ロシア
ロシアのпереваритьはどういう意味ですか?
ロシアのпереваритьという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのпереваритьの使用方法について説明しています。
ロシアのпереваритьという単語は,消化を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語переваритьの意味
消化verb Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить. 人間のみが自然が消化できないゴミを出している |
その他の例を見る
И когда я подумала, в 14 лет, что переварила эти идеи, я перешла к речам легендарных африканских политиков, таких как Тома Санкара из Буркина-Фасо и Патрис Лумумба из Конго. 14歳でこれらの 偉大な思想を会得したと思い 私はアフリカの象徴的な政治家の スピーチを聞く事にしました ブルキナファソのトーマス・サンカラや コンゴのパトリス・ルムンバです |
В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас. 対照してみると、牧草地で放牧されている牛は、私たちが消化できない食物を食べる、すなわち、彼らは私たちが入手できる食物の量に、 加算する のである。 |
Так, многие учат, что на протяжении миллионов лет некоторые «простые» клетки-прокариоты «проглатывали» соседние клетки, но не могли их «переварить». よく説かれる理論はこうです。 地球史のどこかで,“単純な”原核細胞が他の細胞を呑み込んだ。 |
Это не вкусовые рецепторы, но они посылают сигналы, сообщающие мозгу, что вы сыты или что ваше тело должно произвести больше инсулина, чтобы переварить дополнительный сахар, который вы съели. これらは味蕾ではありませんが それらは満腹である 或いは 余分に摂取した糖分を処理するための インスリンをもっと生成する必要があるという 信号を脳に伝えます |
Кто может сделать вкус рыбы пригодным к еде после того, как её переварили? いったい誰が 魚を料理して 熱を通しすぎたのに おいしくできるだろう |
При этом семена и мякоть плодов, которые не успели перевариться в желудке этих животных, «сеются» вместе с пометом прямо с воздуха. そのようにして餌をあさり,果肉を食べ,消化できない繊維や種子を排せつします。 |
Глубокие вопросы, вызывающие отклик в душе, часто требуют времени, чтобы они «переварились» в разуме учеников. 深い質問,すなわち相手の反応や答えを引き出す質問では,多くの場合学ぶ人は頭の中でしばらく考える時間が必要です。 |
Сыр нелегко переварить. チーズは簡単に消化しない。 |
Термиты едят дерево, но чтобы переварить его, им в их организмах нужны простейшие. シロアリは木を食べますが,それを消化するため,自分の体内に原虫類を必要としています。 |
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить. 人間のみが自然が消化できないゴミを出している |
[...] Самые великие аналитические умы не могли переварить и осмыслить все происходящее». ......最も鋭敏かつ理路整然とした頭脳の持ち主にとっても,押し寄せる大量の未加工データの分析と理解はもはや不可能であった」。 |
(Смех) Будет ли у него время переварить всё это? (笑) 「こんな情報を処理できるような時代はくるでしょうか?」 |
Готовить — это использовать огонь, чтобы пре-переварить пищу вне наших тел. 料理に火を使い — 食べ物自体を消化し易くしたのです |
И разумеется, она приготовит еду так, чтобы ребенок смог ее переварить. そしてもちろん,子供がよく消化できるような料理を作ります。 |
При желании она могла бы и сковородку переварить. フライパン だ って 消化 出来 る さ |
Я все еще пытаюсь его переварить. まだ 現実 を 受け入れ られ な い わ |
Чтобы богатая клетчаткой пища переварилась в их желудке, требуется продолжительное время. 繊維素たっぷりの食事と特殊な胃のため,テングザルは食べ物を消化するのに長い時間がかかります。 |
Цепочка «букв» ДНК определяет, будет ли данный белок действовать как фермент, который поможет вам переварить ужин, или как антитело, которое отразит натиск инфекции, или как какой-то другой из тысяч видов белков, находящихся в вашем теле. DNAの文字が組み合わされる順序によって,そのタンパク質が食事を消化する酵素となるか,感染を撃退する抗体になるか,体内にある他の無数のタンパク質のいずれかになるかが決定されます。「 |
Что за дрянь!? - Это уже кем-то переварено?! ^ “それゆけ!ぶるにゃんマン えくすたしー! |
Подобным образом, коровы и быки, козы и верблюды не смогли бы переварить клетчатку травы без помощи бактерий и простейших, живущих внутри них. 同じように,牛,ヤギ,ラクダなども,自分の体内で生きているバクテリアや原虫類の助けがなければ,草の中の繊維質を消化できません。 ある報告書はこう述べています。「 |
Прежде чем проглотить и переварить твердую пищу, ее необходимо прожевать. ヘブライ 5:11,14)固い食物は,呑み込んで消化する前に,よくかみ砕かなければなりません。 |
Измельчил на кусочки, чтобы было легче переварить. 消化 し やす い 大き さ に 切 っ て る |
Лосось — хищная рыба, он не может переварить сою. ないですよね もし鮭に大豆だけを食べさせたら 本当に破裂してしまいますよ 鮭は肉食で 大豆を消化など出来ません |
ロシアを学びましょう
ロシアのпереваритьの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。