スペイン語のcunaはどういう意味ですか?

スペイン語のcunaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcunaの使用方法について説明しています。

スペイン語cunaという単語は,揺りかご, 生まれ, ゆりかご、ベビーベッド, 揺籃、発祥, くさび, (特に病人の)便器、おまる, 発祥地、発生地、源, ベビーベッド、ゆりかご, ブロック、止め具, パッキン、くさび、シム, ジブ, ベビーベッド, くさび, 養成所、ゆりかご、揺籃, プルークボーゲン、ボーゲン, 高気圧帯, 保育園、幼児園、幼稚園, 子守歌, 高貴な生まれの、名門の出の、上流の, 素性[生まれ]の卑しい, 生まれの賤しい, 幼児期に、ゆりかごで, 幼児期に、ゆりかごで, 一生を通じて、一生、生涯、生まれてから死ぬまで, 取替えっ子, 出身校、母校, 乳幼児突然死、SIDS, 高貴な生まれ、生まれがいいこと, 生まれが良いこと、高貴な生まれ, 童謡, 高気圧の峰, モビール、モービル, ポテトウェッジ, 上層部にコネがある, プルークボーゲンする、ボーゲンする, 番組の間に挿入される, ~に子守唄を歌うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cunaの意味

揺りかご

nombre femenino (赤ちゃん用ベッド)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestro hijo duerme en la misma cuna en la que yo dormía de niño.

生まれ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Reina no es de noble cuna.

ゆりかご、ベビーベッド

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rachel armó la cuna en el cuarto del bebé.

揺籃、発祥

nombre femenino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La antigua Mesopotamia se considera la cuna de la civilización.

くさび

(de madera)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Polly puso un calzo debajo de la puerta para que se quedara abierta. El mampostero introdujo un calzo en el bloque de piedra para partirla.

(特に病人の)便器、おまる

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発祥地、発生地、源

(文化)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nueva Orleans es el lugar de origen del jazz.
ニューオーリンズはジャズの発祥地である。

ベビーベッド、ゆりかご

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El bebé intentó agarrar al gato a través de los barrotes de su cuna.

ブロック、止め具

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pon cuñas detrás de las ruedas cuando te estaciones en una montaña.

パッキン、くさび、シム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジブ

nombre femenino (機械)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ベビーベッド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestra bebé ya es demasiado grande para la cuna.

くさび

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

養成所、ゆりかご、揺籃

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La escuela era cuna de las mentes más grandiosas del país.

プルークボーゲン、ボーゲン

(esquí) (スキー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El esquiador hizo un viraje en cuña y sobrepasó el obstáculo.

高気圧帯

(気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay un sistema de presión en este área, así que la gente puede esperar buen clima.

保育園、幼児園、幼稚園

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hija de 3 años va a la guardería porque yo tengo que trabajar.

子守歌

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高貴な生まれの、名門の出の、上流の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

素性[生まれ]の卑しい

locución adjetiva (anticuado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

生まれの賤しい

(figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

幼児期に、ゆりかごで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Conozco a esa chica desde que estaba en la cuna, ¡y ahora se está casando!

幼児期に、ゆりかごで

locución adjetiva (figurado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

一生を通じて、一生、生涯、生まれてから死ぬまで

expresión (coloquial)

Estuvo enfermo de la cuna a la tumba, ¡pero vivió hasta los 102 años!

取替えっ子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出身校、母校

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su cuna del conocimiento fue la Universidad de Bennington en Vermont.

乳幼児突然死、SIDS

locución nominal femenina (coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todavía hay desacuerdo sobre las causas de la muerte de cuna.

高貴な生まれ、生まれがいいこと

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hasta hace poco, ser de la alta cuna te otorgaba muchos privilegios elitistas, aunque no siempre una gran fortuna.

生まれが良いこと、高貴な生まれ

locución adjetiva

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él era de noble cuna, pero nunca lo adivinarías por la gente con la que se junta.

童謡

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi madre me cantaba una canción de cuna todas las noches.

高気圧の峰

locución nominal masculina (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay un sistema de alta presión sobre el país, por lo tanto debería hacer buen tiempo durante los próximos días.

モビール、モービル

locución nominal masculina (ベビーベッドの上に吊るす知育玩具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ayer compré un móvil para la cuna del bebé de mi hermana.

ポテトウェッジ

(AmL)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上層部にコネがある

expresión (AR, coloquial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

プルークボーゲンする、ボーゲンする

(esquí)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los estudiantes de esquí estaban aprendiendo a hacer un viraje en cuña.

番組の間に挿入される

(テレビ・ラジオ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El grupo hizo circular una serie de anuncios breves en las emisoras de radio locales.

~に子守唄を歌う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
David acostó al bebé en su camita y le cantó una canción de cuna.

スペイン語を学びましょう

スペイン語cunaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。