ロシアのплемяはどういう意味ですか?
ロシアのплемяという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのплемяの使用方法について説明しています。
ロシアのплемяという単語は,部族, 民族を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語племяの意味
部族noun (этническое объединение людей) Члены этого племени селились вдоль реки. その部族の民はその川沿いに住み着いた。 |
民族noun Именно здесь, на севере Таиланда, можно познакомиться с удивительными горными племенами. この活気に満ちたタイ北部には,多彩な山岳民族が暮らしています。 |
その他の例を見る
Псалом 21:28 указывает на время, когда «все племена язычников» присоединятся в восхвалении к народу Иеговы. ヘブライ 2:11,12)詩編 22編27節は「諸国民のすべての家族」がエホバの民に加わってエホバを賛美するようになる時を指し示しています。 |
Племя Израиля, произошедшее от сына Иосифа, Манассии, и состоявшее из семи родов. ヨセフの子マナセから出たイスラエルの部族。 この部族は7家族から成っていました。 |
После этих изменений в Израиле были следующие 12 нелевитских племен: Рувим, Симеон, Иуда, Иссахар, Завулон, Ефрем, Манассия, Вениамин, Дан, Асир, Гад и Неффалим (Чс 1:4—15). 創 29:31,32; 30:22‐24)今やこれらの調整によって,イスラエルの(レビ人以外の)12部族の名前は,ルベン,シメオン,ユダ,イッサカル,ゼブルン,エフライム,マナセ,ベニヤミン,ダン,アシェル,ガド,ナフタリになりました。 ―民 1:4‐15。 |
«Начальниками» назывались главы 12 родов, или племен, Израиля (Чс 1:16; ИсН 22:14). 民 1:16; ヨシュ 22:14)この語はイシュマエルから出た12の氏族の頭たちにも適用されています。( |
Сегодня многие антропологи согласны с объяснением, что либо по перешейку, либо на кораблях азиатские племена переправились на современную Аляску, в Канаду и Соединенные Штаты. 今日,人類学者の大半が受け入れているのは,アジアの部族が陸橋か舟によって,現在のアラスカ,カナダ,米国に移動したという説明です。 |
Неудивительно, что местные племена поддались искушению». ......[部族民]が誘惑に負けたのは驚くには当たらない」。 |
Северное царство, которое состояло из десяти племён, просуществовало 257 лет и было разрушено ассири́йцами. 北の10部族の王国は,アッシリアにほろぼされるまで257年間続きました。 |
Более уязвимую вост. сторону, где находилась пустыня, защищала от нападений мадианитян и других кочевых племен целая система крепостей. 攻撃を受けやすい東側の砂漠に対しては一連の砦があって,ミディアン人や他の遊牧民に対する防備を固めていました。 さらに,山地や台地に切れ込んでいる裂け目は普通,よじ登ることの困難な赤砂岩の絶壁に囲まれ,近寄り難い峡谷を形造っています。 |
Все его дела доказывают, что он заботится не только о каком-то одном народе, но о людях из всех народов, племен и языков (Деяния 10:34, 35). そのような神の備えについて考えると,神が一国民だけでなく,すべての国,部族,言語の人々に関心を抱いておられることが分かります。 ―使徒 10:34,35。 |
Мы счастливы, что можем делиться благой вестью о Царстве Бога с индейцами племен навахо и хопи. 神の王国の良いたよりをナバホ族とホピ族に伝えることは私たちの喜びです。 |
Он имел большую и высокую стену и двенадцать ворот, а у ворот — двенадцать ангелов, и начертаны были там имена двенадцати племен сыновей Израиля. それには大きくて高大な城壁があり,また十二の門があった。 そして,門のところには十二人のみ使いがおり,イスラエルの子らの十二の部族の名が書き込まれていた。 |
После того как были определены точные границы каждого племени, можно было распределять участки по семьям, что, по-видимому, решалось не с помощью жребия, а под руководством назначенного комитета, в который входили Елеазар, Иисус Навин и начальники племен (ИсН 17:3, 4). 各部族に分割される土地の境界がより明確に定められたなら,次に各家族に保有地を割り当てることができました。 これはくじによらず,エレアザル,ヨシュア,長たちで成る任命された委員の指示で行なわれたようです。( |
