베트남어
베트남어의 đặc tính은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 đặc tính라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 đặc tính를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 đặc tính라는 단어는 특징, 동일성, 성질, 신원, 속성를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 đặc tính의 의미
특징(characteristic) |
동일성(identity) |
성질(property) |
신원(identity) |
속성(property) |
더 많은 예 보기
Và phải chăng những đặc tính này cũng góp phần đem lại sự bất công trên thế giới? 그리고 이러한 특성들이 세상에 불공정을 조장하고 있지 않습니까? |
Những đặc tính khác là do “việc làm trong các tiền kiếp” quyết định. 다른 특성들은 사람의 “전생의 행동들”에 의해 결정된다고 합니다. |
Chúng là một chuỗi ảnh hưởng mang đặc tính cá nhân như bản thân của người phụ nữ. 이런 것들은 그녀 자신 만큼이나 개인적이고 특유한 여러 영향의 조합을 만들어 냅니다 |
Các đức tính đó có phải là các đặc tính của cơ thể không? 신체적 특징인가? |
3 Trong hai khuynh hướng tâm thần, cái nào biểu thị đặc tính của thế gian ngày nay? 3 그 두 가지 정신적 성향 가운데 어느 것이 오늘날 세상의 특징을 이루고 있습니까? |
Những đặc tính của người trẻ giúp họ như thế nào để ca ngợi Đức Chúa Trời? 청소년들이 가진 장점들이 어떻게 하느님을 찬양할 수 있게 해 줍니까? |
Tất cả những điều trên là đặc tính nổi bật 라고요. 모두가 새로운 특성들입니다. |
Vì thường có đặc tính này nên lời biện hộ nói chung bị người ta nghi ngờ. 흔히 변명의 성격이 그러하다 보니 변명을 하면 일반적으로 의심을 사게 됩니다. |
Đây là kết quả của sự phối hợp giữa các đặc tính di truyền và hormone nam. 이러한 현상은 유전 형질과 남성 호르몬이 복합적으로 작용하여 나타나는 것입니다. |
4 Một đặc tính khác của Đức Giê-hô-va là quyền năng. 4 여호와의 또 다른 속성은 능력입니다. |
Và một đặc tính khác đó là tính chắn. 그리고 다른 하나는 불가입성( 不可入性) 입니다. |
Và tôi nghĩ sự lão hóa của người cũng có chung những đặc tính. 그리고 저는 인간의 노화 과정도 이 모든 특징들과 결국 공통된 특징을 갖는다고 봅니다. |
Nó mang tên mới—nhưng vẫn còn đặc tính ngoại giáo. 축제의 이름은 바뀌었지만, 이교적인 속성은 그대로 남아 있었습니다. |
Nhưng Phục-truyền Luật-lệ Ký 32:4 cũng nói về đặc-tính đạo-đức của Đức Giê-hô-va. 그러나 신명기 32:4(신세)은 계속하여 여호와의 도덕적 속성들에 대하여 언급합니다. |
Làm thế sẽ giúp chúng ta tránh được những đặc tính của người đa nghi. 그렇게 한다면 냉소주의자의 특성을 피하는 데 도움이 될 것입니다. |
Sự bành trướng quân lực này để lộ đặc tính độc ác và tham lam. 이런 군사적 확장은 잔인성과 탐욕으로 특징을 이루었습니다. |
* Am Môn đã cho thấy những đặc tính nào? * 암몬은 어떤 특성을 나타내 보였는가? |
Những đặc tính khác biệt của họ dung hòa lẫn nhau. 그들의 서로 다른 특성이 균형을 잡아 줍니다. |
□ Trưởng lão phải có đặc tính chính nào? □ 장로들은 무슨 주된 특성을 가지고 있어야 합니까? |
Làm sao chúng ta nhận ra đặc tính này? 나에게 시기심이 있는지 어떻게 알 수 있습니까? |
Cuộc chiến ngày càng mang tính chất chính trị khi nó mất đi đặc tính tôn giáo. 전쟁이 종교적 성향을 잃고 점점 세속적이 되어 감에 따라 정치가 점점 더 전면에 대두되었습니다. |
Hãy tự hỏi những câu như: “Mình thấy được những đặc tính nào nơi nhân vật này? ‘여기 나오는 인물에게서 무엇을 배울 수 있을까? |
Ông đang so sánh hai sự vật khác nhau, nhưng có một đặc tính giống nhau. 그는 서로 다른 것이지만 공통적인 특징이 있는 두 가지 사물을 비교하고 있습니다. |
Thời kỳ của chúng ta có đặc tính gì và cho thấy chúng ta cần có gì? 우리 시대의 한 가지 특징은 무엇이며, 그것은 무엇이 필요함을 알려 줍니까? |
7 Đôi khi một diễn giả thấy khó nói đủ lớn chỉ vì đặc tính giọng nói của mình. 7 때때로 단순히 목소리의 특성 때문에 음량의 이 요소를 습득하는 데 난관을 가지고 있는 연사도 있을 것이다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 đặc tính의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.