이탈리아 사람의 nonostante은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 nonostante라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 nonostante를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 nonostante라는 단어는 ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~이기는 하지만, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, 비록 ~하지만, ~에도 불구하고, 비록 ~이지만, ~하긴 해도, ~이지만, ~이긴 하지만, 온갖 ~에도 불구하고, 비록 ~이지만, ~와 반대로, 비록 ~이지만, ~이긴 하지만, ~에도 불구하고, 그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고, 그럼에도 불구하고, 이럼에도 불구하고, 그래도, 허나, 전반적으로, 종합해 보면, 모든 점을 고려하면, 어쨌든, 치르게 될 댓가와 상관 없이, ~이긴 하지만를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 nonostante의 의미
~에도 불구하고preposizione o locuzione preposizionale Nonostante il comportamento di Steve, lo amo ancora. |
~에도 불구하고preposizione o locuzione preposizionale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha continuato a lavorare nonostante la malattia. |
~에도 불구하고preposizione o locuzione preposizionale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nonostante tutto il suo brontolare è una moglie grandiosa. |
~이기는 하지만
Sebbene sia un giocatore molto dotato, non ha alcuna disciplina. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 독서를 하는 동안 잠들었다. |
~에도 불구하고congiunzione (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nonostante avesse ripassato molto attentamente, Billy non è riuscito a rispondere alcuna domanda della verifica scritta. |
~에도 불구하고preposizione o locuzione preposizionale Nonostante tutto il mio lavoro sono stato bocciato all'esame. Sono arrivato puntuale malgrado lo sciopero dei treni. 열심히 공부했음에도 불구하고 난 여전히 시험에 떨어졌다. 기차 사고에도 불구하고 난 시간 맞춰 도착했다. |
비록 ~하지만congiunzione (축약) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Voglio andare alla festa, però non credo di poterci andare. |
~에도 불구하고congiunzione A dispetto della sua spavalderia, è un vigliacco. |
비록 ~이지만, ~하긴 해도
La vedo sempre, anche se non le parlo mai. 비록 그녀와 말을 나눈 적은 없지만 늘 그녀를 본답니다. |
~이지만, ~이긴 하지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Anche se pioveva, sono andato a piedi fino alla biblioteca. |
온갖 ~에도 불구하고
A dispetto delle tantissime difficoltà incontrate, Irene si è laureata a pieni voti. |
비록 ~이지만congiunzione Anche se fuori era buio uscirono per una passeggiata. 밖이 어두웠지만 그들은 산책하러 나갔다. |
~와 반대로preposizione o locuzione preposizionale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Contrariamente a ciò che si aspettava, all'aeroporto c'erano migliaia di persone ad accoglierlo. 그의 예상과 반대로 수많은 사람이 공항에 그를 마중 나와 있었다. |
비록 ~이지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sebbene fosse improbabile che una laurea in materie umanistiche gli permettesse di trovare un lavoro ben pagato, Tom decise che studiare una materia che lo appassionava davvero fosse più importante dei soldi. |
~이긴 하지만congiunzione (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nonostante mi sentissi stanco, ho continuato a lavorare fino all'alba. |
~에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nonostante i genitori di Chelsea le avessero detto di non farlo, saltò comunque la scuola. 부모님이 하지 말라고 했음에도 불구하고 첼시는 수업을 빼먹었다. |
그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고avverbio Thomas ha avuto un leggero infortunio alla gamba; ciò nonostante è riuscito a vincere la gara. |
그럼에도 불구하고avverbio Era un fannullone e un poco di buono, ma lei lo amava, nonostante tutto. |
이럼에도 불구하고avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Liam ha un problema al cuore, ciò nonostante è un bambino molto attivo. |
그래도, 허나locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Non le piaceva il prezzo del vestito, ma nonostante ciò lo ha comprato. |
전반적으로, 종합해 보면, 모든 점을 고려하면locuzione avverbiale Il servizio è un po' lento ma in fin dei conti è un ottimo ristorante. |
어쨌든
Tina si sente meglio adesso, quindi può venire con noi nonostante tutto. 어쨌든 티나는 이제 좀 나아져서 우리와 같이 갈 수 있게 되었다. |
치르게 될 댓가와 상관 없이
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Erano determinati a vincere la guerra a ogni costo. |
~이긴 하지만congiunzione (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte! |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 nonostante의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
nonostante 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.