До нашей эры территории, сейчас называемые Румынией, населяли родственные племена гетов и даков. 西暦前の何世紀もの間,ルーマニアとして現在知られている地方に住んでいたのは,近縁関係にあったゲタエ族とダキア族でした。 |
Племена Иуды и Симеона дали им девять городов, а племя Вениамина — четыре. ヨシュ 21:1‐42; 代一 6:54‐81)ユダの部族とシメオンの部族が九つの都市を与え,ベニヤミンの部族が四つの都市を与えました。 |
Действительно, как предсказано в Откровении 7:9, 10, «великое множество» приходит из всех наций, племен, народов и языков, чтобы служить Иегове. 確かに,啓示 7章9,10節に予告されていた通り,すべての国民と部族と民と国語の中から来た「大群衆」がエホバに仕えることを申し出ています。 |
Многие представители данных племен по-прежнему живут в Китае, а также Вьетнаме, Лаосе и Мьянме. 今でも山岳民族の多くは,中国,ベトナム,ラオス,ミャンマーに住んでいます。 |
Мать, которая родилась в Онтарио, Канада,— из индейских племен оттавов и оджибвов. カナダのオンタリオ州出身の母は,インディアンの部族のオタワ族とオジブワ族の血を引いた人です。 |
На нем проживало более тысячи маленьких, часто воевавших друг с другом племен, у которых были разные обычаи и одежда и которые к тому же говорили более чем на 800 языках. 習慣もさまざまで,独特の装いをし,話される言語も800を超えます。 |
Прибрежные равнины, которые примыкали к Сидону на Ю., получило племя Асира; а о племени Завулона предсказывалось, что «дальняя граница» его территории «будет к Сидону», то есть на С. Обетованной земли (ИсН 19:24, 28; Бт 49:13). ヨシュ 19:24,28; 創 49:13)しかし,アシェル人は神によって割り当てられた領地からシドン人を打ち払う代わりに,彼らの間に住み着くことで満足しました。( |
Этим сравнением подчеркивается важная роль, которую это племя играло в народе Израиль. むしろ,ダンはへびのような能力を発揮して,国家の大きな目的に貢献するのです。 |
Даниил увидел, как «кто-то, подобный сыну человеческому» подошел к престолу Иеговы получить «правление, достоинство и царство, чтобы все народы, племена и языки служили ему» (Даниил 7:13, 14). 次いでダニエルは,「人の子のような者」がエホバの王座に近づき,その者に「支配権と尊厳と王国」が与えられるのを見ました。 それらが与えられたのは,「もろもろの民,国たみ,もろもろの言語の者が皆これに仕えるため」でした。( |
Он одинаково относится к людям «из всех наций, племен, народов и языков» (Отк 7:9). 啓 7:9)ですから,クリスチャンの会衆には,偏見やえこひいきが占める場所はありません。( |
Иегова выбирал и назначал судей из разных племен Израиля. 裁き人はエホバによってイスラエルの様々な部族から選ばれ,任命されました。 |
27 И после того, как вы были благословлены, тогда Отец исполняет завет, который Он заключил с Авраамом, сказав: аВ семени твоём благословятся все племена земли к излитию Духа Святого через Меня на иноверцев; кое благословение на биноверцев сделает их могучими над всеми, к рассеянию народа Моего, о дом Израилев. 27 あなたがた が 祝 しゅく 福 ふく に あずかった 後 のち 、 父 ちち は、1『あなた の 子 し 孫 そん に より、 地 ち の すべて の 部 ぶ 族 ぞく が 祝 しゅく 福 ふく を 受 う ける で あろう』 と 言 い って アブラハム と 交 か わした 聖 せい 約 やく を 果 は たされる。 それ は、わたし を 通 つう じて、 異 い 邦 ほう 人 じん に 聖霊 せいれい が 注 そそ がれる ため で ある。 2 異 い 邦 ほう 人 じん は この 祝 しゅく 福 ふく を 与 あた えられて、 何者 なにもの に も 増 ま して 強 つよ く なり、わたし の 民 たみ 、イスラエル の 家 いえ を 散 ち らす で あろう。 |
Со временем положение исправилось, и Давид стал царем всех 12 племен (2См 5:1—3). サム二 2:4,8‐10; 4:5‐7)そのうちに不和は解決され,ダビデは12部族全体の王となりました。 ―サム二 5:1‐3。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのплемяの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。