スペイン語のnaturalezaはどういう意味ですか?
スペイン語のnaturalezaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのnaturalezaの使用方法について説明しています。
スペイン語のnaturalezaという単語は,自然, 生まれつき 、 元来 、 本来 、 もともと, 自然, 景色, 性格、人格, ~性, 自然、遺伝によって、生まれつき, 種類, 自然界, 自分自身, 性質, 性質、性格, 本質, 体質, 本性、性根、気質, 気質、性格, 気質、体質, 荒野 、 荒れ地, 変動性、流動性, 圧倒的な破壊力, 内心は、本心では、本当は, 執念深さ、根深いこと, 静物画, 奇形児、奇形動物、奇形, 人間性, 自然研究, 有機性, 無政府状態、自然のままの営み、原始的生活, 技術的性質, 優しさ, 物質代謝の亀裂, 母なる自然, 自然崇拝, 独自性、特殊性, 自然の力, 自然音, 自然に親しむ, 生得的に、生まれつき, 原始的状態, 静物画, 性分に合わない、気質に反する, 遺伝対環境、先天性対後天性、遺伝対養育を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語naturalezaの意味
自然nombre femenino (自然界) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ama tanto la naturaleza que está pensando hacerse guardaparques. 彼は自然が大好きで、国立公園保護官になることについてよく考えている。 |
生まれつき 、 元来 、 本来 、 もともとnombre femenino (特性、本質、根本的要素) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Está en la naturaleza del gato ser depredador. 捕食行動は猫の本質です。 |
自然nombre femenino (自然力) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No se puede resistir las fuerzas de la naturaleza. Estos huracanes son poderosos. 自然の力に抵抗するものではない。このハリケーンはとても強い。 |
景色nombre femenino (景色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¡Mira la naturaleza que nos rodea! ¡Es magnífica! この辺の景色を見て!とても綺麗! |
性格、人格nombre femenino (性格的な事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Es rudo por fuera, pero una vez que lo conoces te das cuenta de que su naturaleza es buena. 彼は無作法な感じに見えるけど、あなたもいったん彼と知り合ってみると彼は良い性格だという事がわかります。 |
~性nombre femenino (意欲、行動の誘発、要因) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Su reacción no debería sorprenderte. Es la naturaleza humana. あなたは彼の行動に驚かなくてもいいよ。それは彼の人間性だから。 |
自然、遺伝によって、生まれつきnombre femenino (遺伝的要因、環境要因ではない) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿La inteligencia del niño se debe a la naturaleza o a la crianza? 子供の知能は遺伝要因か環境要因、どちらによって決まるのでしょうか? |
種類nombre femenino (種類、そのような) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los datos de esta naturaleza tienden a ser inútiles para nuestro trabajo. このような種類のデータは私たちの仕事の役にはたたない。 |
自然界nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los animales, las plantas y los insectos forman parte de la naturaleza. |
自分自身nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Él mostró su verdadera naturaleza en ese acto de valentía. |
性質nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La naturaleza del amor verdadero no es egoísta. |
性質、性格nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No está en su naturaleza mentir. |
本質
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A veces es mejor obedecer el espíritu de la ley, y no su palabra. |
体質(動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本性、性根、気質(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando llegué a conocer a Johnny, vi el color de su alma. |
気質、性格(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alex y James no eran de la misma especie y no se llevaban bien. |
気質、体質
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
荒野 、 荒れ地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No había nada en muchas millas a la redonda; era una tierra salvaje. |
変動性、流動性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
圧倒的な破壊力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内心は、本心では、本当はlocución adjetiva (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Tyler comete muchos errores, pero es una buena persona por naturaleza. Marilyn siempre ha sido una amante de los animales por naturaleza. |
執念深さ、根深いことlocución nominal femenina (感情) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
静物画locución nominal femenina (美術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El artista se especializa en naturalezas muertas, aunque cada tanto hace retratos. |
奇形児、奇形動物、奇形
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un ternero con tres patas es un fenómeno de la naturaleza. |
人間性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El avaricioso le robó a sus vecinos, pero ¿esa no es la naturaleza humana? |
自然研究(学問) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi pasión por el estudio de la naturaleza es amplia, va desde la observación de aves hasta el coleccionismo de fósiles. |
有機性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos los seres vivos tienen una naturaleza orgánica; es decir, contienen carbono. |
無政府状態、自然のままの営み、原始的生活locución nominal masculina (ciencias políticas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
技術的性質nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si no conoces la naturaleza técnica del asunto, poco podrás hacer para solucionar el problema. |
優しさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
物質代謝の亀裂
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un ejemplo sencillo de esta alienación respecto a la naturaleza de la que habla Marx: una vez que dispone de dinero el individuo deja de juntar madera, opta por comprarla. |
母なる自然nombre propio femenino (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los desarrolladores construyeron en todos lados, sin tener en cuenta a la Madre Naturaleza. |
自然崇拝
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
独自性、特殊性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自然の力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Diseñar edificios que resistan a las fuerzas de la naturaleza, especialmente a los terremotos, es un desafío. |
自然音
Este rincón es fantástico; sólo se escuchan los sonidos de la naturaleza. |
自然に親しむlocución verbal María ama las plantas y su trabajo de botánica le permite disfrutar de la naturaleza. |
生得的に、生まれつきlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Intento que mi perro corra, pero es flojo por naturaleza. |
原始的状態locución nominal masculina (filosofía) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
静物画locución nominal femenina (絵画) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Colgué una pintura de Cezanne en la pared, una naturaleza muerta de un tazón de manzanas. |
性分に合わない、気質に反する
Tu comportamiento deshonesto va contra tu tendencia natural. 君が不正直に振舞うことは、もちろん君らしくない。 |
遺伝対環境、先天性対後天性、遺伝対養育(人の性向などの決定要因) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Es una cuestión de naturaleza versus crianza: ¿la gente nace violenta o se vuelve violenta por el modo en que la crían? |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のnaturalezaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
naturalezaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。