ロシアのУмриはどういう意味ですか?

ロシアのУмриという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのУмриの使用方法について説明しています。

ロシアУмриという単語は,007 ダイ・アナザー・デイを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語Умриの意味

007 ダイ・アナザー・デイ

(Умри, но не сейчас)

その他の例を見る

Я знаю, что мне в каком-то смысле повезло, потому что когда я все-таки умру, меня будут помнить мои друзья и близкие.
とても幸いなことに、僕が死んでも友人や家族は僕のことを忘れないだろう、とはわかっている。
Застрелишь меня, мы оба умрем.
俺 を 撃 つ 気 か 俺 も お前 も 死 ぬ
она опасается, что я умру бесследно,
母は私が ひっそりと命を絶ち
«Я никогда этого не имела в виду и скорее умру, чем буду так считать»,— говорит она.
そういう考えは,私の本当の考えであるはずがないんです。 そんなことを考えるくらいなら死んだほうがましです」と,イレインは言います。
Я умру изменником, а тебе все сойдет с рук.
私 は 死 に 裏切り 者 の 君 は すべて の 罪 から 逃げ おおせ る
Потом, когда отец выпивал, то говорил: «Когда я умру, я заберу Сэйкити с собой».
ローマ 7:2)それからは,お酒を飲んだときなど,父は「わたしが死ぬときには,成吉を連れて行くよ」というようなことを言っていました。
Кратко перескажите 2-е Коринфянам 5:1–6, объяснив, что Павел заявил, что, хотя в земной жизни мы отделены от Бога и в конечном итоге умрем, мы воскреснем и будем жить снова.
2コリント5:1-6の要約として,この世でわたしたちは神と離れ離れになっており,いつか死んでしまうが,復活し,ともに住む時が来ることをパウロが認めたと説明します。
Я лучше умру, чем вернусь обратно.
死 ん だ ほう が マシ よ
«Я хочу послужить Богу, прежде чем умру» 21
『神様にお仕えしないまま死にたくはありません』 21
Рано или поздно мы все умрём.
遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
* Доколе не умру, не уступлю непорочности моей, Иов 27:5.
* わたし は 死ぬ まで,潔白 を 主張 して やめない, ヨブ 27:5.
Кратко перескажите от Иоанна 11:8–10, объяснив, что некоторые ученики советовали Иисусу не возвращаться в Иудею, поскольку иудейские начальники в том регионе стремились убить Его (см. от Иоанна 10:31–39 и Перевод Джозефа Смита, от Иоанна 11:16, который гласит: «Тогда Фома, называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с Ним; потому что они боялись, что иудеи возьмут Иисуса и убьют Его, ибо не понимали они еще силы Божьей».
ヨハネ11:8-10の要約として,ユダヤの地のユダヤ人指導者たちがイエスを殺そうとしたため,弟子の何人かはイエスにユダヤに戻らないよう勧めたと説明します(ヨハネ10:31-39参照)。
Не умри от кровопотери, Джек.
失血 死 し な い よう に ね ジャック
Мы умрем, папа?
− 私 たち 死 ぬ の ?
Кейт, иначе мы умрём.
じゃ な い と 殺 さ れ る
Чтобы весь мир смог увидеть, как мы умрём.
全 世界 に 我々 の 死 を 見せつけ る
Рано или поздно мы все непременно умрем.
遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
Я умру спокойно, но не подниму кулаки.
俺 は ここ で 死 を 選 ぶ
Гони или умри. Помнишь?
伸 る か 反 る か 覚え て い る か ?
В тот момент я думал, что умру.
そのとき,わたしは死ぬのだと思いました。
Но люди в депрессии говорят: «Это неважно, все мы в итоге умрём».
でも 鬱を患っている人たちは こうも言います 「自分たちが何をしようと 結局 皆死んでいくだけだよ」
Если не будем есть - умрём.
人は食事を取らなければ死んでしまう。
Я скорее умру, чем сдамся.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Если я умру, сделка не выгорает.
死 ん だ ら 取引 無し だ
Я молила Бога, чтобы он поддержал меня и, прежде чем я умру, помог найти истинную христианскую веру.
死ぬ前に真のキリスト教をお示しください,と神に祈りました。

ロシアを学びましょう

ロシアУмриの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。