이탈리아 사람의 proprio은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 proprio라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 proprio를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 proprio라는 단어는 , 자기 소유의 자기 자신의, 본격적인, 진짜의, ~의, 바로 그, 바로 그, 정확하게, 오죽하면, 철저히, 완전히, 진짜, 정확히, 딱, 바로, 정확히, 더욱, 아주, 정말, 직접, 곧바로, 일직선으로, 정확히 맞게, 똑바로, 완전히, 온전히, 확실히, 정말, 거짓말이야, 방금 말은 취소야, 고유의, 본질적인, 말 그대로, 아주, 개별적인, 개개의, 특징적인, 특색있는, 꽤나, 사실, 정말로, 참으로, 전혀, 그들의, 매우, 아주, 엄청, 정말, 진짜, 그 자체의, 전적으로 옳은, 네, 예, ~에 들어가다, ~에 들어오다, 편안한, 바로 그대로, 차용, 동의하다, ~을 이해하다, ~을 받아들이다, 차분히 집중하다, 불편한, 거북한, 옳지 않다, 맞지 않다, 완전히, 위기에 직면하여, 궁지에 몰려, 길 맞은 편에, 바로 여기, 방금, 막, 완전 정반대에, 올바른 위치에, 제자리에, 지금 당장, 바로 그때, 스스로 알맞은 속도로, ~만큼, ~처럼, ~하는 순간, ~하려던 차에, ~라고 해서, ~라는 이유만으로, 취향에 맞는, 기호에 맞는, 그것 봐, 맞아, 그것이 제격이다, 맞아, 더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다, 고유 명사, 자사 브랜드, 개명 전 이름 부르기, ~와 비슷한, ~하는 동시에, ~처럼, 전혀, 최선을 다하다, 자기 의무를 다하다, 전력을 다하다, 존재하다, ~의 흥미를 끌다, 유능하다, 불리한 상황에서도 이겨내다, 견뎌내다, 이름을 떨치다, 최선을 다하다, 몸무게에 신경쓰다, 목표를 달성하다, 편안하다, ~의 코를 납작하게 만들다, 편안하다, 속내를 털어놓다, ~와 대결하다, 최선을 다하다, 잡담하다, 수다떨다, ~을 자기 것으로 만들다, 흡수하다, ~에 내재된, 소리를 낮추어를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 proprio의 의미
L'ho visto con i miei propri occhi! |
자기 소유의 자기 자신의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La mia macchina non è nemmeno lontanamente bella quanto la tua. 내가 소유한 차는 당신의 차만큼 그렇게 좋지는 않습니다. |
본격적인, 진짜의
Patatine e caramelle non sono una vera cena! |
~의aggettivo (possessivo impersonale) (격식: 소유격) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ognuno fa del proprio meglio. |
바로 그
È stato proprio quel giorno che le ha fatto la proposta. |
바로 그avverbio Era proprio la persona con cui volevo parlare. |
정확하게(precisamente) Aaron ha dato un pugno a Jimmy proprio sulla mascella. |
오죽하면avverbio Non c'era niente di buono in TV, proprio niente! |
철저히, 완전히
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le strade stanno diventando proprio pericolose con le nevicate. |
진짜avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Hai visto delle luci lampeggianti nel cielo? È proprio strano! 하늘에서 번쩍이는 불빛을 봤다고? 진짜 이상하네! |
정확히avverbio Il nostro albergo era esattamente nel centro del quartiere a luci rosse. |
딱, 바로, 정확히avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) È proprio quello che sto cercando. |
더욱avverbio (rafforzativo) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Hanno lavorato veramente sodo quel giorno. |
아주, 정말avverbio (enfatico) Mi piace proprio questo film! |
직접, 곧바로, 일직선으로avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) ha guardato esattamente davanti ed ha cominciato a parlare. 그녀는 정면으로 걸어나가며 연설을 시작했다. |
정확히 맞게, 똑바로avverbio La pianta è stata sistemata proprio al centro del tavolo. |
완전히, 온전히avverbio Credo che siamo rimasti completamente senza uova al momento. |
확실히, 정말avverbio È proprio (or: veramente) un comico. |
거짓말이야, 방금 말은 취소야interiezione (ironico) Si, è così intelligente... proprio! |
고유의, 본질적인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) I gioielli costavano poco e non avevano valore intrinseco. |
말 그대로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Aveva le dita letteralmente congelate e hanno dovuto amputargliele. 그의 손가락은 말 그대로 얼어 있어서 절단해야만 했다. |
아주(davvero) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Mark e Rachel hanno fatto un matrimonio semplicemente fantastico. 마크와 레이첼은 아주 멋진 결혼식을 했다. |
