이탈리아 사람의 bloccato은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 bloccato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 bloccato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 bloccato라는 단어는 ~을 보류하다, ~을 유보하다, ~을 동결시키다, ~을 세우다, ~을 정지시키다, ~을 막다, ~을 저지하다, ~을 막다, ~을 저지하다, 동결, 정지, 중단, 지불 중단 조치, ~을 넘어뜨리다, ~가 잡히다, ~을 차단하다, ~을 고정하다, ~을 막다, ~을 저지하다, ~을 멈춰 세우다, ~을 붙들다, ~을 막다, ~을 차단하다, ~을 차단하다, ~을 막다, ~을 봉쇄하다, ~을 차단하다, ~을 지체시키다, ~을 차단하다, ~을 막다, ~을 트래핑하다, ~에 고정하다, ~을 분리시키기 위해 장벽을 세우다, ~을 제압하다, ~을 방해하다, ~을 막다, ~을 훼방놓다, ~을 멈추게 하다, ~을 붙잡다, ~을 방해하다, ~을 차단하다, ~을 완전히 가리다, ~을 파괴하다, ~을 지우다, ~을 제지하다, ~을 방해하다, ~을 방해하다, ~을 막다, ~을 차단하다, ~을 지체시키다, ~을 늦게 하다, ~을 못하게 하다, ~을 금하다, ~을 거스르다, 금지하다, 거절하다, ..이 아니라고 말하다, ~을 움직이지 못하게 고정시키다, ~을 방해하다, ~을 내리누르다, 소리를 못 지르게 하다, ~을 매다, ~을 막다, ~을 잠그다, ~에 자물쇠를 채우다, ~을 클램프로 고정하다, ~을 손상시키다, ~을 방해하다, ~을 저지하다, ~을 억제하다, ~을 거스르다, ~을 가두다, ~가 갇히다, ~을 방해하다, ~을 훼방놓다, ~을 못하게 하다, 비상선을 치다, 교통을 차단하다, ~을 제한하다, ~을 저해하다, ~을 고정시키다, ~을 저해하다, ~을 고정시키다, ~을 얽어매다, ~을 결박하다, ~을 막다, ~을 차단하다, ~을 봉쇄하다, ~을 멈추게 하다, ~을 멈추다, ~을 정지하다, ~을 연기하다, ~을 미루다, ~을 억제하다, ~을 꼼짝 못 하게 하다, ~을 몸을 던져 잡다, ~을 가로막다, ~을 저지하다, ~을 가로막다, ~을 방해하다, 꼼짝도 못 하는, 멈춘, 멈춘, 막힌, 고립된, 정체된, 교착 상태의, 궁지에 몰린, 굳은, 얼어붙은, 정체된, 마비된, 판에 박혀, 상투적으로, 동결된, 좀처럼 변하지 않는, 막힌, 사로잡힌, 포로의, 마비된, 갇힌, 중단된, 뒤덮인, 뒤덮여 있던, 얼어붙은, 흔들리는, ~을 단단히 닫다, ~을 밀폐시키다, ~을 고정시키다, ~을 앓아눕게 하다, ~을 드러눕게 하다, ~을 차단하다, ~을 폐쇄하다, ~를 막다, ~를 차단하다, ~을 꼼짝 못하게 하다, ~을 무력하게 하다, ~의 접근을 차단하다, ~의 ~에 대한 접근을 차단하다, ~을 ~에 고정하다, ~ 위에 무거운 것을 놓다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 bloccato의 의미
~을 보류하다, ~을 유보하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho chiesto alla banca di bloccare l'assegno. |
~을 동결시키다(금리 등을) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il governo ha bloccato i tassi di interesse per evitare un crollo del mercato. |
~을 세우다, ~을 정지시키다verbo transitivo o transitivo pronominale Le guardie al confine hanno bloccato il camion. |
~을 막다, ~을 저지하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il portiere ha fermato il tiro. |
~을 막다, ~을 저지하다verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (스포츠) Il giocatore ha bloccato l'avversario sulle barriere. |
동결, 정지, 중단(figurato: sospendere) (지출, 고용, 임금 등) |
지불 중단 조치(di un pagamento) Il congelamento di un assegno fa sì che il denaro non esca dal tuo conto. |
~을 넘어뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale (persona con la forza) La polizia ha bloccato l'uomo a terra. 경찰은 남자를 바닥에 넘어뜨렸다. |
~가 잡히다verbo transitivo o transitivo pronominale (비유, 주로 피동) Sono rimasto bloccato per due ore a parlare con lui. 그에게 이야기 하느라 2시간이나 잡혀있었다. |
~을 차단하다verbo transitivo o transitivo pronominale (internet: accesso) (컴퓨터, 격식) Questo programma di sicurezza informatica blocca qualsiasi sito per adulti. 이 보안 소프트웨어는 성인물이 웹사이트를 전부 차단한다. |
~을 고정하다verbo transitivo o transitivo pronominale (움직이지 못하게) Questo dispositivo blocca il volante per prevenire furti. |
~을 막다, ~을 저지하다verbo transitivo o transitivo pronominale (스포츠) Il giocatore di basket ha bloccato il lancio. 그 농구선수는 슛을 막아 냈다. |
~을 멈춰 세우다, ~을 붙들다(figurato) |
~을 막다, ~을 차단하다
I massi caduti bloccavano la strada. |
