ロシアのязык вводаはどういう意味ですか?

ロシアのязык вводаという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのязык вводаの使用方法について説明しています。

ロシアязык вводаという単語は,入力言語を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語язык вводаの意味

入力言語

その他の例を見る

Переключиться на другой язык ввода
設定したキーボード言語を切り替える
Если вы используете новую версию, выберите список языков или начните вводить ключевое слово, чтобы увидеть подходящие варианты.
新しいパートナー センターをご利用の場合は、言語のリストを選択するか、キーワードを入力していくと一致する言語が表示されます。
Опытные братья, приезжавшие из других стран, научили их пользоваться портативными компьютерами, чтобы вводить текст на албанском языке.
他の土地からやって来た資格のある兄弟たちが彼らに,テキストをアルバニア語で入力するようラップトップのコンピューターを使うことを教えました。
С помощью транслитерации можно вводить латинскими буквами слова следующих языков:
以下の言語の単語や文字の発音を、ローマ字で入力することができます。
Примечание. Голосовой ввод доступен не для всех языков.
注: 一部の言語では音声入力に対応していません。
Сегодня около 3 000 языков препятствуют хорошему пониманию, и сотни ложных религий вводят людей в заблуждение.
今は3,000ほどの言語が,相互理解を妨げる障壁となり,幾百もの偽りの宗教が人類を混乱させています。
С помощью транслитерации можно вводить латинскими буквами слова арабского и индийских языков так, как они произносятся.
文字変換を使うと、アラビア語やインド系言語の単語や文字の発音をローマ字で入力することができます。
Переключиться на предыдущий язык ввода
前回使用していたキーボード言語に切り替える
Какой пример показывает, что переводчики Библии вводят неопределенный артикль там, где его нет на греческом языке, и почему это делается?
そのように挿入したのはなぜですか。
На рынке не было программ, позволяющих вводить данные и делать фотонабор на многих из 167 языков, на которых Общество печатало литературу, поэтому Свидетелям пришлось разрабатывать свои программы.
当時,ものみの塔協会が印刷を行なっていた167の言語のうち,一般の会社による入力や写真植字のプログラムが出回っている言語は多くなかったので,エホバの証人は独自のプログラムを開発しなければなりませんでした。
Наша команда создала «Ответы Гонолулу» — супер-простой интерфейс поиска, где вы вводите термин поиска или вопрос и получаете ответы на простом языке, направляющие пользователя к действию.
そこで我々のチームは ホノルル・アンサーズを立ち上げました 入力された検索語や質問に対して 利用者がどうしたらいいかを簡単な言葉で答えてくれる 非常にシンプルな検索インタフェースです
Курс в срочном порядке переводили на другие языки и вводили в других странах.
この課程はできるだけ急いで翻訳され,他の国や地域でも実施されました。
С 1995 г. в Абхазии стали постепенно вводить преподавание на русском, что приводило к сужению возможностей получения среднего образования на грузинском языке, особенно в верхнем Гали.
95年以降、アブハジア当局は、主要教育言語をロシア語とする措置を段階的に導入。 ガリ、特にガリ北部では、グルジア語教育を受ける機会が減少した。
Global Voices попросил своих участников со всего мира осуществить поиск, используя Google, вводя такие же фразы, какие использовались “ООН Женщинами”, или подобные им на своём родном языке.
グローバル・ボイスでは世界中のメンバーのもと、UNウィメンで使われたのと同様の文章を、その国の言語でGoogle検索にかけてみた。
11 Имеется много других стихов в Библии, в которых переводчики, переводящие с греческого языка на языки, употребляющие артикли, вводят перед именной частью составного сказуемого неопределенный артикль [англ.: «a»], хотя в греческом тексте нет артикля.
11 ギリシャ語から別の言語に翻訳した人々が,ギリシャ語本文には冠詞がなくても,叙述名詞の前に冠詞の“a”を挿入した聖句は,ほかにもたくさんあります。
Буквы, которые вы вводите, автоматически заменяются символами алфавита языка перевода.
入力を続けるうちに、その単語が正しい文字で表示されます。
Желая распространить греческую культуру среди народов, живших на завоеванных землях, Александр стал вводить в употребление общенародный греческий язык (койне́) на всей территории своих огромных владений.
アレクサンドロスは,征服した国々の人々にギリシャ文化を広めたいと願い,広大な帝国全土に共通ギリシャ語(コイネー)を導入しました。
Примечание. Функция умного ввода работает на английском, испанском, французском, итальянском и португальском языках.
注: スマート作成は英語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語でご利用いただけます。
Святые последних дней учили языки индейцев, устанавливали торговые отношения, проповедовали Евангелие и в целом старались ужиться с индейцами24. Эта политика, однако, вводилась неравномерно и применялась непоследовательно25.
末日聖徒はインディアンの言語を学び,交易関係を結び,福音を宣べ伝え,あらゆる点で彼らと平和共存できるよう努めました。 24ところがこの方針は均衡を欠き,一貫した実施はなされなかったのです。 25

ロシアを学びましょう

ロシアязык вводаの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。