ロシアのпиджакはどういう意味ですか?
ロシアのпиджакという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのпиджакの使用方法について説明しています。
ロシアのпиджакという単語は,コート, 外套, ジャケット, ジャケットを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語пиджакの意味
コートnoun Предложите одному из студентов выйти перед классом и надеть обычный пиджак. 一人の生徒に,前に出て来てもらい,普段着のコートを着てもらいます。 |
外套noun |
ジャケットnoun Этот галстук и тот пиджак хорошо сочетаются. このネクタイとあのジャケットはよく似合う。 |
ジャケットnoun (Пиджак (фильм) Этот галстук и тот пиджак хорошо сочетаются. このネクタイとあのジャケットはよく似合う。 |
その他の例を見る
В присутствии деревенских властей наша сестра вручила владельцу пиджак со всем его содержимым в целости и сохранности. 村の役人たちが立ち会う中,姉妹は上着とポケットの中身をそっくりそのまま持ち主に渡しました。 |
Симпатичный пиджак. 不法 に 留置 さ れ て い る アメリカ 市民 だ |
Мужчина расплакался и сказал, что если бы пиджак попал в руки кому-то другому, а не Свидетелю Иеговы, то он вряд ли нашел бы свои вещи. 男性は思わず泣き出し,エホバの証人でない人に拾われていたら持ち物はまず返ってこなかっただろうと言いました。 |
Этот пиджак был в кабинете Сида Шеттака? シド ・ シャ トラック の オフィス に あ っ た って ? |
Снял пиджак быстро! ジャケット を くれ |
Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада — без соответствующего количества калорий — или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее — улыбайтесь. 印象を良くして 能力がある人に見られたい ストレスを軽減したい 結婚生活を向上させたい カロリー摂取をせずに 高質のチョコを 食べた気持ちになりたい ひょんな場所から 大金を見つけた気分を味わいたい スーパーパワーの力を借りて 長生きをしたり 健康で幸せな人生を送りたい そのように思うことがあったら 笑顔になりましょう |
У тебя пиджак не подходит к галстуку. 上着にそのネクタイ合わないよ。 |
Будет уместно потребовать от фотографа, чтобы он пришел в пиджаке, галстуке, приличных брюках, а также чтобы съемка не мешала речи. カメラマンには上着とネクタイと礼儀にかなったズボンの着用,ならびに,写真を撮る際に話の邪魔をしないことをお願いするのは良いことです。 |
Почему Том в пиджаке? なんでトムはジャケットを着ているの? |
Спеша в зал, чтобы выступить с речью, я надевал пиджак, и братья иногда напоминали мне снять фартук. そして話をする時には,背広の上着を着て急いで会場に向かうのですが,時々,エプロンを外し忘れていることを指摘してもらったものです。 |
Предложите одному из студентов выйти перед классом и надеть обычный пиджак. 一人の生徒に,前に出て来てもらい,普段着のコートを着てもらいます。 |
Я нашёл ключ в кармане пиджака Тома. トムの上着のポケットの中から鍵を見つけたんだ。 |
* Какой из этих пиджаков лучше всего подойдет для приличного мероприятия? * フォーマルな行事にふさわしいのはどちらのコートですか。 |
Оно в кармане моего пиджака. それは私の上着のポケットにあります。 |
Некоторые из нас вшили в подкладку пиджака специальный карманчик, чтобы прятать маленькую Библию. 私たちの中にはジャケットの裏地に特別なポケットを縫いつけて,小さな聖書を隠せるようにしている人もいました。 |
И куда ты засунул свой двубортный пиджак? なぜかダブダブの服を着ている。 |
Могу я взять ваш пиджак? 上着 を お 預か り いた し ま しょ う |
Поэтому важно следить за тем, чтобы галстук, который вы надеваете, был опрятным и по цветовой гамме подходил к вашим брюкам, пиджаку и рубашке. ですから,清潔で,シャツやズボンや上着などとよく合った柄や色合いのネクタイを着けるのは賢明なことです。 |
Я положил пиджак на стол. 上着を机の上に置いた。 |
Он сказал мне нечто, что тогда пролетело мимо моих ушей: «Знаете, мне нравятся серые пиджаки и пиджаки в полоску. 校長は理解できない事を言ってきました |
Х. А.: Во время последнего тура Молодёжного оркестра Венесуэлы имени Симона Боливара по США и Европе мы видели, как наша музыка трогала молодых слушателей до глубины души, как дети и подростки спешили на сцену, чтобы получить пиджаки из рук наших музыкантов, как нам по 30 минут аплодировали стоя и нам казалось, что эти овации будут длиться вечно, и как зрители после концерта выходили на улицу, чтобы торжественно приветствовать наших молодых музыкантов. 最近のツアー、 ベネズエラ・シモン・ボリバル・ユースオーケストラの アメリカ・ヨーロッパ公演で 私たちの音楽がいかに若い聴衆を 心の底から揺さぶったかを、 子どもたちや若者が、私たちの楽団員のジャケットを もらいにステージへ駆けつけたかを、 スタンティングオベーションが30分以上、 永遠に続くように思えたかを、 演奏の後で、市民が街に出て 意気揚々とした団員たちに敬意を表したかを見ました |
Обратите внимание на студента, примерявшего два пиджака, и спросите класс, что этому студенту нужно было сделать перед тем, как он или она смог(ла) надеть более красивый пиджак. 2着のコートを着た生徒について考えてもらい,その生徒がフォーマルなコート(またはジャケット)を着る前に何をしなければならなかったか生徒たちに尋ねます。 |
Сними пиджак. ジャケット を 預から せ て |
Затем попросите его или ее снять этот обычный пиджак и надеть более красивый, и показать его классу. 次に,その生徒に普段着のコートを脱いでもらい,フォーマルなコートを着てそれをクラスの生徒たちに見せてもらいます。 |
В последний день конгресса один брат незаметно положил что-то Риане в карман пиджака. 大会の最終日,ある兄弟がリンの上着のポケットに何かをさっと入れました。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのпиджакの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。