ロシアのвыходной деньはどういう意味ですか?
ロシアのвыходной деньという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのвыходной деньの使用方法について説明しています。
ロシアのвыходной деньという単語は,休み, 休日, 休暇を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語выходной деньの意味
休みnoun Тогда лопасти ставились по диагонали, как в выходной день, и украшались яркими гирляндами и цветными лентами. そのときには,羽根は休みの日と同じX字型にし,羽根から羽根へひもを渡して,それを飾り付けました。 |
休日noun Она часто ходит по магазинам в выходные дни. 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 |
休暇noun |
その他の例を見る
Тогда лопасти ставились по диагонали, как в выходной день, и украшались яркими гирляндами и цветными лентами. そのときには,羽根は休みの日と同じX字型にし,羽根から羽根へひもを渡して,それを飾り付けました。 |
Даже 70-летняя сестра работала с нами каждый выходной день, кроме одного, когда ремонтировался ее собственный дом. 70歳になる一人の姉妹も,1回の週末を除いて,毎週末,私たちと共に作業しました。 |
Женщины в Исландии взяли выходной день. アイスランド中の女性がお休みを取り |
Расскажи, что было достигнуто в вашей территории, когда вы предлагали изучения Библии в отведенный для этого выходной день. 聖書研究を勧める特別の日に会衆として何ができたかを述べる。 |
Если вы позвонили в выходной день, оставьте сообщение... 週末 に 御 用 の 方 は |
Если 21-е число приходится на выходной день, платеж будет отправлен в первый рабочий день после 21-го числа. 21 日が休日や銀行の休業日にあたる場合は、その月の 21 日の翌営業日にお支払いが発生します。 |
Расскажи, что было достигнуто в вашей территории, когда в прошлом месяце предлагали изучения Библии в отведенный для этого выходной день. 先月,指定された週末に聖書研究を勧めて会衆としてどのような成果があったかを述べる。 |
Приближался конец четверти, и однажды я пришла в школу в свой выходной день, чтобы заполнить табеля успеваемости учеников и другие бумаги. 通知表の時期になり、わたしは生徒が達成した事柄の記録を完成させ、通知表をつけるため、非番の日に出勤しました。 |
1 С января каждое собрание будет выделять один выходной день, возможно, в начале месяца, в который возвещатели будут стараться предлагать изучения Библии. 1 1月から,各会衆は,月の最初の週末など,毎月一つの週末を定めて,聖書研究を勧めることに努力を集中します。 |
Лишь небольшая группа братьев призывается в качестве особых свидетелей, чтобы возглавить работу Бога на Земле, поэтому они не могут позволить себе выходной день, не говоря уже о выходном годе. 地上における神の業を指導するために,特別な証人として召されるのはほんのわずかな数の男性だけです。 彼らは1年どころか,1日も休みを取ることができません。 |
У студентов выходной в день Основания. 学生は創立記念日で休みだ。 |
Если 21 день месяца совпадает с выходным или праздником, платеж производится на следующий рабочий день. その月の 21 日が土日や祝祭日にあたる場合、お支払いはその翌営業日に行われます。 |
Один будний день и выходные 平日一日と週末 |
День, когда мы приехали, был выходным. 私達が着いた日は休日だった。 |
Это оценят те, кто работает полный рабочий день и проповедует в основном по выходным. これは,全時間の仕事を持っていて,宣教奉仕を主に週末に行なっている人たちには,特に助けとなるでしょう。 |
Отводя выходные целиком для служения, многие возвещатели, которые работают полный рабочий день, убедились, что подсобное пионерское служение им по силам. 週末を野外奉仕のために十分に計画すれば,全時間の仕事に就いていても補助開拓が不可能でないことに気づいた奉仕者は少なくありません。 |
Если тебе нужно попросить у работодателя дополнительный выходной день, сделай это в самое ближайшее время. 雇い主に休みを申請しなければならないのであれば,すぐにそうしてください。 |
Предоставление увольнительных в выходной день имеет особенности. 連続休暇があるのが特徴である。 |
Завтра выходной день. 明日は休日です。 |
Если вы позвонили в выходной день, оставьте сообщение пожалуйста, дождитесь ответа оператора. 週末 に 御 用 の 方 は 係 が 出 る まで お 待 ち 下さ い |
Если вы позвонили в выходной день, оставьте сообщение... пожалуйста, дождитесь ответа оператора. 週末 に 御 用 の 方 は 係 が 出 る まで お 待 ち 下さ い |
Если 21-е число выпадает на выходной день, платеж будет отправлен в первый рабочий день после 21-го числа. 21 日が休日や銀行の休業日にあたる場合は、その月の 21 日の翌営業日にお支払いが発生します。 |
Взрослые, которые работают полный день, старательно участвуют в том же служении по вечерам и выходным. フルタイムの仕事を持つ大人は,晩や週末を十分に活用して,同じ活動に携わります。 |
У меня никогда не было такой возможности, но я помню, что как только я хотел, я обретал этот второй дом, просто устраивая себе выходной день. 私には そんな機会は 訪れないでしょうが 時々 思い起こすのが 願わくばいつでも 別荘を持つことができるということ 目には見えませんが 一日お休みするのです |
ロシアを学びましょう
ロシアのвыходной деньの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。