~을 차단하다, ~을 막다verbo transitivo o transitivo pronominale La polizia ha bloccato la via principale per far passare in sicurezza il corteo presidenziale. |
~을 봉쇄하다, ~을 차단하다verbo transitivo o transitivo pronominale I manifestanti bloccarono l'ingresso agli uffici del comune. |
~을 지체시키다verbo transitivo o transitivo pronominale L'incidente sulla rampa ha bloccato l'accesso all'autostrada per ore. |
~을 차단하다verbo transitivo o transitivo pronominale Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente. |
~을 막다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il ministro è stato accusato di aver tentato di bloccare i negoziati di pace. |
~을 트래핑하다verbo transitivo o transitivo pronominale (공) Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete. |
~에 고정하다verbo transitivo o transitivo pronominale L'equipaggio bloccò (or: stabilizzò) il baglio con supporti e robusti bulloni. |
~을 분리시키기 위해 장벽을 세우다verbo transitivo o transitivo pronominale I nuovi proprietari di casa hanno murato il vecchio camino. |
~을 제압하다
Gli ufficiali di polizia trattennero l'aggressore bloccandogli le braccia dietro la schiena. 경찰관들은 등 뒤로 팔을 고정해 가해자를 제압했다. |
~을 방해하다, ~을 막다, ~을 훼방놓다
Il governo fu in grado di prevenire l'attentato terroristico usando informazioni di intelligence raccolte dalle spie. |
~을 멈추게 하다, ~을 붙잡다
Il giocatore di football ha intercettato il passaggio in aria. |
~을 방해하다(progetto) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il cattivo tempo ostacolò seriamente i progressi del progetto. |
~을 차단하다, ~을 완전히 가리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tutto d'un tratto ci fu una raffica di vento e una nuvola scura offuscò il sole. |
~을 파괴하다, ~을 지우다(비유) Hanno interrotto al progetto dopo che il cliente ha smesso di pagare. 그들은 해당 고객이 지급을 멈추자 프로젝트를 파괴하였다. |
~을 제지하다
Molly voleva andare a scuola di teatro ma sentiva che i genitori la trattenevano perché si aspettavano che lei diventasse un medico. 몰리는 연기 학교에 가고 싶었지만, 부모님은 자신이 의사가 되기를 원했기 때문에 자신을 제지한다고 느꼈다. |
~을 방해하다(persona) Daniel era in ritardo al lavoro perché la tempesta lo aveva ostacolato. 폭풍우가 출근길을 방해해서 다니엘은 직장에 늦었다. |
~을 방해하다, ~을 막다, ~을 차단하다(진전을) Il nemico intercettò un messaggio prima che potesse arrivare a destinazione. |
~을 지체시키다, ~을 늦게 하다(진행을) L'incompetenza del manager ha ostacolato l'avanzamento del progetto. 매니저의 무능력이 프로젝트의 진행을 지체시켰다. |
~을 못하게 하다, ~을 금하다verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a persone) Queste uniformi scolastiche convenzionali inibiscono gli studenti. |
~을 거스르다
Il farmaco contrasta i sintomi ma non cura la patologia. |
금지하다, 거절하다, ..이 아니라고 말하다
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga. |
~을 움직이지 못하게 고정시키다(신체나 물체를) Quando Jenny guardò il film horror restò immobilizzata dalla paura. |
~을 방해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Perdere il lavoro mi ha proprio bloccato. |
~을 내리누르다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: persona) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il poliziotto ha scaraventato il ladro a terra e lo ha immobilizzato fino all'arrivo dei rinforzi. |
소리를 못 지르게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (목을 졸라) Crediamo che la politica economica del governo abbia soffocato il risanamento. |
