ロシアのлукはどういう意味ですか?

ロシアのлукという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのлукの使用方法について説明しています。

ロシアлукという単語は,弓, 玉葱, 玉ねぎ, タマネギ, ネギ属を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語лукの意味

noun (метательное оружие для стрельбы стрелами)

В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
7歳の時、すでに自らと矢を作った。

玉葱

noun (растение)

玉ねぎ

noun

Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.
玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。

タマネギ

noun

ネギ属

noun (Лук (растение)

その他の例を見る

Притча о милосердном Самарянине учит нас, что мы должны помогать нуждающимся, независимо от того, являются они нашими друзьями или нет (см. от Луки 10:30–37; см. также James E.
良いサマリヤ人の話は,友人であるとなしとにかかわらず,助けが必要な人に手を差し伸べるように教えています(ルカ10:30-37。
Тогда я молюсь Иегове, и он снова укрепляет меня в решимости делать все, что мне по силам» (Псалом 54:23; Луки 11:13).
そういうときにエホバに祈ると,エホバは,......できることを行ない続けようという私の決意を新たにしてくださいます」。 ―詩編 55:22。 ルカ 11:13。
Предложите студентам найти в Евангелии от Луки 13–14 то, что Спаситель говорил об общении с теми, кто обездолен.
ルカ13-14章を研究しながら,自分より恵まれない人にどのように接するかについて,救い主が教えられたことを見つけてもらいます。
Попросите класс следить по тексту и найти причины, которые Луки приводит для написания своего Евангелия.
他の生徒には,聞きながら,ルカの福音書を書く理由を見つけてもらいます。
* Исходя из учений Спасителя в Евангелии от Луки 11:5–13, как бы вы завершили утверждение на доске?
* ルカ11:5-13の救い主の教えに基づいて,ホワイトボードに書いてある文をどのように完成しますか。(
Но они прилагали усилия в согласии с советом: «Все, что делаете, делайте от души, как для Господа [Иеговы, НМ], а не для человеков» (Колоссянам 3:23; сравни Луки 10:27; 2 Тимофею 2:15).
しかし,「何をしていても,人にではなくエホバに対するように魂をこめてそれに携わりなさい」という諭しに沿って,熱心に努力しました。 ―コロサイ 3:23。 ルカ 10:27; テモテ第二 2:15と比較してください。
Далее в рассказе Луки повествуется о путешествии Марии в Иудею к ее беременной родственнице Елисавете.
ルカは続けて,マリアがユダに行き,身ごもっている親族のエリサベツを訪れたことを記述しています。
8 В 1914 году, во время рождения мессианского Царства, в конце «времен язычников» в небесной области разразилась война (Луки 21:24).
8 「異邦人の時」が終わった1914年にメシアの王国が誕生した時,エホバ神の天の領域で戦争が起こりました。(
Но некоторых людей Бог избрал, чтобы воскресить к жизни на небесах, где у них будут духовные тела (Луки 12:32; 1 Коринфянам 15:49, 50).
とはいえ,神は少数の人々を選び,霊の体で天に復活するようにされました。( ルカ 12:32。
Подстрочный перевод Евангелия от Луки с подлинного греческого языка показывает, что на самом деле было сказано множеством ангелов: „И на земле мир, в человеках благоволение“.
「ルカの福音書のギリシャ語の行間逐語訳によると,羊飼いに現われた天使の軍勢は,実際には,『そして,地上には平和が善意の人々の間に』と言った。
Христианам стоит помнить о том, что они посвятились Богу и обязались исполнять заповедь возлюбить Господа Бога своего всем сердцем, и всей душой, и всей крепостью, и всем разумением своим (Луки 10:27).
クリスチャンは,自分が神に献身していること,また『心をこめ,魂をこめ,力をこめ,思いをこめて神を愛する』務めがあることを思いに留めておかなければなりません。(
Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).
約3,500年前,イスラエル人はシナイの荒野を旅した時,こう言いました。「 エジプトでただで食べていた魚を,きゅうりやすいかやにらや玉ねぎやにんにくを思い出すではないか」。(
Иисус многократно цитировал Писания как авторитетный источник, часто начиная свою речь словами: «Написано» (Матфея 4:4, 7, 10; Луки 19:46).
マタイ 4:4,7,10。 ルカ 19:46)実際,人間の結婚関係について述べたとき,イエスはギリシャ哲学の憶説から引用するのではなく,創世記の創造の記述から引用しました。(
«Блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его» (ЛУКИ 11:28).
『神の言葉を聞いてそれを守っている人たちは幸いです!』 ―ルカ 11:28。
Сын Божий тоже почтил эту вдову, поставив ее в пример неверным жителям своего родного города, Назарета (Луки 4:24—26).
マタイ 10:41)神のみ子も,郷里ナザレの不信仰な人々に対し,このやもめを手本として引き合いに出し,これに誉れを与えました。 ―ルカ 4:24‐26。
Посеянное семя означает «слово Божие» (Луки 8:11).
ルカ 8:11)あるいは,このたとえ話を取り上げた別の記録によれば,種は「王国の言葉」です。(
Следует помнить, что о Иоанне было сказано, что он «не будет пить вина и сикера» (Луки 1:15).
ヨハネについては,「ぶどう酒や強い酒をいっさい飲んではならない」ことになっていたと言われていたのを思い出してください。 ―ルカ 1:15。
Иисус предостерег: «Так бывает с тем, кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет» (Луки 12:16–21).
自分のために宝をためても,神に対して富んでいない者はこうなるのです」。 ―ルカ 12:16‐21。
Мне нравится пример из первой главы Евангелия от Луки, где описаны близкие отношения Марии, матери Иисуса, и ее двоюродной сестры Елизаветы.
わたしはルカ1章 に書かれている話が好きです。 そこには,イエスの母マリヤと,いとこのエリサベツのすばらしい関係が描かれています。
Прочитайте от Луки 10:30–37 и найдите, что в этой притче говорится о том, кто наши ближние.
ルカ10:30-37を読み,隣り人とはどのような人であるかについて,たとえが教えていることを見つけてください。
Каким человеком был фарисей из притчи, записанной в Луки 18:9—14?
ルカ 18章9‐14節の例えに出てくるパリサイ人はどんな人でしたか。
Представь, как звучат слова Иисуса: «Дочь, твоя вера исцелила тебя; иди с миром» (Луки 8:42б—48).
ルカ 8:42後半‐48)これらの機会にイエスが示した温かさは,今もわたしたちの心に響きます。
Иисус сказал: «Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым» (Луки 6:35).
あなた方の敵を愛しつづけ,善を行ないつづけ,何か返してもらうことなど期待せずに利息なしで貸すことを続けてゆきなさい。 そうすれば,あなた方の報いは大きく,あなた方は至高者の子となるのです。 神は感謝しない邪悪な者にも親切であられるからです」。(
«Стойкостью приобретете свои души»,— сказал Иисус (Луки 21:19). Наш выбор показывает, что в нашем сердце.
ルカ 21:19)実際,この点に関してわたしたちが行なう選択は,心の中にあるものを明らかにします。
К тому же три апостола видели преображение Иисуса и слышали разговор о его «уходе» (Луки 9:31).
ルカ 9:31)弟子たちはイエスの言っていることを全部理解できているわけではありませんが,「非常に悲し」くなります。(

ロシアを学びましょう

ロシアлукの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。