베트남어의 phép màu은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 phép màu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 phép màu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어phép màu라는 단어는 작용, 기적, 작업, 수술, 경영를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 phép màu의 의미

작용

기적

(miracle)

작업

수술

경영

더 많은 예 보기

Chúng ta đều biết về phép màu của tiểu hình hóa.
소형화가 주는 놀라운 기적에 대해선 다들 알고 있습니다.
Bằng cách cho phép người ta đi vào những không gian nơi phép màu xảy ra.
그걸 가르치는 방법은 마법이 행해지는 곳에 사람들을 들어가게 하면 됩니다.
Có thể giảng dạy được phép màu.
마법도 배울 수 있어요.
Khi tôi quyết định ngưng lại một chút, tôi nhận ra đó là một phép màu.
그때, 제가 잠시 한걸음 뒤로 물러났을 때 그것은 마술 같았습니다.
Ác mộng của chúng ta kết thúc bằng một phép màu.
악몽이 기적으로 바뀌었군
Đó là phép màu của tình yêu!
사랑에는 마법이 있습니다!
Người vũ công -- "silapakar", hay "silapakarani", và chính là người tạo ra phép màu.
예술가 즉 실라파커 또는 실라파카라니라고 불리는 사람은 마법사라고 해도 과언이 아닌 것입니다.
Một phép màu giúp tôi rời khỏi nước Nga vào năm 1928.
1928년 기적적으로 러시아를 탈출했어
Họ không phải phép màu.
요술을 부리지도 못했고 우리의 부모도 아니었던거죠.
Tôi đoán mỗi tòa nhà chỉ có được một phép màu thôi.
빌딩마다 하나의 기적만 볼 수 있을 듯 하죠.
'Những ảo thuật lừa bịp, nhưng không phải là phép màu.'
진짜 마술 말고.' 라고 답하게 된다.
Có thể không phải tất cả các phép màu đều tạo ra bởi phép thuật.
모든 기적이 마법에서 나오는 건 아닌가 보군
Đó là một bí ẩn, đó là phép màu, đó là bàn tay tạo hóa.
수수께끼이자, 마법이자, 신성한 것입니다.
Kết luận chúng tôi rút ra là phép màu đã 'được' thay thế bằng máy móc.
그래서 우리는 기계가 마술을 교체했다는 결론에 도달했지요.
Tổ sư phép màu Giáng Sinh.
빌어먹을 성탄절 기적이군
Nghe này, phải có phép màu thì may ra cái thùng sắt gỉ này mới chịu chạy.
고철덩어리를 움직이는 건 기적이야
Một phép màu?
기적이라고요?
Và tôi muốn nói về phép màu diễn ra khi ta thật sự biểu diễn một điều gì.
그래서 저는 우리가 실제로 어떤 것을 기호로 나타낼 때 일어나는 마법에 대해 이야기하려고 합니다.
Tôi thích coi đây là một loại phép màu công nghệ.
데모가 잘되길 바라며... 큰 화면을 잘 쳐다 보시기 바랍나다. 증강현실이란 컴퓨터로 만든 이미지를 현실에
Nên sau đó tôi tự nghĩ: Có phải đây là phép màu chăng?
그래서 전 혼자 생각했죠. 이건 마법인가?
Trong khả năng kết nối lại phép màu, trái đất và công nghệ, còn rất nhiều khả năng khác nữa.
마술과 지구와 기술을 서로 연결할 수 있는 많은 방법은 많은 가능성을 제공해 줍니다.
Bộ phim đã thay đổi cuộc đời của tôi là bộ phim năm 1951 của Vittorio De Sica, " Phép màu ở Milan ".
제 삶을 바꾼 영화는 1951년 Vittorio De Sica의 " 밀란의 기적 " ( Miracle in Milan ) 이라는 영화인데요.
Ai sẽ nghĩ rằng phép màu năng lượng sinh học ethanol tới từ một nước đang phát triển ở Nam Mỹ?
에탄올 생물연료의 기적이 남미의 개발도상국가에서부터 나올 것이라고 누가 생각이나 했겠습니까?
Bởi phép màu, con người có ý là những điều thần diệu, những phép thần thông, những khả năng siêu nhiên.
사람들이 진짜 마술이라고 하면 기적이라던가,

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 phép màu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.