~을 매다verbo transitivo o transitivo pronominale (끈) Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso? |
~을 막다verbo transitivo o transitivo pronominale Versare del grasso fuso giù per il lavandino intasa le tubature. Il traffico dell'ora di punta ha bloccato l'autostrada. |
~을 잠그다, ~에 자물쇠를 채우다
Fissa bene gli sci al portapacchi. |
~을 클램프로 고정하다(con una morsa) Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro. 연마기를 클램프로 작업대 끝에 고정하세요. |
~을 손상시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) L'acqua alta ha bloccato i camion che stavano portando le provviste. 높아진 수위는 공급품을 가져오던 트럭들을 손상시켰다. |
~을 방해하다, ~을 저지하다(물리적으로) Le manette intralciavano il fuggitivo che è stato ricatturato in poco tempo. 수갑이 탈옥하는 죄수를 방해했고 그는 곧 붙잡혔다. |
~을 억제하다verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a cose) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tutte queste regole stanno reprimendo la mia creatività. |
~을 거스르다verbo transitivo o transitivo pronominale La legge non permetterà al denaro di ostacolare la giustizia. |
~을 가두다, ~가 갇히다verbo transitivo o transitivo pronominale Era intrappolato sotto un muro che era crollato. 그는 무너져 내린 벽 아래에 갇혔다. |
~을 방해하다, ~을 훼방놓다, ~을 못하게 하다(비유) |
비상선을 치다, 교통을 차단하다
Hanno bloccato l'intera zona e hanno detto agli abitanti di stare lontani. |
~을 제한하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il capo ha limitato le ore di straordinari permesse ogni settimana. |
~을 저해하다(figurato: bloccare) (비유: 흐름을) Il blocco ha tagliato i rifornimenti di carburante e di cibo nella regione. |
~을 고정시키다verbo transitivo o transitivo pronominale La sarta sta fissando l'orlo del vestito. 재봉사가 원피스의 밑단을 고정시키고 있다. |
~을 저해하다
Il fumo arresta la crescita. 흡연은 여러분의 성장을 저해합니다. |
~을 고정시키다, ~을 얽어매다, ~을 결박하다verbo transitivo o transitivo pronominale (비유) Non immobilizzare mai chi sta avendo una crisi epilettica. |
~을 막다, ~을 차단하다, ~을 봉쇄하다verbo transitivo o transitivo pronominale Voleva raggiungere casa ma la polizia gli ha sbarrato la strada. 그는 집에 가려고 했지만 경찰이 길을 막았다. |
~을 멈추게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha fermato la macchina fotografica prima di fotografare. |
~을 멈추다, ~을 정지하다verbo transitivo o transitivo pronominale Riuscirono a fermare la malattia con alcune cure rudimentali. |
~을 연기하다, ~을 미루다
Il governatore ha rinviato l'esecuzione del criminale. |
~을 억제하다verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina) (질병) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore. |
~을 꼼짝 못 하게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale L'agente di polizia ha bloccato a terra il sospetta. 경찰이 용의자를 바닥에서 꼼짝 못 하게 했다. 해리는 잔해에 깔려 꼼짝 못 하게 되었다. |
~을 몸을 던져 잡다verbo transitivo o transitivo pronominale (미국: 스포츠) |
~을 가로막다, ~을 저지하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) James voleva la promozione ma Linda lo fermò ottenendola lei. |
~을 가로막다, ~을 방해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'albero caduto sta bloccando il traffico. |
꼼짝도 못 하는(generico) Abbiamo dovuto chiedere a un contadino di venire col trattore per aiutarci a muovere la macchina bloccata. // Il gatto era bloccato su un albero. 우리는 농부에게 트랙터를 가져와 꼼짝도 못 하는 차를 움직여 달라고 부탁할 수밖에 없었다. 고양이가 나무 위에서 꼼짝도 못 하고 있다. |
