ロシアのшкольная формаはどういう意味ですか?

ロシアのшкольная формаという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのшкольная формаの使用方法について説明しています。

ロシアшкольная формаという単語は,制服, 学生服, 学校制服を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語школьная формаの意味

制服

noun

У тебя есть школьная форма?
制服はあるの。

学生服

noun

Школьная форма удобна, поскольку её можно носить как на официальных, так и на неофициальных мероприятиях.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。

学校制服

noun

その他の例を見る

Книги, одежда, включая большую часть ее школьной формы, оказались погребены под обломками.
本や洋服、彼女の学校制服までも、多くががれきに埋まってしまった。
Первые — вполне традиционные: учителя, школьные завтраки, школьная форма, стипендии.
まずは すぐに頭に浮かぶもの 教師の確保 給食 制服 奨学金
У тебя есть школьная форма?
制服はあるの。
Четверым из детей пришлось оставить школу, так как нет денег, чтобы платить за обучение и школьную форму.
授業料や制服のために支払うお金がないため,4人の子供は退学を余儀なくされました。
Школьные правила требуют, чтобы ученики носили школьную форму.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Братья Торсуевы дважды сменили школьную форму.
大沢中学校の制服は、設立後2回変わった。
Такие вещи, как карандаши и бумага, не причиняли трудности, но учебники и обязательные школьные формы были очень дороги.
鉛筆や紙といったものはそれほど問題になりませんでしたが,教科書は高く,学校でどうしても着なければならなかった制服も高かったのです。
Школьная форма удобна, поскольку её можно носить как на официальных, так и на неофициальных мероприятиях.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Школьная форма была мне до щиколотки, её должно было хватить на шесть лет.
制服はくるぶしまで届く長さでした 6年間持たせなければならなかったからです
В 1992 году обязательная школьная форма была отменена.
1992年には義務教育での制服は廃止された。
Одного этого достаточно, чтобы ввести школьную форму.
制服を着させる理由として十分ですね
У вас есть школьная форма?
制服はあるの。
Школьная форма просто вышла из моды.
学校制服は全く時代遅れだ。
Сначала была школьная форма.
その第1は、学校制服でした。
Школьные правила требуют, чтобы студенты носили школьную форму.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Мы все носим школьную форму.
私たちはみな、制服を着て登校する。
И тогда я понял: чтобы выжить, мне нужно быть невидимым, и школьная форма помогла мне быть таким же, как все остальные дети.
そこで 生き残るために 透明人間になろうと思い 制服は他の子供と 変わらないように見せるのに 役立ちました
В этот период школьная форма отражала возрастные особенности: так, мальчики, носили шорты и блейзеры до половозрелого возраста, а затем, лет с 14-15, длинные брюки.
この時代の多くの制服は年齢に応じたもので、男子はおおよそ思春期の年齢まで短ズボンとブレザー、14-15歳頃からは長ズボンを着用した。

ロシアを学びましょう

ロシアшкольная формаの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。