スペイン語のtrabajadorはどういう意味ですか?

スペイン語のtrabajadorという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtrabajadorの使用方法について説明しています。

スペイン語trabajadorという単語は,被雇用者 、 社員 、 職員, 労働者, 仕事をする人, (男性の)労働者、作業員、肉体労働者, (日雇いの)雑役夫[作業員], 勤勉家、働き者, 労働者、雇われて働く人, 勤勉な、働き者の, 労働者、請負い仕事の職人, せっせと金をためるひと、こつこつ働く人, 定職のある人, 奉仕者 、 信奉者 、 支持者, 勤勉な, 肉体労働者の、ブルーカラー層の, 肉体労働者、作業員、労務者, 不断の、たゆみない, 従業員 、 会社員 、 社員 、 被雇用者, 社員、スタッフ、職員、従業員、部員、局員, 窓口係, 熟練工 、 職人, 熟練工、職人, 在宅勤務者、家で仕事をする人, 移動労働者、移住[季節]労働者, フリーランサー 、 自由契約者, スーツを着た男性, 産業[工業]労働者, 通勤者, 娼婦 、 売春婦, 外国人労働者, ケースワーカー、社会福祉士, こつこつと[地道に]働く人, 巡回見世物[カーニバル]で働く人, フリーランサー、自由契約者, 在宅勤務者, 自動車製造労働者, 農場労働者, 金工、金属加工職人, 社外勤務者、在宅勤務者, 出来高払いの労働者, 苦労して働く人, 頑張り屋、張切り屋, 独立[自立]している人, 家具メーカー[製造業者], 金属細工師, 移民労働者、海外移住労働者, パート(タイム)[非常勤]の従業員、臨時雇いの労働者, 鉄道従業員、駅員, サラリーマン, 民生員、社会福祉指導員、ソーシャルワーカー, 個人事業主, 臨時雇用者、派遣社員, 労働組合員, 福祉事業員、福祉活動家, 頭脳労働者, 援助隊員、援助活動家, ケアワーカー, 建設作業員, 自動車工場従業員, 福祉士、ケースワーカー, 外国人労働者, 独立請負人[会社], 引越し作業員, 職人, エッセンシャルワーカー、生活に必要不可欠な業種の労働者, 出稼ぎ労働者、季節労働者, 事務係下士官, 自由契約で 、 フリーランスで, 臨時雇い、渡り労働者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語trabajadorの意味

被雇用者 、 社員 、 職員

(empleado) (雇用者に対して)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compañía valora a sus trabajadores.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 労働者の権利を守る法律をつくる必要がある。

労働者

(en general)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores fueron a la huelga para pedir más dinero.

仕事をする人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(男性の)労働者、作業員、肉体労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(日雇いの)雑役夫[作業員]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

勤勉家、働き者

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Julie es muy trabajadora y siempre hace todo lo que le piden.

労働者、雇われて働く人

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores de esta compañía están en la fábrica ensamblando los productos.

勤勉な、働き者の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los trabajadores temporales que ayudan en la cosecha son muy laboriosos.

労働者、請負い仕事の職人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

せっせと金をためるひと、こつこつ働く人

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

定職のある人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

奉仕者 、 信奉者 、 支持者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores de la empresa se encargan de que las operaciones fluyan con normalidad.

勤勉な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El estudiante industrioso solía estudiar toda la noche.

肉体労働者の、ブルーカラー層の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi padre viene de una familia obrera.

肉体労働者、作業員、労務者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ted trabaja como peón en el campo y pasa todo el día bajo el sol.

不断の、たゆみない

(仕事など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

従業員 、 会社員 、 社員 、 被雇用者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compañía exige que todos los empleados respeten las reglas del manual.
会社は、すべての従業員(or: 社員)にスタッフの手引きにある規則に従うよう求めている。

社員、スタッフ、職員、従業員、部員、局員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

窓口係

(銀行の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trabaja como empleado en un banco.
テレンスは、銀行で窓口係として働いている。

熟練工 、 職人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El operario de la fábrica se quejó de dolores de espalda.

