이탈리아 사람의 getto은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 getto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 getto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 getto라는 단어는 ~을 내리치다, ~을 내려치다, ~을 던지다, ~을 내던지다, ~을 내버리다, ~을 내던지다, ~을 버리다, ~을 떨어뜨리다, ~을 내버리다, ~을 내던지다, ~에 ~을 내던지다, ~을 설치하다, ~을 던지다, ~을 버리다, ~을 내던지다, ~을 가볍게 던지다, ~을 내버리다, ~을 버리다, ~을 정리하다, ~을 버리다, ~을 휙 뒤집다, ~을 던지다, ~을 내던지다, ~을 버리다, ~을 버리다, ~을 내다 버리다, ~을 버리다, ~을 휙 던지다, ~을 놓치다, ~을 내다 버리다, ~을 내려놓다, 두다, 분출, 던지기, 내던지기, 싹, 분출, 분화, 뿜어져 나옴, 분수 구멍, 물줄기, ~을 철회하다, ~을 포기하다, ~을 쓰레기 매립장에 매립하다, 불에 기름을 붓다, 그림자를 드리우다, 무대 장치를 하다, 준비를 하다, 항복하다, ~의 앞길을 가로막다, 방해하다, ~을 투하하다, ~을 내던지다, 파괴하다, 혼란시키다, ~을 버리다, ~을 수감하다, ~을 버리다, ~를 엉망으로 만들다, ~를 아수라장으로 만들다, 힐끗 쳐다보다, 쇠스랑으로 ~을 던져 넣다, ~을 ~을 향해 내던지다, ~을 ~에 갑자기 집어넣다, 빠뜨리다, 함부로 버리다, 마구 버리다, ~을 겁먹게 하다, ~에게 불명예나 망신을 안기다, ~을 변기에 버리다, ~을 ~ 밖으로 던지다, ~을 비판하다, ~을 중상하다, ~을 거짓말로 헐뜯다, ~을 폐기하다, ~을 버리다, ~을 버리다, ~을 ~에 낭비하다, ~을 ~에 탕진하다, ~을 ~로 몰아넣다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 getto의 의미
~을 내리치다, ~을 내려치다verbo transitivo o transitivo pronominale (verso il basso) |
~을 던지다, ~을 내던지다verbo transitivo o transitivo pronominale Andie ha gettato la rete nell'acqua. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 감독이 자기 영화를 위한 배역을 신인 연기자에게 주었다. |
~을 내버리다, ~을 내던지다
Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare. 내가 너라면 그 낡은 신발을 버리겠어. 냄새가 나기 시작했잖아. |
~을 버리다(비유) Dovresti buttare via quell'orrenda macchina vecchia. |
~을 떨어뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale È stato gettato a terra quando l'altro sciatore lo ha urtato. |
~을 내버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Odio quel vaso orrendo; penso che dovremmo buttarlo via. |
~을 내던지다, ~에 ~을 내던지다
트레버는 나무에 돌을 내던졌으나 빗나갔다. |
~을 설치하다(edilizia) È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio. |
~을 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale sbrigati a lanciare la palla! 어서 공을 던져! |
~을 버리다
우리는 오래된 옷을 몇 벌 버렸다. |
~을 내던지다verbo transitivo o transitivo pronominale Dan ha lanciato con rabbia il computer rotto giù per le scale. 댄은 화를 내며 고장 난 컴퓨터를 계단 아래로 내던졌다. |
~을 가볍게 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale Jacob lanciò la palla a Pippa. 제이콥은 피파에게 공을 가볍게 던졌다. |
~을 내버리다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 버리다, ~을 정리하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci. |
~을 버리다
|
~을 휙 뒤집다verbo transitivo o transitivo pronominale Jim ha lanciato il pancake nella padella. 짐은 프라이팬에서 팬케이크를 휙 뒤집었다. |
~을 던지다, ~을 내던지다verbo transitivo o transitivo pronominale Kate ha gettato il vecchio divano nel cassonetto. 케이트는 낡은 소파를 커다란 쓰레기통에 던졌다(or: 내던졌다). |
~을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il mio zaino era troppo pesante, così ho buttato delle provviste. |
~을 버리다
È proibito buttare oggetti dai finestrini. |
~을 내다 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (rifiuti) (쓰레기를) Angela ha gettato il vecchio frigo quando ne ha preso uno nuovo. 안젤라는 새 냉장고를 살 때 헌 냉장고를 내다 버렸다. |
~을 버리다
Pensi che questo latte sia ancora buono? No, faresti meglio a buttarlo via. |
~을 휙 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale Tom ha lanciato il sasso nella fontana. 톰은 돌을 분수 속으로 휙 던졌다. |
~을 놓치다verbo transitivo o transitivo pronominale Non perdete questa fantastica opportunità di risparmiare dei soldi! |
~을 내다 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale Vincent ha buttato via la sua vecchia bici e ne ha presa una nuova. 빈센트는 오래된 자전거를 내다 버리고 새것을 샀다. |
~을 내려놓다, 두다verbo transitivo o transitivo pronominale Butta quelle scartoffie sulla mia scrivania. |
분출(di un liquido) (액체의) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il geyser emetteva un getto di acqua bollente. 간헐천의 분출로 뜨거운 물이 뿜어져 나왔다. |
던지기, 내던지기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) George ha tirato il tronco con un lancio. |
