베트남어
베트남어의 xấu xa은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 xấu xa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 xấu xa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 xấu xa라는 단어는 더럽다, 더러운, 나쁜, 나쁘다, 몹쓸를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 xấu xa의 의미
더럽다(dirty) |
더러운(nasty) |
나쁜(nasty) |
나쁘다(nasty) |
몹쓸(wicked) |
더 많은 예 보기
Hắn còn xấu xa hơn cả người của Wyatt. 와이어트의 사람들보다도 저 사람이 더 나빠요. |
Nếu mọi sự xấu xa này đang xảy ra, đời sống chẳng có ý nghĩa gì mấy”. “인생에는 목적이 없다. 이 모든 악한 일들이 일어나고 있는 것을 볼 때, 인생에는 큰 의미가 없다.” |
Chúng ta có thấy rõ những ảnh hưởng xấu xa y như thế không? 그와 동일한 악한 영향을 미치는 요인들이 존재합니까? |
12 Nếu điều xấu xa có vị ngọt trong miệng hắn, 12 악한 것이 입에 달콤하여 |
13, 14. a) Tại sao tránh điều xấu xa vẫn chưa đủ? 13, 14. (ᄀ) 악을 피하는 것만으로는 충분치 않은 이유는 무엇입니까? |
11 Ta sẽ bắt thế gian chịu trách nhiệm về sự xấu xa nó,+ 11 나는 사람이 거주하는 땅을 그 악함 때문에,+ |
Một số người xem ông ta là nguồn gốc xấu xa phát sinh ra dị giáo. 어떤 사람들은 그를 이단의 사악한 뿌리라고 생각하였습니다. |
Kinh-thánh tiên tri như thế nào về tình trạng xấu xa hiện nay? 성서 예언은 현 악한 상태를 어떻게 예언하였습니까? |
Hắn là kẻ xấu xa. Và tên hắn là Harold Bl... 아주 사기꾼이라고 놈 이름은 해롤드 블ᄅ... |
Điều khả ố là một điều gì đó tội lỗi, xấu xa, hoặc đồi bại. 가증한 일은 죄가 되거나 사악한 것이다. |
Vì “tâm-tánh loài người vẫn xấu-xa từ khi còn tuổi trẻ” (Sáng-thế Ký 8:21). “사람의 마음의 계획하는 바가 어려서부터 악”하기 때문입니다. |
Giê-hu được giao sứ mạng khi dân Y-sơ-ra-ên đã rất xấu xa. 예후는 이스라엘 나라가 매우 타락해 있을 때 중대한 사명을 받았습니다. |
Kể cả những người đã có một đời sống xấu-xa cũng có thể thay đổi. 심지어 나쁜 생활을 하던 사람들도 변화될 수 있었어요. |
Họ hy vọng thoát khỏi thế giới vật chất xấu xa. 그들의 희망은 악 즉 물질 세계에서 벗어나는 것이었습니다. |
□ Tại sao Đức Chúa Trời để cho những tình trạng xấu xa diễn ra trên đất? □ 하나님께서는 왜 땅에 나쁜 상태를 허락해 오셨습니까? |
Đó là người rất, rất, rất xấu xa. 당신은 아주, 아주, 아주 나쁜 사람입니다. |
Tín đồ đấng Christ không lấy làm thích thú khi nói và nghĩ về những điều xấu xa. (빌립보 4:8) 그리스도인은 나쁜 것들에 관해 말하거나 생각하는 데서 기쁨을 얻지 않습니다. |
* Tránh xa phim ảnh, truyền hình, và các phương tiện truyền thông xấu xa khác. * 나쁜 영화나 TV, 다른 매체를 멀리 하세요. |
“Tâm-tánh loài người vẫn xấu-xa từ khi còn tuổi trẻ” (Sáng-thế Ký 8:21; Rô-ma 7:21). “사람의 마음의 계획하는 바가 어려서부터 악함이라.” |
Bố tôi từng là kẻ ác độc và xấu xa. 아빠는 악의 화신에 뒤틀린 분이셨죠 |
Từ chiếc hộp bay ra đủ bệnh dịch, đau khổ, và những thứ xấu xa, tai ương. 전염병, 슬픔 그리고 인류를 향한 모든'악'들이 튀어나왔습니다. |
“Tay” của họ đầy những điều xấu xa nên cần được rửa sạch. (디도 3:3) 악한 행위로 가득 차 있던 그들의 “손”을 깨끗이 할 필요가 있었습니다. |
ĐỐI với một người có đạo đức thì đó là thời kỳ hết sức xấu xa. 선한 사람에게, 그 때는 최악의 시기였습니다. |
Khi Tom xấu xa xuất hiện, nó nổi tiếng. 못생긴 톰이 있으면 톰이 인기있었습니다. |
Không, không điều nào trong những điều vừa nêu ra có bản chất xấu xa cả. 그렇지 않습니다. 이러한 것들은 어느 것도 그 자체가 나쁘지는 않습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 xấu xa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.