개별적인, 개개의(separato, privato) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ogni appartamento ha il suo balcone indipendente. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그는 작곡할 때 자신만의 독특한 스타일을 보여준다. |
특징적인, 특색있는aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Una delle caratteristiche distintive di questa chiesa è il murale sul tetto. |
꽤나avverbio (rafforzativo) (강조) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) I fuochi d'artificio per il 4 luglio quest'anno sono stati proprio uno spettacolo. |
사실, 정말로, 참으로avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il regalo la sorprenderà davvero. 그 선물은 정말로 그녀를 놀라게 할거야 |
전혀avverbio (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Non so assolutamente niente sulla storia greca. 나는 그리스 역사에 대해 전혀 알지 못한다. |
그들의aggettivo (possessivo) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Qualcuno ha lasciato qui la sua penna. 누군가 그들의 펜을 여기에 두었다. |
매우, 아주avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) È davvero carina. 그녀는 아주 예쁘다. |
엄청avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Hai visto quel film? È proprio bello. |
정말, 진짜avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Quel ragazzo è veramente stupendo. |
그 자체의aggettivo La maniglia non è una parte della porta vera e propria, ma un accessorio essenziale. |
전적으로 옳은
Come facevi a sapere quella risposta? È giustissima! |
네, 예(속어) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Sì, è lui. |
~에 들어가다, ~에 들어오다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando la celebre attrice entrò nella stanza tutti si girarono per guardarla. 유명 여배우가 방으로 들어왔을 때 모든 사람들이 그녀를 보기 위해 몸을 돌렸다. |
편안한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Nel weekend indosso sempre vestiti comodi. Sei comoda lì seduta per terra? 난 주말에는 항상 편안한 옷을 입는다. 바닥에 앉는 게 편안한가요? |
바로 그대로avverbio |
차용(언어, 아이디어) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
동의하다
Può nominare qualcun altro come beneficiario della sua assicurazione sulla vita, ma solo se sua moglie acconsente. 사망보험금 수혜자로 다른 사람을 지목할 수 있지만 당신의 배우자가 동의해야만 한다. |
~을 이해하다, ~을 받아들이다(recepire) I turisti trascorsero la mattina immersi nel paesaggio e negli odori del mercato locale. |
차분히 집중하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Meditare ogni mattina mi aiuta a concentrarmi. |
불편한, 거북한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Julia ha iniziato solo di recente il suo nuovo lavoro e non si sente ancora a suo agio. |
옳지 않다, 맞지 않다aggettivo È una buona traduzione, ma la scelta delle parole non è del tutto corretta. |
완전히(informale: rafforzativo) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 나는 피터가 말하는 걸 듣고 있을 수가 없어요; 그 사람은 완전히 지겨운 사람이에요. |
위기에 직면하여, 궁지에 몰려
In caso di necessità possiamo farci stare un'altra persona in macchina. |
길 맞은 편에
I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno. |
바로 여기
L'uomo è stato aggredito proprio qui, accanto alla fermata dell'autobus. |
방금, 막
Colin era qui proprio ora, forse è andato a prendere qualcosa dal suo ufficio. |
완전 정반대에
Hai fatto proprio il contrario di quello che avevo suggerito io. |
올바른 위치에, 제자리에avverbio Il pittore rimise tutti i suoi materiali al proprio posto e iniziò un nuovo dipinto. |
지금 당장avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ho detto che devi pulire la tua stanza adesso! |
바로 그때avverbio Si mise a letto ma, proprio in quel momento, il telefono squillò. |
스스로 알맞은 속도로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~만큼, ~처럼congiunzione Stava scavando, proprio come un cane quando seppellisce un osso. |
