ロシアのисполняющий обязанностиはどういう意味ですか?
ロシアのисполняющий обязанностиという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのисполняющий обязанностиの使用方法について説明しています。
ロシアのисполняющий обязанностиという単語は,代理を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語исполняющий обязанностиの意味
代理Verbal; Noun Он исполнял обязанности царя, будучи доверенным лицом своего отца, хотя официально царем мог не быть. ベルシャザルは法律上は王でなかったかもしれないが,王,つまり父親の代理を務めたのである。 |
その他の例を見る
Поскольку почти все братья сидели по лагерям, ей поручили исполнять обязанности служителя группы. ほとんどの兄弟たちが収容所に入れられていたので,母が群れの僕に任命されました。 |
Они приняли название Свидетели Иеговы и от всего сердца согласились исполнять обязанности, возлагаемые на земного служителя Бога. そして,エホバの証人という名称を採用し,地上における神の僕であることに伴う責任を心から受け入れました。 |
Кроме того, должно быть достаточно подходящих братьев, способных исполнять обязанности по надзору. また,監督の責任を取り扱う資格のある兄弟たちが十分得られていることが必要です。 |
Когда супруги Лукас приехали на Тахаа, Фредерику было 23 года и он исполнял обязанности служебного помощника. この夫婦がタハア島に来た時,フレデリックは23歳で奉仕の僕でした。 |
Он окончательно покинул провинцию 3 июня 1760 года, оставив Хатчинсона исполняющим обязанности губернатора. パウナルは1760年6月3日にマサチューセッツを離れ、ハッチンソンを総督代行にしていった。 |
(б) Какие усилия предпринимали некоторые полновременные служители, чтобы исполнять обязанности по отношению к родителям? ロ)全時間奉仕を行なっていたある人々は親に対する責任を果たすために,どの程度努力しましたか。 |
Цель: помочь старейшинам исполнять обязанности в собрании и углубить их духовность. 目的: 会衆内の責任を担えるよう,また霊性を深めるよう長老たちを助ける。 |
Таким образом они наделяются властью, необходимой для того, чтобы служить и исполнять обязанности своего призвания. したがって,彼らは,奉仕し,召しに伴う責任を果たすために必要な権限を行使する資格があると認められます。 |
Бернард отправился в Англию 1 августа 1769 года, оставив Хатчинсона исполняющим обязанности губернатора. バーナードは1769年8月1日にイングランドに向けて出発し、ハッチンソンが総督代行となった。 |
Если председатель не может быть на заседании, вместо него председательствует исполняющий обязанности председателя. 国家主席を欠くときは国家主席代理となる。 |
«Но если исполняешь обязанности, не имея при этом любви, то становишься недовольным. しかし,愛をもって仕事をしないならば,不満が生じるでしょう。 |
Благодаря такому порядку каждый, кто исполняет обязанности пастыря, может уделять достаточно внимания вверенным ему овцам Иеговы. この組織のおかげで,牧者である男子それぞれは,ゆだねられたエホバの羊にしっかり注意を払うことができます。 |
Он стал исполняющим обязанности премьер-министра в феврале 1964 года, когда премьер-министр Александр Бустаманте заболел. 1964年2月、時の首相アレクサンダー・バスタマンテが病気になったことに伴い首相代行となる。 |
Он исполнял обязанности председателя. 彼は議長の役を務めた。 |
После Октябрьской революции некоторое время исполнял обязанности главнокомандующего армиями фронта. 十月革命後、戦線の軍総司令官を暫くの間代行した。 |
Он исполнял обязанности председателя. 彼は議長を務めた。 |
Однако, когда женщина исполняет обязанности, которые обычно поручаются крещеному христианину, она покрывает голову (1 Коринфянам 11:3—10)*. とはいえ,通常ならバプテスマを受けた男子に割り当てられるべき役割を果たす場合,女性は頭の覆いを着けます。 |
Цель: помочь старейшинам углубить духовность и лучше исполнять обязанности в собрании. 目的: 霊性を深めるよう,また会衆内の責任を担えるよう長老たちを助ける。 |
Писарь Варух исполнял обязанности секретаря Иеремии (Иер 36:32). 代一 24:6)バルクはエレミヤの秘書役の書記官でした。 ―エレ 36:32。 |
Отец исполнял обязанности служебного помощника до своей смерти в 2000 году. 父親は2000年に亡くなりましたが,会衆の奉仕の僕でした。 |
Во время отсутствия своего супруга в 1859, 1865 и 1870 годах она фактически исполняла обязанности регента. そして1859年、1865年および1870年の皇帝の留守の間、彼女は摂政として行動した。 |
Ламы также исполняют обязанности учителей и врачей, они бывают политиками и землевладельцами. ラマはまた,教師,医師,土地所有者,および政治家としての役割をも果たしました。 |
С верой служить в призваниях священства и исполнять обязанности своего чина во священстве. 神権の召しにおいて忠実に奉仕し,神権の職に伴う責任を果たす。 |
В большинстве 66 000 собраний такие чужестранцы исполняют обязанности старейшин и служебных помощников. 6万6,000以上の会衆の大部分では,そのような異国の者たちが長老や奉仕の僕としての責任を担っています。 残りの者はそのことを歓び,イザヤの言葉の成就を目にしています。「 |
11. а) Из чего следует, что есть большая потребность в братьях, которые стремились бы исполнять обязанности в организации? 11 (イ)兄弟たちが組織内での責任を担うよう努めるべきなのは,どんな必要があるからですか。( |
ロシアを学びましょう
ロシアのисполняющий обязанностиの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。