スペイン語のsucederはどういう意味ですか?
スペイン語のsucederという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsucederの使用方法について説明しています。
スペイン語のsucederという単語は,~のあとに来る, 偶然起こる、たまたま起きる, 起こる, 起こる、降りかかる, 偶然, 続いて起こる 、 続く, 起こる、発生する, 起こる, 生じる、起こる, 起きる 、 起こる 、 発生する 、 勃発する, 起こる, 見舞う、襲う, ~のあとを継ぐ, 起ころうとしている, 再発する、再び起こる, ~に生じる、起こる, ~を予期[予想、推定]していない, 続く, 〜の後になる, ~の後で起こる、~の結果として起こる, 突発する、勃発するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sucederの意味
~のあとに来る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El candidato quiere suceder al presidente actual. |
偶然起こる、たまたま起きるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
起こるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La idea de David de empezar su propio negocio sucedió después de haber perdido el trabajo. |
起こる、降りかかる(不幸などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Independientemente del infortunio que suceda, Matt siempre está alegre. |
偶然
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No trabajé duro por eso ¡sólo sucedió! ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 今年は、たくさんの不幸な出来事が彼に降りかかった(or: 起こった)。 |
続いて起こる 、 続く(~の結果として) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La protesta se estaba volviendo violenta y la policía estaba preocupada por si ocurrían disturbios. |
起こる、発生する(事件など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Si tal cosa llegara a ocurrir, llámame de inmediato. |
起こる(比喩、非形式的) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
生じる、起こる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A los que saben esperar les pasan cosas buenas. |
起きる 、 起こる 、 発生する 、 勃発する(事件が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Un montón de cosas han ocurrido (or: pasado) desde el año pasado. 昨年以来、たくさんの出来事が起きている。 |
起こる(事件が発生する) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El concierto tuvo lugar en un bar. Las próximas elecciones en mi pueblo tendrán lugar el 6 de abril. |
見舞う、襲う(informal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los agarró la mala suerte. |
~のあとを継ぐ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Frank sucederá a su padre como presidente de la compañía. |
起ころうとしている
¿Quieres que te dé dinero? Eso no es algo inminente. |
再発する、再び起こる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に生じる、起こる(古風) |
~を予期[予想、推定]していない
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
続く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La discusión que siguió a la reunión duró más de una hora. |
〜の後になるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El reconocimiento del autor como genio sucedió después de su muerte. |
~の後で起こる、~の結果として起こる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los cambios que siguieron a las reuniones entre el ayuntamiento y los residentes locales mejoraron de verdad la zona. |
突発する、勃発する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ¡La primavera está sucediendo repentinamente por todos lados! |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のsucederの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sucederの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。