ロシアのродной языкはどういう意味ですか?
ロシアのродной языкという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのродной языкの使用方法について説明しています。
ロシアのродной языкという単語は,母語, 自国語, 母国語を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語родной языкの意味
母語noun (язык, на котором человек говорит с детства) Эта книга для студентов, чей родной язык не японский. この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 |
自国語noun (родной язык (кого-л.) Если вы изучаете новый язык, применяйте эти указания сначала на своем родном языке, а затем на языке своей миссии. 外国語を学んでいる場合は,最初に自国語で指針を当てはめて,次に伝道部の言語で応用します。 |
母国語noun Она делает ошибки даже на своем родном языке. 彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。 |
その他の例を見る
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии. こうして,多くの誠実な人たちが良いたよりを聞き,聖書研究を始めています。 |
Почти всегда можно найти какой-нибудь ободряющий материал для чтения на его родном языке. その人の母国語で書かれた励みとなる印刷物を,きっと見いだすことができるでしょう。 |
Родной язык Джулии - итальянский. ジュリアの母語はイタリア語だ。 |
Однако многое еще предстояло сделать, чтобы достичь сердец ангольцев, неся благую весть на их родных языках. しかし,良いたよりが土地の言語で提供され,アンゴラの人々の心に達するために,さらに多くの事を行なう必要がありました。 |
• Почему лучше проповедовать людям на их родном языке? ● 相手の母語で宣べ伝えるとよいのはなぜですか |
Татары охотно берут литературу на родном языке, а некоторые читают и на русском. タタール語を話す人たちは,ロシア語の文書を受け取ることは少ないものの,多くの場合タタール語の文書を喜んで読みます。「 |
Все в собрании очень рады получать литературу на своем родном языке. 会衆のすべての成員にとって,自分の言語で書かれた出版物を受け取るのは大きな喜びです。 |
Английский - не мой родной язык. 英語は私の母国語ではない。 |
Японский — наш родной язык. 日本語は私たちの母語だ。 |
Скорее всего, у вас нет каких-то публикаций Свидетелей Иеговы на родном языке. エホバの証人が発行する聖書に基づく出版物のうち,お持ちでないものもあるでしょう。 |
Английский - мой родной язык. 英語は私の母国語です。 |
Однако язык и местные обычаи сильно отличались от моего родного языка и привычного для меня образа жизни. とは言っても,フィリピンとは言語と習慣が全く違いました。 |
Иностранцу можно показать видео на его родном языке 他の言語を話す人と出会ったらその人の言語でビデオを見せる |
Испанский — её родной язык. スペイン語が彼女の母語です。 |
Коменский также предлагал вести начальное обучение на родном языке, а не латинском. また,コメニウスは,学校での最初の数年間にラテン語よりも母国語を使うよう奨励しました。 |
Все они знают Свидетелей Иеговы, которые навещают их и приносят библейскую литературу на их родном языке. それでも,エホバの証人はナバホ語の聖書文書を携えて,すべての人を訪ねます。 |
Ведь мой родной язык — майя, и я не очень хорошо владею испанским. 自分が一番よく分かるのはマヤ語で,スペイン語はそれほどできなかったからだと思います。 |
Мой родной язык — французский. 母語はフランス語です。 |
Мы хотели увидеть, какой будет отклик людей на весть о Царстве, если они прочитают ее на родном языке. 人々が母語で王国の音信に接してどう反応するかを見たかったからです。 |
В нашей семье все киргизы, и наш родной язык — киргизский. 家族はキルギス人で,キルギス語を話します。 |
Хотя литературу на французском языке по-прежнему читают, предпочтение все же отдается родному языку. フランス語の出版物も依然として用いられていますが,多くの人は自分たちの言語による出版物を読みたがります。 |
Чтение этого журнала на родном языке, несомненно, принесет вам еще больше радости. 母語であれば,一層楽しくお読みいただけるに違いありません。 |
Некоторые семьи заметили, что если говорить дома только на родном языке, то дети будут владеть двумя языками. 家では母語だけで話すようにすると子どもが両方の言語をうまく習得できる,と言う家族もいます。 |
Как радостно наблюдать, какое влияние оказывает на многих людей то, что они получают литературу на родном языке. 母国語で文書を受け取るときにこれらの人々が受ける影響には目を見張るものがあります。 |
Он вырос в Соединенных Штатах, но его родной язык — японский. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのродной языкの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。