멈춘
그 아이의 성장이 멈춘 것은 빈약한 식사가 원인이었다. |
멈춘aggettivo Le ruote bloccate fecero sbandare la macchina. |
막힌(어려운 대목에서) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) 난 이 질문에서 막혔어. 이거 답이 뭐야? |
고립된aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Gli autisti delle auto bloccate dovettero passare la notte in macchina aspettando che la strada venisse liberata. |
정체된, 교착 상태의aggettivo (lavoro senza progressi) (진행 상황) |
궁지에 몰린
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mi si è incastrata la cerniera del cappotto. |
굳은, 얼어붙은(figurato: per paura, shock) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il volto del ragazzo era pietrificato dalla paura. |
정체된, 마비된aggettivo (traffico) (교통) |
판에 박혀, 상투적으로aggettivo Ero bloccato e pensavo di non riuscire a uscire da lì. |
동결된aggettivo (자산 등) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tutti i beni del politico furono congelati quando fu arrestato per violazione dei diritti umani. 그 정치가는 인권 침해로 체포되면서 재산이 전부 동결되었다. |
좀처럼 변하지 않는aggettivo (figurato) (재무) I lavoratori si lamentano dei salari bloccati. |
막힌aggettivo Lo scarico era intasato da un grumo di capelli. |
사로잡힌, 포로의aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Sheryl era bloccata in quella lunga riunione. |
마비된aggettivo (processo produttivo) (비유) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Lo studio sta negoziando con i sindacati allo scopo di ricominciare le riprese del film bloccato. |
갇힌aggettivo I minatori intrappolati aspettavano i soccorsi. |
중단된aggettivo |
뒤덮인, 뒤덮여 있던
L'alpinista sepolto sotto la neve fu soccorso. 눈에 뒤덮인 등산객을 구조했다. |
얼어붙은aggettivo (비유) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mark aveva un sorriso congelato sulle labbra. 마크는 얼어붙은 미소를 짓고 있었다. |
흔들리는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ci sono serie preoccupazioni circa le negoziazioni in stallo tra i due paesi. |
~을 단단히 닫다, ~을 밀폐시키다, ~을 고정시키다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 앓아눕게 하다, ~을 드러눕게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia) Una brutta influenza può bloccarti a letto per giorni interi. |
~을 차단하다, ~을 폐쇄하다verbo transitivo o transitivo pronominale (di strada, passaggio) La polizia bloccò la strada per via di un brutto incidente. |
~를 막다, ~를 차단하다verbo transitivo o transitivo pronominale Qualcosa sta ostruendo lo scarico. 무언가 배수관을 막고 있다. |
~을 꼼짝 못하게 하다, ~을 무력하게 하다(사람) |
~의 접근을 차단하다verbo transitivo o transitivo pronominale (computer) (컴퓨터) Se inserisci la password sbagliata per tre volte, il sito internet ti blocca l'accesso. |
~의 ~에 대한 접근을 차단하다verbo transitivo o transitivo pronominale (computer) (컴퓨터) Il sistema ti bloccherà l'accesso al sito se rispondi in modo errato alla domanda di sicurezza. |
~을 ~에 고정하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il poliziotto bloccò il criminale a terra. |
~ 위에 무거운 것을 놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (con un peso) Ha fermato i fogli mettendoci il libro sopra. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 bloccato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
bloccato 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.