싹sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il giardiniere fu felice di vedere i nuovi germogli apparire in primavera. 정원사는 봄에 새싹이 나오는 걸 보게 되어 기뻤다. |
분출, 분화, 뿜어져 나옴
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Un getto di fumi di scarico usciva dal tubo di scappamento. 배기관에서 매연이 뿜어져 나왔다. |
분수 구멍sostantivo maschile (고래의) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Lo spruzzo della balena si alzò alto nell'aria. |
물줄기sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Quando la fontana fu accesa ne scaturì un getto d'acqua. |
~을 철회하다, ~을 포기하다
Mi arrendo. Hai ragione tu. 제 주장을 철회해야겠군요. 당신이 맞습니다. |
~을 쓰레기 매립장에 매립하다(i rifiuti) |
불에 기름을 붓다
Gridare agli alunni arrabbiati non fa che gettare ulteriore benzina sul fuoco. |
그림자를 드리우다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) La morte di Mark ha gettato un'ombra sull'intero accaduto. |
무대 장치를 하다, 준비를 하다(figurato) La connivenza di Zack ha gettato le basi per la rovina di Virginia. |
항복하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (격식) David sapeva di aver perso l'incontro ma si rifiutava di gettare la spugna. |
~의 앞길을 가로막다, 방해하다(figurato: ingannare) |
~을 투하하다, ~을 내던지다(nautica) (배, 항공기에서) L'equipaggio scaricò in mare parte del carico mentre l'aereo perdeva quota. |
파괴하다, 혼란시키다
|
~을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale Kate ha deciso che era ora di buttare via le sue vecchie scarpe da corsa e di comprarne di nuove. 케이트는 낡은 운동화를 버리고 새 운동화를 사야 할 때가 됐다고 생각했다. |
~을 수감하다verbo transitivo o transitivo pronominale È stato sbattuto in galera per aver derubato un negozio di alimentari. |
~을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: abbandonare) Con la sua ambizione al successo usa le persone e poi le getta via quando non possono esserle più utili. |
~를 엉망으로 만들다, ~를 아수라장으로 만들다verbo transitivo o transitivo pronominale Gli uragani hanno portato scompiglio sulle zone costiere. |
힐끗 쳐다보다verbo transitivo o transitivo pronominale Non poteva evitare di dare un'occhiata all'orologio ogni cinque minuti. 그녀는 5분마다 시계를 힐끗 쳐다보지 않을 수 없었다. |
쇠스랑으로 ~을 던져 넣다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 ~을 향해 내던지다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Janet scagliò il piatto contro il muro. |
~을 ~에 갑자기 집어넣다, 빠뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'attivista politico fu sbattuto in prigione. |
함부로 버리다, 마구 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (쓰레기 등을 지정된 곳이 아닌 장소에) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quelli che gettano i rifiuti per terra mi fanno veramente arrabbiare. |
~을 겁먹게 하다
La vista della polizia ha gettato Jeremy nel panico. 경찰의 모습이 제레미를 겁먹게 했다. |
~에게 불명예나 망신을 안기다
Le sue azioni hanno gettato la famiglia nella vergogna. |
~을 변기에 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non gettare troppa carta igienica nel gabinetto o rischi di tapparlo! |
~을 ~ 밖으로 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale I passeggeri del treno non devono gettare immondizia fuori dal finestrino. |
~을 비판하다
Gli oppositori hanno stroncato le proposte del governo definendole irrealistiche. |
~을 중상하다, ~을 거짓말로 헐뜯다(figurato) (비유) Il partito di opposizione stava chiaramente cercando di gettare fango sul primo ministro. |
~을 폐기하다, ~을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale Helen buttò via le vecchie scarpe da ginnastica perché avevano dei buchi. |
~을 버리다
La maglietta sembrava malconcia, quindi Amanda la buttò via. 아만다는 티셔츠가 너무 누더기 같아 보여서 버렸다. |
~을 ~에 낭비하다, ~을 ~에 탕진하다(denaro) Sophie ha sperperato tutti i suoi soldi per un vestito nuovo. |
~을 ~로 몰아넣다
La procedura è precipitata nel caos quando il direttore ha cambiato idea. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 getto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
getto 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.