ロシアのинфарктはどういう意味ですか?
ロシアのинфарктという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのинфарктの使用方法について説明しています。
ロシアのинфарктという単語は,梗塞, 心筋梗塞, 心臓発作, 心臓麻痺を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語инфарктの意味
梗塞Verbal; Noun Я всегда думал, что инфаркт миокарда - предвестник смерти. 私はいつも思っていた、心筋梗塞を患うことは死期を知らせる前兆だと。 |
心筋梗塞noun Я всегда думал, что инфаркт миокарда - предвестник смерти. 私はいつも思っていた、心筋梗塞を患うことは死期を知らせる前兆だと。 |
心臓発作noun Ты знаешь, что отец Джона умер от инфаркта? ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 |
心臓麻痺Adjectival; Noun |
その他の例を見る
У людей, родители которых перенесли приступ в возрасте до 50 лет, риск инфаркта повышенный. 50歳にならないうちに親が発作を起こした場合は,子供が発作を起こす危険も高まります。 |
Вы меня до инфаркта доведете. 放 っ て お い て く れ! |
Юнис рассказывает, что́ она пережила, когда ее муж скоропостижно скончался от инфаркта. ユニスは夫が心臓発作で急死した時のことをこう説明しています。「 |
Кажется, у меня инфаркт! 心臓 が 止ま り そう ! |
Я всегда думал, что инфаркт миокарда - предвестник смерти. 私はいつも思っていた、心筋梗塞を患うことは死期を知らせる前兆だと。 |
Они полностью подготовлены для оказания медицинской помощи в экстренных ситуациях, таких, как дорожно-транспортные происшествия, сердечные приступы, инфаркты и преждевременные роды. * それら資格ある人たちは,交通事故,心臓発作,脳卒中,急な出産などの緊急事態に対応できる十分の技術があります。 |
Недостаток сна увеличивает риск инфаркта. 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 |
Спустя день риск инфаркта начинает снижаться, так как пульс и давление приходят в норму. 止めて一日経つと 血圧と心拍数が正常になり 心臓発作のリスクが低下し始めます |
Прямым следствием экспериментов на животных было развитие новых способов операций, которые дают возможность освободить артерии, закупоренные из-за отложившегося в них холестерина. Благодаря этому были предотвращены многие сердечные инфаркты — главная причина смерти в западном мире. 動物実験の直接の成果として,コレステロールで詰まった動脈を開通させる新たな外科技術が開発され,西欧では死因の筆頭に挙がっている心臓発作の多くを防ぐことができるようになりました。 |
«Рак легких, инфаркт миокарда, инсульт. 「肺ガン,心臓発作,脳卒中。 |
В «Торонто стар» писалось: «Было замечено, что те, у кого есть домашние животные, менее подвержены стрессу, реже ходят к врачу и среди них выше процент выживаемости после инфаркта». トロント・スター紙(英語)は,「ペットの存在は,ストレスの軽減,医者にかかる回数の減少,さらには心臓発作後の生存率の向上などと関係がある」と報じました。 |
Если бы давление настолько же снизилось у каждого чернокожего американца, страдающего высоким давлением, мы смогли бы предотвратить 800 инфарктов, 500 инсультов и 900 смертей, вызванных высоким кровяным давлением всего за один год. この3ポイント減が アメリカで高血圧を抱える 黒人男性全員にできれば 高血圧による心臓発作800件 脳卒中500件 死亡900件を 防ぐことができます それも たった1年でです |
При сердечном приступе (инфаркт миокарда) часть сердечной мышцы погибает от недостачи крови. 心臓発作(心筋梗塞)は,血液の流れが滞り,心筋の一部が壊死したために起こります。 |
По словам Максуини, «если бы женщины заранее могли распознавать эти симптомы, можно было бы начать соответствующее лечение и предупредить или отдалить инфаркт». 症状に早く気づかせることができれば,治療を施し,心臓発作を防ぐか先に延ばすことができる」。 |
Он перенёс инфаркт». 「なあ ジミーのこと聞いたか? 脳梗塞だってよ」 |
Усталость может быть признаком инфаркта 疲労は心臓発作の前触れかもしれない |
В газете «Нью Зиленд геральд» сообщается, что, «скорее всего, именно выхлопные газы, шум и стресс стали главной причиной внезапного увеличения числа инфарктов». ニュージーランド・ヘラルド紙(英語)は,「その危険が急激に高まる主な原因は,恐らく自動車の排気ガス,騒音,ストレスなどであろう」と伝えています。 |
Перед инфарктами миокарда врачи были беспомощны, и рак означал неминуемую смерть. 医師たちには心臓発作を起こした患者を救う力はなく,ガンは確実な死を意味しました。 |
Это вызывает внезапный и часто смертельный инфаркт миокарда, известный и как сердечный приступ. その結果,突然に,しかも命を奪うことが少なくない心筋梗塞 ― 心臓発作という名のほうがよく知られている ― が起きます。 |
У мужчин, которым меньше 50 лет, риск инфаркта выше, чем у женщин этой же возрастной группы. 50歳未満の男性は,同じ年齢層の女性よりも発病率が高くなっています。 |
В газетах появляются сообщения о мужчинах 40–50-и лет, которые перенесли сердечный приступ или инфаркт, после того как проработали 100 дней подряд, без единого выходного дня». 新聞は,100日間1日も休みを取らずに働いて心臓発作や脳卒中に襲われた40代の男性たちの事例を報じた」と述べています。 |
Данкан так и не смог полностью оправиться от инфаркта и скончался 3 сентября 2012 года после двух месяцев в госпитале. ダンカンは心筋梗塞から完全に回復することはなく、入院して2ヵ月後の2013年9月3日に死去した。 |
Возможная опасность инфаркта миокарда, кровоизлияния в мозг и других нарушений кровообращения понижается... 心臓発作や心臓麻痺,その他の循環系の病気の危険が減少する。 |
Никотин считался основной причиной увеличения случаев инфаркта в стране. ニコチンの摂取は時々心筋梗塞が国内で増加していることの原因とみなされた。 |
Вы можете, если хотите, сравнить это с одной стороны с инфарктом миокарда, сердечным приступом, когда в сердце находятся мертвые ткани и аритмией, когда орган просто не фукцианирует из-за внутри-соединительных связей. こう比較しても良いです 心筋梗塞 あるいは心臓発作の様に 細胞が死ぬ病気に対し 心筋梗塞 あるいは心臓発作の様に 細胞が死ぬ病気に対し 臓器内で伝達障害が起きていて 単に― 機能していないが為に起こる不整脈 |
ロシアを学びましょう
ロシアのинфарктの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。