ロシアのрыбацкая лодкаはどういう意味ですか?
ロシアのрыбацкая лодкаという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのрыбацкая лодкаの使用方法について説明しています。
ロシアのрыбацкая лодкаという単語は,漁船を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語рыбацкая лодкаの意味
漁船noun Мы сели на старую рыбацкую лодку, которая и так уже была переполнена. その古びた漁船に乗ってみると 既に過積載状態でした |
その他の例を見る
Другие китайские семьи проводят всю свою жизнь на рыбацких лодках, называемых джунками, которые становятся для них родным домом. ここで一家は炊事をし,寝食を共にします。 中国人の家族の中には,ジャンクと呼ばれる漁船で生涯暮らす人たちもいます。 これもその人たちにとって我が家です。 |
Тысячи других на маленьких рыбацких лодках пытались бежать в другие страны, в основном в Швецию. 小型漁船で脱出を試みた人も大勢おり,それらの人は主にスウェーデンに向かいました。 |
Поскрипывание рыбацкой лодки, плеск волн, грубые сети в руках — все это было так близко Петру. 舟のきしむ音,打ち寄せる波の音,網のごわごわした感触など,すべてがなじみ深く,心地よく思えたに違いありません。 |
Несколько лет назад, гуляя солнечным утром с женой по Карибскому пляжу, я увидел небольшие рыбацкие лодки, лежащие на песке. 数年前のある晴れた朝,カリブの海岸を妻と歩いていると,浜に引き揚げられた数隻の小さな釣り船が見えました。 |
В Евангелии от Луки 5:10–11 мы читаем, что Петр, Иаков и Иоанн оставили свои рыбацкие лодки, чтобы последовать за Иисусом. ルカ5:10-11では,ペテロ,ヤコブ,ヨハネが舟を捨ててイエスに従ったことが分かります。 |
Кратко перескажите от Луки 5:10–11, объяснив, что Петр, Иаков и Иоанн оставили свои рыбацкие лодки и сети, чтобы последовать за Иисусом. ルカ5:10-11の要約として,ペテロ,ヤコブ,ヨハネは舟と網を後に残してイエスに従ったことを説明します。 |
Попросите студентов вообразить, будто они находятся в рыбацкой лодке посреди ночи, много часов сражаясь с сильным ветром и волнами, а затем видят, как кто-то идет по воде. 夜中に釣り舟に乗り,何時間も強い風と波に翻弄されてから,誰かが水の上を歩いているのを見たところを心に思い浮かべるよう生徒に言います。 |
Мы использовали более 700 таких лодок — это рыбацкие лодки, приспособленные под новую задачу, где белое — это абсорбент нефти, оранжевое — связыватель масляного пятна, но собрали они только 3% масла с поверхности, а здоровье рабочих-уборщиков было сильно подорвано. 700以上のこのような小舟が 漁船から改造され 作業しています 白い吸着物で オレンジの油を集めています しかし除去できる原油は 表面の3%足らずで 作業者の健康にも 大きな影響が出ています |
Исследования показали, что найденная 8-метровая лодка была парусно-гребным рыбацким судном. 調査が示すところによると,全長8メートルのこの舟は推進力を帆と櫂から得ていました。 |
Они явились на рыбацкой лодке и пожирали кокосовые орехи. 釣り船 に 便乗 し て ココナツ を 食べ て 繁殖 し た |
Не судоходна, даже обычные рыбацкие лодки используются только в течение весеннего паводка и в летний сезон дождей. したがって、漁船は春の洪水と夏の雨季の間にしか操業できない。 |
Собирается яркая флотилия, загруженные рыбацкие лодки осторожно скользят мимо друг друга, чтобы по очереди пришвартоваться. 色とりどりの小型船が隙間なく群れをなし、それぞれの漁船はゆっくりと慎重に水面を滑り、代わる代わる波止場へ入る。 |
Тем, кто изучает Библию, будет интересно произведение Тинторетто «Христос у Галилейского моря» (1575—1580), где изображены ученики Христа в рыбацкой лодке во время шторма. 聖書を学ぶ人であれば,ティントレットの「ガリラヤ湖のキリスト」(1575年か1580年ごろ)に興味を引かれるでしょう。 この絵には,嵐にもまれる漁船に乗ったキリストの弟子たちの様子が描かれています。 |
С острова на остров мужчины, женщины и дети перебираются на маленьких рыбацких лодках с навесом. Так они могут навестить родных, сходить к врачу, что-нибудь купить или продать. 男性も女性も子どもも,親戚を訪ねたり,治療を受けたり,産物を交換したり売ったりするために,屋根付きの小さな釣り船で島々を行き来します。 |
Известные в той местности как данга, эти люди ютятся в джонках или лодках, как их предки, которые были рыбаками, пришедшими с северного Китая и основавшими там во втором тысячелетии до нашей эры крохотную рыбацкую деревеньку. 蛋民として知られる人々が,漁業を行なっていた自分たちの先祖と同じように,ジャンクや船に住んでいます。 彼らの先祖が中国北部から来て,そこに小さな漁村を作り上げたのは西暦前二千年紀のことです。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのрыбацкая лодкаの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。