熟練工、職人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

在宅勤務者、家で仕事をする人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debido a su pobre estado de salud, Sharon es una teletrabajadora.

移動労働者、移住[季節]労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El emigrante buscó trabajo en varios pueblos y ciudades.

フリーランサー 、 自由契約者

(voz inglesa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Solía trabajar en una gran empresa, pero ahora soy freelancer.

スーツを着た男性

(MX, coloquial, despectivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Los trajeados dicen que debemos cambiar el proceso? ¿Qué saben ellos?

産業[工業]労働者

(trabajador)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通勤者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La autopista está congestionada todas las mañanas de los días de labor a causa de los trabajadores pendulares.

娼婦 、 売春婦

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Edward encuentra difícil relacionarse con mujeres, así que paga a una prostituta por sexo. Oliver trabajó como prostituto para pagarse la universidad.

外国人労働者

locución nominal masculina (persona: trabajo en país extranjero)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケースワーカー、社会福祉士

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un asistente social visitaba a la familia Hampton para ver cómo está su hijo adoptado.

こつこつと[地道に]働く人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Katie es una trabajadora lenta pero laboriosa; al final siempre termina el trabajo.

巡回見世物[カーニバル]で働く人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フリーランサー、自由契約者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

在宅勤務者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動車製造労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

農場労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金工、金属加工職人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社外勤務者、在宅勤務者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出来高払いの労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

苦労して働く人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頑張り屋、張切り屋

(formal) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hija es una trabajadora diligente con sus deberes cuando le prometo comprarle un helado.
私の娘は、アイスクリームを約束してあげるとお手伝いについて頑張り屋になる。

独立[自立]している人

(literal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家具メーカー[製造業者]

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金属細工師

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Contraté a un trabajador del metal para que restaure el enrejado de hierro antiguo de mi jardín.

移民労働者、海外移住労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los empleadores inescrupulosos muchas veces se aprovechan de los trabajadores emigrantes.

パート(タイム)[非常勤]の従業員、臨時雇いの労働者

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mucha madres son trabajadoras a tiempo parcial porque no pueden trabajar a tiempo completo y cuidar de los niños.

鉄道従業員、駅員

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サラリーマン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores asalariados trabajan para otros a cambio de un sueldo mensual.

民生員、社会福祉指導員、ソーシャルワーカー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las trabajadores sociales visitan a las familias cuando sospechan que los niños pueden estar en riesgo.

個人事業主

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

臨時雇用者、派遣社員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La empresa tomó a un trabajador temporal mientras la secretaria estaba con licencia por maternidad.

労働組合員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

福祉事業員、福祉活動家

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunos trabajadores sociales visitan a ancianos que viven solos.

頭脳労働者

(オフィスで働く)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

援助隊員、援助活動家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su gobierno envía montones de voluntarios a otros países cuando ocurren desastres naturales.
その国の政府は自然災害が起こると、たくさんの援助隊員を海外へ派遣する。

ケアワーカー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una trabajadora social visita la casa de Rita todas las mañanas para ayudarla a bañarse y vestirse.

建設作業員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los obreros de la construcción usan cascos para protegerse.

自動車工場従業員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sindicato tiene buenos salarios asegurados para los operarios del sector automovilístico.

福祉士、ケースワーカー

locución nominal con flexión de género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La trabajadora social entrevistó a la familia para saber qué tipo de ayuda necesitaban.

外国人労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

独立請負人[会社]

(ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Juan le gusta ser un trabajador independiente porque puede manejar sus propios horarios.

引越し作業員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores de mudanzas bajaron las cajas por la escalera.

職人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エッセンシャルワーカー、生活に必要不可欠な業種の労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出稼ぎ労働者、季節労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cada verano miles de trabajadores migrantes van al norte a buscar trabajo en las cosechas.

事務係下士官

(アメリカ海軍の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自由契約で 、 フリーランスで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tras el cierre de la compañía, empezó a trabajar como freelancer.

臨時雇い、渡り労働者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語trabajadorの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

trabajadorの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。