ロシアのдыняはどういう意味ですか?

ロシアのдыняという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのдыняの使用方法について説明しています。

ロシアдыняという単語は,メロン, マスクメロン, ウリを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語дыняの意味

メロン

noun

Эта дыня сладко пахнет и на вкус весьма хороша.
そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。

マスクメロン

noun

ウリ

(ウリ科の植物の果実)

Когда цветочные коробочки созревают, они превращаются в крупные, напоминающие дыню плоды с семенами. Падая на землю, они разбиваются и рассыпают семена.
果実は熟すると大きなウリのような形になり,地面に落ちるとはじけて,種が周囲に飛び散ります。

その他の例を見る

Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).
約3,500年前,イスラエル人はシナイの荒野を旅した時,こう言いました。「 エジプトでただで食べていた魚を,きゅうりやすいかやにらや玉ねぎやにんにくを思い出すではないか」。(
Продавцам дынь нужно начать зарабатывать деньги на своем деле.
メロンの2人はメロンビジネスでお金をもうけなければなりません。
Я очень люблю есть дыни.
私はメロンを食べるのが大好きです。
Моя сестра любит дыни, и я тоже.
私の姉はメロンが好きだし、私も好きだ。
Некоторые ученые, считая, что огурец — слишком простой овощ, чтобы по нему тосковать, предполагают, что в данном случае речь идет о дыне сетчатой (Cucumis melo).
民 11:5)中には,そんなに食べたくてたまらないほどの気持ちを起こさせるには,きゅうりは余りにも平凡な食べ物なので,そのヘブライ語をマスクメロン(Cucumis melo)と同定できるのではないかと考える学者もいます。
После освобождения от рабства израильтяне вспоминали, что, находясь в рабстве, они ели хлеб, рыбу, огурцы, дыни, лук (порей), репчатый лук, чеснок, мясо, которое варили в котлах, и прочее (Исход 16:3; Числа 11:5).
実際,捕らわれの身から自由になった後も,奴隷時代に食べていたパン,魚,きゅうり,すいか,にら,玉ねぎ,にんにく,そして肉のなべを懐かしく思い起こしました。 ―出エジプト記 16:3。 民数記 11:5。
Поэтому мы прилетали на самолете вновь – на этот раз груженые свежим салатом-латуком, помидорами, мускусной дыней и другими дефицитными в той местности продуктами.
それで次からは,新鮮なレタスやトマトやメロンのほか,地元ではあまり手に入らない物を飛行機に積んで行きました。
Известны случаи, когда в засушливых районах гепард питался сочными дикими дынями.
チーターは乾燥した地域では水分の多いメロンを食べることさえ知られています。
Подумайте о продавцах дынь.
メロンの2人を考えてください。
Однако он знал, что в этом случае тыквы заглушат рост дынь.
でも父は,そんなことをしたらかぼちゃのせいでメロンの生育が悪くなってしまうことを知っていました。
«Послушай, дыня, а не огурец ли ты?»
「トンカツじゃないし、洋食でもないな。
Погибло 70 процентов главного урожая бананов, арбузов, мускусных дынь, кофейных зерен и риса.
バナナ,メロン,コーヒー豆,米など,主要作物の70%が流された。「
По дороге за новой партией дынь к тому же фермеру один партнер спросил другого: “Что-то не очень много мы зарабатываем, как по-твоему?”
そして,再び畑に行きました。 道の途中で,片方の男が言いました。「 この商売,あんまり,お金にならないねえ。」
И вот в последний день лагеря я встал рано и купил большую дыню в магазине, спрятал её в кустах, а во время обеда я спросил: «Райли, не хочешь пойти и посмотреть, что ты натворила?»
そこで キャンプの最終日 早起きして スーパーに行きー 大きなマスクメロンを買ってきました そして ツタの中に隠しました お昼ご飯の時間になると 彼女に こう言ったんですー “ライリー あそこに行って 自分が何をしたか見てごらん”
Некоторые обращают внимание на то, что голубиный помет издавна использовали на Ближнем Востоке в качестве удобрения для выращивания дынь, однако вряд ли люди, находящиеся на грани голодной смерти, будут заботиться о том, что вырастет лишь через несколько месяцев,— они будут думать о том, что можно съесть сейчас.
はとの糞が中東の人々によってスイカ類を栽培する際の肥料として長らく使用されてきたことを指摘する人もいますが,飢え死にしかけている人であれば,手に入るまで数か月もかかる作物より,すぐ食べられる食物に関心があったと考えたほうが道理にかなっているようです。
В Кандагарской провинции Афганистана растут самые вкусные гранаты в мире, в Бамиане картофель мирового класса, а Кундуз известен в регионе своими невероятно вкусными дынями.
カンダハールには世界で一番おいしいザクロ、バーミヤーンには世界レベルのじゃがいもがある。 そしてクンドゥーズでは、見事なメロンの栽培地として有名である。
Следовательно, здоровая диета должна включать в себя «продукты, богатые калием и содержащие мало натрия», например бобовые, зеленые овощи, бананы, арбузы, дыни, морковь, свеклу, помидоры и апельсины.
そういうわけで,健康的な食事を取るには,「ナトリウムの含有量が少なく,カリウムの豊富な食品」,例えば,いんげん豆,緑色野菜,バナナ,メロン,にんじん,ビート,トマト,オレンジなどをメニューに含めるのが望ましいとされています。
Эту дыню будет хорошо съесть завтра.
このメロンは明日あたりが食べごろだ。
На столе лежит дыня.
テーブルの上にメロンが一つあります。
Потом они еще раз покатили к полю того фермера и снова купили полный грузовик дынь по доллару за штуку.
そこで二人はメロン畑に戻り,また,トラックがいっぱいになるほどのメロンを1個につき1ドルで買いました。
Когда цветочные коробочки созревают, они превращаются в крупные, напоминающие дыню плоды с семенами. Падая на землю, они разбиваются и рассыпают семена.
果実は熟すると大きなウリのような形になり,地面に落ちるとはじけて,種が周囲に飛び散ります。
Тыквы или дыни?
かぼちゃを取るか,メロンを取るか
Дело было не только в том, что они проросли поздно, но и в том, что мой отец решил, что запланированные дыни он хочет больше, чем неожиданные тыквы.
芽を出すのが遅かっただけでなく,予想外に芽を出したかぼちゃよりも,計画的に植えたメロンの方を取ることに決めたのです。

ロシアを学びましょう

ロシアдыняの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。