~하는 순간, ~하려던 차에congiunzione Il telefono squillò proprio mentre stavo entrando nella vasca da bagno. |
~라고 해서, ~라는 이유만으로congiunzione Non dovresti essere sgarbato con lei solo perché lei lo è stata prima con te. Ti amo proprio perché tu sei tu. |
취향에 맞는, 기호에 맞는
Quel nuovo film è proprio uno di quelli che piacciono a te. |
그것 봐
Come volevasi dimostrare! Sapevo che il gatto non sarebbe venuto quando lo hai chiamato per nome. |
맞아
맞아! 그 조각이 그 퍼즐의 중심이야. |
그것이 제격이다
Ecco quello che ci voleva! Adesso puoi essere sicuro di vincere la fiera della scienza. |
맞아
È così, il camion è passato con il rosso ed è andato a sbattere contro la macchina. |
더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다
Una settimana di vacanza al sole è proprio quello che ci voleva. |
고유 명사sostantivo maschile (grammatica) Di solito in inglese i nomi comuni iniziano con la lettera minuscola e i nomi propri con la lettera maiuscola. |
자사 브랜드
|
개명 전 이름 부르기verbo transitivo o transitivo pronominale |
~와 비슷한
Amy possiede delle scarpe proprio come le tue. 에이미는 네 것과 비슷한 신발 한 켤레를 가지고 있다. |
~하는 동시에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Joey è tornato a casa proprio mentre Zula stava per uscire. |
~처럼preposizione o locuzione preposizionale |
전혀pronome Per la festa non ho proprio nulla da mettermi! |
최선을 다하다verbo intransitivo Fai semplicemente del tuo meglio. Questo è tutto quello che ci si può aspettare da te. |
자기 의무를 다하다verbo transitivo o transitivo pronominale Dovresti fare il tuo dovere come cittadino responsabile di questo paese. |
전력을 다하다verbo transitivo o transitivo pronominale Se vuoi vincere la gara devi fare del tuo meglio. |
존재하다
|
~의 흥미를 끌다verbo transitivo o transitivo pronominale Coloro che parlano in pubblico devono scegliere argomenti stimolanti che mantengano l'interesse del pubblico. |
유능하다
La mia insegnante di storia sa davvero il fatto suo, ha una risposta a tutto! |
불리한 상황에서도 이겨내다, 견뎌내다
|
이름을 떨치다verbo transitivo o transitivo pronominale Peter Jackson ha lasciato il proprio segno nel settore cinematografico. |
최선을 다하다(impegnarsi) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non sono molto bravo in questo, ma farò del mio meglio. |
몸무게에 신경쓰다verbo intransitivo Le piacciono i cibi nutrienti; non deve esagerare e deve stare attenta al proprio peso. |
목표를 달성하다verbo transitivo o transitivo pronominale Non raggiungerai mai il tuo obiettivo se non lavori sodo a lungo. |
편안하다
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Sono più a mio agio quando il mio capo non è in ufficio. 난 상사가 사무실에 없을 때 훨씬 편안하다. |
~의 코를 납작하게 만들다(far ridimensionare) (관용구) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il duro rimprovero di Eleanor rimise Daniel al suo posto. |
편안하다(figurato) È un paesino così accogliente, mi sento proprio a casa qui. |
속내를 털어놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (비유) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo la rottura con il fidanzato lei mi aprì il suo cuore. |
~와 대결하다(지식으로) |
최선을 다하다
|
잡담하다, 수다떨다(속어) |
~을 자기 것으로 만들다, 흡수하다(가치, 사고방식 등) Barbara ha interiorizzato molti dei valori dei suoi genitori. |
~에 내재된locuzione aggettivale |
소리를 낮추어avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Dentro di me ero felicissima quando ho saputo che venivi. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 proprio의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
proprio 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.