ロシアのсливочное маслоはどういう意味ですか?
ロシアのсливочное маслоという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのсливочное маслоの使用方法について説明しています。
ロシアのсливочное маслоという単語は,バター, 乳酪, 牛酪を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語сливочное маслоの意味
バターnoun Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 |
乳酪noun |
牛酪noun |
その他の例を見る
Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! 当時,開拓者たちは文書と引き換えに,ニワトリ,卵,バター,野菜,眼鏡,それに子犬まで受け取っていたとのことです。 |
Ограничьте потребление твердых жиров, которые содержатся в колбасе, сосисках, мясе, сливочном масле, тортах, сыре и выпечке. ソーセージ,肉,バター,ケーキ,チーズ,クッキーなどを食べ過ぎて,脂肪の摂取量が増えないようにしましょう。 |
В Непале, особенно в Катманду, сыр из молока яка и ячье сливочное масло производятся на заводах и продаются. ネパール、特にカトマンズでは、ヤクチーズやヤクバターは工場で生産され、流通、販売されている。 |
Для приготовления просто обжарьте их на сливочном масле, или поджарьте и полейте шоколадом, чтобы получилась хрустящая закуска. 調理方法は バターと塩でソテーにするか ローストしてチョコレートを振りかけ 歯ごたえの良いスナックにします |
На столе завтрак: хлеб из муки крупного помола, сливочное масло и всякая всячина. 朝の食卓にはバターや,きめの粗いパン,その他いろいろなものが並びます。 |
Она смешала сливочное масло и сахар. 彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。 |
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон. 何を食べるの? 遠征での私の好物の一つは バターとベーコンです ものすごくカロリーが高い |
Оторвав ей голову, ножки и крылья, ее окунают в муку и затем жарят в растительном или сливочном масле. いなごは頭,脚,羽を取り除かれた後,粗びき粉のころもをつけて油やバターでいためられます。 |
Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 |
Сыр и сливочное масло делаются из молока. チーズとバターは牛乳で作られた製品である。 |
То же касается и продуктов, богатых насыщенными жирами, таких, как сливочное масло, сыр, мороженое и жирные закуски. バター,チーズ,アイスクリーム,高脂肪のスナック食品など,飽和脂肪の多い食べ物についても同じことがいえます。 |
Нагрейте сковороду, слегка смажьте ее растительным или сливочным маслом. フライパンを熱し,油か,溶かしバターを薄く敷く。 |
Сыр делали не так, как сливочное масло, которое получали путем сбивания. チーズの作り方はバターの作り方とは異なりました。 バターはかき回して作りました。 |
1 столовая ложка сливочного масла バター 大さじ1 |
Ячье молоко имеет примерно в два раза большую жирность, чем цельное коровье молоко, сливочное масло имеет текстуру, близкую сыру. ヤクの全乳は、牛乳の約2倍の脂肪を含んでおり、チーズに近い風味のバターができる。 |
Насыщенные жиры содержатся главным образом в продуктах животного происхождения, таких, как сливочное масло, яичные желтки, сало, молоко, мороженое, мясо и птица. 飽和脂肪はおもに,バター,卵黄,ラード,牛乳,アイスクリーム,獣肉,鳥肉などの動物性の食品に含まれています。 |
В конце второй недели такого „питания“, начальник лагеря изменил свое решение и нам начали подавать овощи, молоко и даже немного сливочного масла. そのような“栄養食”の2週目が終わるころ,所長は考えを変え,野菜やミルクや少量のバターさえ出すようになりました。 |
Не во всех скотоводческих сообществах есть традиция использования ячьего молока или сливочного масла, хотя в районах горных пастбищ употребление этих продуктов является распространенным явлением. 全ての牧畜民が伝統的にヤク乳を利用したりバターを作ったりしている訳ではないが、山岳地域では一般的である。 |
Возможная польза оливкового масла для здоровья исходит только из его потребления как заменитель сливочного масла, маргарина и другого растительного масла — и даже эта польза преувеличивается». オリーブ油は,バターやマーガリンや他の植物油の代わりに使う場合にのみ,健康に良いと言えるかもしれないが,そのような益でさえ誇張されている」。 |
Видя отчаянное положение царя и его людей, эти трое верных мужчин принесли им все необходимое, включая постели, пшеницу, ячмень, жареные зерна, бобы, чечевицу, мед, сливочное масло и овец. それら3人の忠節な者たちはダビデと部下たちの窮状を知り,寝床,小麦,大麦,炒った穀物,そら豆,ひら豆,はち蜜,バター,羊など,大いに必要とされていた品々を持って来ました。( |
Однако давайте отметим, что у него есть все необходимые ингредиенты: хлеб, сыр, немного сливочного масла, намазанного на внешней стороне хлеба (и немного майонеза внутри, поскольку он у нас просто гений). この若い男性は全ての材料をきちんとそろえました。 パン,チーズ,パンの外側を焼くためのバター(そして,彼はさえていたので中に塗る少量のマヨネーズも用意しました)。 |
Кости, садомазохизм - это тебе не бутерброд с арахисовым и сливочным маслом. SM プレイ は ピーナッツ バター じゃ な い |
4. Нагрейте кунжутное масло в котелке и растопите сливочное масло. 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 |
Мы не позволяли себе такой роскоши, как сливочное масло, свежее молоко или сок. バターや新鮮な牛乳,ジュースなど,そんなぜいたくはできませんでした。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのсливочное маслоの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。