スペイン語のatascoはどういう意味ですか?

スペイン語のatascoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのatascoの使用方法について説明しています。

スペイン語atascoという単語は,効果がない、成果が得られない, ~を詰まらせる 、 ふさぐ, ~を抑える 、 こらえる 、 控える, ~に栓をする, ~を失速させる 、 立ち往生させる, ~をふさぐ 、 詰まらす, 妨げる、止める, ~を詰まらせる、~を停滞させる, (川に停滞して流れをせき止めている)丸太の山, 渋滞, 停滞、妨害、交通渋滞, 行き詰まり、停滞, 混雑 、 ごった返し 、 雑踏, 紙詰まり, 交通渋滞, 車の渋滞(の列), せき止め 、 滞り, あい路、渋滞地域, ~を台無しにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語atascoの意味

効果がない、成果が得られない

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hemos estado trabajando todo el día pero, aun así, nos atascamos.

~を詰まらせる 、 ふさぐ

(管など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Algo está atascando el desagüe.

~を抑える 、 こらえる 、 控える

verbo transitivo (figurado) (感情・涙など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に栓をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を失速させる 、 立ち往生させる

(車・機械)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.
私たちの前の仮免練習中の運転手は、ジャンクションを抜けようとして、2度も車を失速させた。

~をふさぐ 、 詰まらす

(場所・管など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

妨げる、止める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El árbol caído está obstruyendo el flujo del tráfico.

~を詰まらせる、~を停滞させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Verter grasa derretida por el desagüe va a obstruir las cañerías. La hora punta obstruye la autopista.

(川に停滞して流れをせき止めている)丸太の山

(producido por troncos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

渋滞

(交通)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jeff llegó tarde al trabajo después de estar en un atasco durante tres horas.
ジェフは渋滞に3時間もつかまって、仕事に遅れた。

停滞、妨害、交通渋滞

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Llegaste dos horas tarde. ¿Cuál fue el atasco?

行き詰まり、停滞

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混雑 、 ごった返し 、 雑踏

(de gente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Ben no le gustaba salir durante el atasco de las compras navideñas.

紙詰まり

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La impresora estuvo sin funcionar durante todo el día por un atasco de papel.

交通渋滞

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hubo un gran accidente y nos quedamos atorados en un embotellamiento por más de una hora.

車の渋滞(の列)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

せき止め 、 滞り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay una obstrucción en la cañería y ahora hay agua por todo el suelo.

あい路、渋滞地域

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se espera que la nueva carretera solucione el cuello de botella de la calle Springer.

~を台無しにする

(計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se cayó el café sobre el teclado y las teclas se atascaron.

スペイン語を学びましょう

スペイン語atascoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。