スペイン語のprácticaはどういう意味ですか?
スペイン語のprácticaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのprácticaの使用方法について説明しています。
スペイン語のprácticaという単語は,~を練習する 、 ~するけいこをする, ~を(繰り返し)練習する, 実践する, 訓練する, 練習する、リハーサルする, 訓練, 実行 、 実用, けいこ、練習, 慣行, 習慣 、 慣わし, 実習課目, トレーニングセッション, 実際的な 、 実践的な 、 役に立つ, 練習試合, 実技試験、技能試験, 練習試合, 演習、実習, 実務, サッカーの練習, トレーニング 、 訓練, 実習 、 実務研修, リハーサル、練習, 式典、儀式、行事, アメフトの練習、アメリカンフットボールの練習, 実用的な, 手ごろな 、 適した 、 適切な 、 重宝な 、 ふさわしい 、 ちょうど良い, 実用の 、 実用てきな 、 実践的な 、 実際の, 実際的な 、 実用向けの, 機能上の, 手際の良い 、 実務向きの 、 実務肌の, 粗野な、世俗的な, 詳細に、細かく, 実地, 水先案内人、パイロット, 役に立つ 、 便利な 、 重宝な, 感傷的でない, 真面目な, 実務的な 、 実用的な 、 実利的な, 実行可能な、実施可能な, アウトドア派の、アウトドア好きの, スカイダイビングする, スカイダイビングする, (水脈・鉱脈を求めて)ダウジングする、占い棒で探る, 星を観察する[見つめる], 頭韻を踏む, アクアプレーンに乗る、水上スキーをする、波乗り板で遊ぶ, 内省的な、内観的な, 生体解剖する, ウェイクボードをする, 棒高跳びをする, 素振りする, フェンシングする, ハイキングする, 医者として働くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語prácticaの意味
~を練習する 、 ~するけいこをするverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los niños de seis años practicaban la escritura de la letra c. その6歳の子供たちはCの文字を書く練習をした(or: けいこをした)。 |
~を(繰り返し)練習するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Practica tus estudios de piano para ganar destreza. ピアノのエチュードを練習して、技巧を身に付けましょう。 |
実践するverbo transitivo (宗教の戒律を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
訓練する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Los soldados habían estado practicando toda la tarde. |
練習する、リハーサルする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los actores ensayaron la obra por varias semanas antes de la noche de apertura. |
訓練nombre femenino (反復的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La práctica del dibujo por parte de los estudiantes les ayudó a mejorar su habilidad. その生徒たちは絵を描く訓練をし、腕を上げた。 |
実行 、 実用nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Debes poner en práctica tu conocimiento. 君はもてる知識を実用に供さなければいけないよ。 |
けいこ、練習nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Como parte de mis estudios de música, Tengo tres horas de práctica de flauta los viernes. |
慣行nombre femenino (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En temas de derechos de autor, tienes que seguir la práctica habitual para impugnar una reclamación. |
習慣 、 慣わし
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La costumbre local de pasarse las tardes en los cafés se ha extendido a otras provincias. カフェで午後を過ごすというその地域の習慣(or: 慣わし)は他の地域にも広がっている。 |
実習課目
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トレーニングセッションnombre femenino (スポーツ、ジム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
実際的な 、 実践的な 、 役に立つ(solución) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Andrew no quería volver a mudarse con sus padres después de la universidad, pero podía ver que era la opción más práctica. |
練習試合nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
実技試験、技能試験(examen) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Me fue bien en el examen escrito, pero no en la práctica. |
練習試合(クリケットの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jim fue a la práctica con sus compañeros de equipo. |
演習、実習nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El curso de ciencia incluye lecciones teóricas y prácticas. |
実務nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サッカーの練習(fútbol) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トレーニング 、 訓練(特殊技術の習得) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con el entrenamiento como electricista aprendió a reparar televisores. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 自宅での演習を繰り返して、彼はテストでも良い結果を残せるようになった。 |
実習 、 実務研修(trabajo) (会社) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tom obtuvo una pasantía en la compañía de su padre durante la universidad. |
リハーサル、練習
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Henry le pidió a un amigo que escuchara un ensayo de su discurso y le diera una devolución. |
式典、儀式、行事(宗教的な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La observancia de los Shabat es sagrada para los judíos. |
アメフトの練習、アメリカンフットボールの練習(fútbol americano) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
実用的な(使用が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esta es una aplicación muy práctica, me ayuda de muchas maneras. |
手ごろな 、 適した 、 適切な 、 重宝な 、 ふさわしい 、 ちょうど良いadjetivo (cómodo, conveniente) (適した) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) En el baño, hay un área muy práctica para cambiar los pañales de los bebés. その化粧室には、赤ちゃんのおむつを取替えるのに適当な(or: ちょうど良い)場所がある。 |
実用の 、 実用てきな 、 実践的な 、 実際のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Estos hallazgos son importantes tanto en el aspecto teórico como en el práctico. |
実際的な 、 実用向けのadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Andy adoptó un enfoque práctico en el manejo diario de la compañía. |
機能上の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La estudiante quería aprender las aplicaciones prácticas de las matemáticas, así que cambió su foco de atención a físicas. |
手際の良い 、 実務向きの 、 実務肌のadjetivo (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eugene es muy práctico, es muy bueno poniendo estantes y arreglando cosas en la casa. |
粗野な、世俗的な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La personalidad práctica de Janice es ideal para el puesto de gerente. |
詳細に、細かくadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
実地adjetivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los estudiantes tienen lección práctica esta tarde. |
水先案内人、パイロットnombre masculino (Náutica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El barco incluyó a un práctico en su tripulación para que los llevara al interior del puerto. |
役に立つ 、 便利な 、 重宝な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es útil tener cuerdas cuando vas a acampar. |
感傷的でない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
真面目な
|
実務的な 、 実用的な 、 実利的な(actitud) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Margaret tomó la decisión pragmática de estar de acuerdo con el jefe. |
実行可能な、実施可能な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
アウトドア派の、アウトドア好きの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
スカイダイビングするlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Bert saltó desde el avión y practicó caída libre durante algunos momentos. |
スカイダイビングする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A Bert le encanta la adrenalina que siente cuando hace paracaidismo. |
(水脈・鉱脈を求めて)ダウジングする、占い棒で探るlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
星を観察する[見つめる]
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
頭韻を踏む
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
アクアプレーンに乗る、水上スキーをする、波乗り板で遊ぶ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
内省的な、内観的なlocución verbal (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
生体解剖する(実験) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ウェイクボードをするlocución verbal (スポーツ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
棒高跳びをする(スポーツ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Rodrigo practicaba el salto con pértiga cuando estaba en la universidad. |
素振りするlocución verbal (golf) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フェンシングする(スポーツ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Erin hacía esgrima en una competencia nacional. エリンは、フェンシングで全国大会に出場した。 |
ハイキングする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Larry practicaba senderismo en el bosque fuera de la ciudad después del trabajo. 仕事の後でラリーは町はずれの森でハイキングした。 |
医者として働く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Hace tres años que practica la medicina. 彼は、これまで3年間医者として働いている。 |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のprácticaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
prácticaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。