в мире.
私達はそれを 歴史上最大の産業プロジェクトで 最大の高炭素温室効果ガスを排出するオイルを 生産してしまっているのです
В октябре 2000 г. компания начала добычу сырой нефти.
10月、原油が輸入自由化された。
Неразрешенные вопросы касательно границы, перепалки из-за доходов от добычи нефти, продолжающийся конфликт в Дарфуре, нарастающее племенное насилие на юге и в целом слабые возможности государства по всему Судану дополняют весьма унылую картину состояния дел в самом крупном государстве Африки.
未解決の国境問題 石油利権をめぐる争い 南部で部族闘争を助長している ダルフール内での紛争 スーダン全体についていえる 行政能力の脆弱さ アフリカ最大の国には 意気消沈するような問題が 勢ぞろいしています
Хотя добыча нефти и нефтепереработка исторически доминирует в экономике штата, коллапс в энергетической промышленности в течение 1980-х годов привел к потере почти 90 тыс. связанных с энергетикой рабочих мест в период между 1980 и 2000 годами и нанес серьёзный ущерб местной экономике.
昔から石油産業が州経済を引っ張ってきたが、1980年代のエネルギー産業崩壊により、1980年から2000年までにエネルギー関連の9万人近い職が失われ、地方経済に深刻な影響を与えた。
В стране ведется лесозаготовка, а также добыча полезных ископаемых, нефти и газа.
鉱物,ガス,石油,森林資源も国の経済に貢献しています。
Возможное падение цен может быть связано с несоблюдением странами – производителями нефти договоренностей о сокращении ее добычи или прекращением действия соглашения, с увеличением объемов добычи в Ливии и Нигерии, а также с более быстрым, нежели прогнозировалось, увеличением добычи сланцевой нефти.
価格の下振れリスクとしては、産油国の減産順守率低下や協定の即時撤廃、リビアやナイジェリアによる増産、シェールオイルの予想よりも早い増産が挙げられる。
К числу факторов риска, которые могут способствовать повышению цен, относятся сокращение добычи сланцевой нефти в США, геополитические риски в некоторых странах – производителях нефти, а также опасения относительно того, США откажутся снять санкции с Ирана.
価格見通しが上昇するリスクとしては、米国のシェールオイル生産への制限、いくつかの産油国における地政学的リスク、米国によるイランへの制裁続行の可能性などが挙げられる。
Развитие добычи сланцевой нефти неизбежно придет на северо-западные территории, и лучшее понимание экологических особенностей северных оленей и их популяционной динамики должно помочь биологам и местным охотникам преуспеть одновременно и в отношении производства, и сохранения дикой природы.
シェールオイル開発が、容赦なくノースウエスト準州に押し寄せる状況の中、トナカイの生態と個体数の変化について理解を深めることは、生物学者と先住民のハンターが産業と野生動物とをうまく両立させる一助になるはずだ。
Вот почему сейчас новые залежи нефти, новые горизонты добычи передвинулись в Альберту или на дно океана.
このような背景があって 今日では 石油を掘り出すための新しいフロンティアが アルバータや海底などの地域にまで 競い合うようにして広がっているのです
Если это случится, мы уничтожим огромную часть нашего величайшего углеродного стока и заменим его нефтью, выбросы при добыче которой содержат самое большое количество парниковых газов.
それはつまり 最大の温室効果ガスの 吸収源を破壊して 最高濃度の温室効果ガスを 排出するオイルに変えるというこです 最高濃度の温室効果ガスを 排出するオイルに変えるというこです
Этот двигатель приводится в действие нашей интернациональной банковской системой, анонимностью фиктивных компаний, секретностью, сопровождающей крупные сделки по нефти, газу и добыче ископаемых. Но больше всего неспособностью политиков придержать своё красноречие и сделать что-нибудь действительно значимое, чтобы разрешить эту проблему.
この原動力が機能するのは 国際銀行システムや 匿名の幽霊会社の問題があるから 油田、ガス、鉄鉱の大事業で 許容されてきた秘密主義もそうで そして何よりも 政治家が美辞麗句を並べるだけで この問題に対処するのに― 本当に意味があり 効果のあることを しなかったことです
Таким образом, поселок стал главной судоходной гаванью по отгрузке нефти, поступающей по 221-километровому нефтепроводу с мест добычи на шельфе соседнего Сахалина.
これによりこの集落は樺太近くの大陸棚の油田から221kmのパイプラインを通ってきた石油の主要輸出港となった。

ロシアを学びましょう

ロシアдобыча нефтиの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。