ロシアのквартираはどういう意味ですか?

ロシアのквартираという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのквартираの使用方法について説明しています。

ロシアквартираという単語は,アパート, 住宅, マンション, アパートの鍵貸しますを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語квартираの意味

アパート

noun (реже Apartment -s)

Полиция была вынуждена вторгнуться в квартиру через окно.
警察はやむなく窓からそのアパートに入った。

住宅

noun

Сегодня камень попал бы скорее в окно одной из квартир, расположенных в здании бывшей церкви»,— пишет монреальская «Газетт».
今は,かつて教会だった集合住宅の窓を割るかもしれない」と,モントリオールのガゼット紙は言う。

マンション

noun

Она ищет квартиру попросторнее.
彼女はもっと広いマンションを捜している。

アパートの鍵貸します

(Квартира (фильм, 1960)

その他の例を見る

Штаб-квартира европейского подразделения Google (Google Ireland Ltd.) находится в Дублине.
Google のヨーロッパ本社はダブリン(Google Ireland Ltd.)
По прибытии на место первым делом мне надо было найти квартиру, чтобы перевезти мою жену и новорождённую дочку Мелани к себе в Айдахо.
到着して最初の目標は アパートを決めて 妻と生まれたばかりの メラニーを呼び寄せ 一緒にアイダホ州で暮らすことでした
Площадь и убранство жилища других обитателей центра фактически ничем не отличались от скромной обстановки в квартире Василия Калина».
他の居住者たちの部屋の広さや造作もワシーリー・カーリンの部屋の質素な造りと本質的には変わらなかった」。
Хозяйка квартиры отвечала только по переговорному устройству, никогда не выходя встретиться с Хатсуми.
家の人はインターホンで受け答えするだけで,一度も外に出てきませんでした。
Спроси хозяина квартиры, какое у него мнение о том, что ты читаешь.
あなたが読んだ事柄についてどのように感じたか,家の人に尋ねることができます。
Он только что узнал, что ему предстоит перевезти свою жену и младенца сына с одной квартиры на другую, расположенную недалеко от первой.
本日中に,これまで住んでいたアパートから近くの別のアパートへ妻と幼い息子を連れて引っ越さなくてはならなくなったのです。
При определенных условиях предусмотрена налоговая льгота для разведенных пар, продающих дом или квартиру, которые не являются их единственным местом проживания.
離婚して別宅を売却する夫婦には,一定の条件下で,税の控除が認められるからである。
Пусть один или два юных возвещателя продемонстрируют, как просто можно предложить журнал жильцу квартиры.
一人か二人の若者が,雑誌を用いた簡単な証言を実演する。
Молодые супруги, у которых было двое малышей, любезно пригласили нас пожить у них, пока мы не найдем себе квартиру.
二人の赤ちゃんがいる若い夫婦が親切にも,私たちがアパートを見つけるまで,自宅に滞在させてくれました。
Она живет в крошечной квартире в одну комнату, находящейся на одном из огромных общественных жилищных участков в Гонконге.
香港<ホンコン>にある巨大な公営住宅団地の中の,ごく小さな部屋が1室しかないところに住んでいます。
Вместо этого, можно посетить пару квартир в одном конце коридора, затем пару квартир в другом конце и так поочередно обработать весь этаж.
むしろ,廊下の一方の端の2軒を訪問し,次いで別の端に移って2軒を訪問し,その階を奉仕し終えるまで行ったり戻ったりすることができます。
Мне также пришлось переехать из уютного дома в тесную квартиру в небезопасном районе».
それに,快適な家を出て,治安の悪い地域の小さなアパートに引っ越さなければなりませんでした」。
Неплохую ты тут устроил штаб квартиру.
あなた が ここ に 着 い た の は 完全 に 入念 な 計画 だ わ
Когда взрослые хозяева квартир слышат такие искренние слова наших молодых возвещателей, на многих из них это производит хорошее впечатление.
大人の家の人が若い伝道者のこうした誠実な言葉を聞くなら,確かに,そのうちの多くの人が好感を抱くようになるに違いありません。
● Позаботьтесь о том, чтобы в случае ложной тревоги кто-то знал, как отключить сигнализацию в машине или в квартире.
● 家や車の警報器が誤って作動した場合,確実にだれかに止めてもらえるようにしておく。
«Но они не соответствуют нормам безопасности, и значит, они будут взрываться, причинять пожары в квартирах и приводить в негодность все оборудование»,— сказал один инженер по технике безопасности.
しかし,それらは本物と同じ安全基準に沿って作られているわけではない。 したがって,それらは爆発したり,家屋の火災を引き起こしたり,装置全体を危険にしたりする」と,ある安全技術者は述べました。
2) Выбери из этой статьи какое-нибудь высказывание или процитированный текст Писания, который, как ты предполагаешь, вызовет интерес у хозяина квартиры.
2)その記事の中から,家の人が興味を持ちそうな一文や引用聖句を選ぶ。(
Выслушай ответ хозяина квартиры, и подтверди его беспокойство.
家の人の答えに耳を傾け,関心を抱いている事柄を知るようにします。
В этой квартире кто-то есть.
誰 か が 部屋 に い る
«После того, как [в 1991 году] религиозную организацию Свидетелей юридически признали в России, встал вопрос о строительстве собственной штаб-квартиры.
「[1991年に]エホバの証人の宗教団体がロシアで正式に認可された後,同団体独自の本部の建設に関する問題が生じた。
Все квартиры и отели, снятые за последние два дня.
ここ 2 日間 で 借り られ た すべて の アパート と ホテル を 探 す ん だ
. Я в квартире Мёрфи.
ちょうど マーフィー の アパート に 到着 し た
Пользуясь трактатами, у нас будет возможность обсудить что-то интересное с хозяевами квартир, узнать их точку зрения и заставить их задуматься над надеждой на Царство.
パンフレットを用いるなら,家の人の関心を引く事柄について話し合い,家の人の考えを引き出し,王国の希望について考えさせることができるかもしれません。
Оставьте место, чтобы записать то, что интересует жильца квартиры, что он за человек и что обсуждали во время первого и последующих разговоров.
その家の人の関心事や背景,また最初にそして次に電話をした際話し合った事柄に関する注意書をする余地を残しておいてください。
Применение советов, которые даются в Нашем царственном служении — хороший способ развивать интерес жильца квартиры.
家の人の関心を高める一つの良い方法は,「論じる」の本にある提案を用いることです。

ロシアを学びましょう

ロシアквартираの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。