이탈리아 사람의 spento은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 spento라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 spento를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 spento라는 단어는 ~을 끄다, ~을 진화하다, ~을 끄다, ~을 끄다, ~의 전원을 끄다, ~을 끄다, ~을 끄다, ~을 끄다, ~을 불어서 끄다, ~을 비벼 끄다, 컴퓨터를 끄다, 전원이 꺼지다, ~을 소화하다, ~을 끄다, ~을 끄다, ~을 끄다, ~을 끄다, 등불을 끄다, ~를 끄다, ~을 종료하다, ~을 풀다, ~을 끄다, ~을 비벼 끄다, ~을 끄다, ~을 꺾다, , ~을 끝내다, ~을 끝장내다, ~을 중단하다, ~을 멈추다, ~을 차단하다, ~을 끄다, ~을 멎게 하다, ~을 정지시키다, 끊어진, 꺼진, 꺼진, 꺼진, 소화된, 힘 없는, 의욕 없는, 생기없는, 흐릿한, 무표정한, 생명이 없는, 칙칙한, 탁한, 꺼진, 텅 빈, 꺼져있는, 광택이 없는, 흐릿한, 느릿느릿한, 느린, 둔한, 활동을 멈춘, 지루한, 따분한, 무기력한, 소방 작업, ~으로 풀다, ~으로 만족시키다, ~을 잘라내다, ~을 멎게 하다, 꺼지게 하다, 멈추게 하다, ~을 하이빔에서 로우빔으로 낮추다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 spento의 의미
~을 끄다, ~을 진화하다(불) Spegnere accuratamente tutti i fuochi prima di lasciare il campo. |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando esco di casa spengo sempre le luci. |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Prima di andare a letto spengo la TV. |
~의 전원을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (apparecchi elettrici) Spegni il computer prima di uscire dall'ufficio |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (computer, apparecchi elettrici) Al termine della giornata di lavoro spengo sempre il mio computer. Non dimenticarti di spegnere il computer alla sera, prima di andare a casa. |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (fiamme) Dovresti spegnere le candele prima di andare a dormire, altrimenti potrebbero causare un incendio. |
~을 끄다, ~을 불어서 끄다(fiamma, soffiando) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha spento le candeline sulla sua torta di compleanno. |
~을 비벼 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale James spense la sigaretta nel posacenere. |
컴퓨터를 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale |
전원이 꺼지다verbo transitivo o transitivo pronominale (PC) |
~을 소화하다verbo transitivo o transitivo pronominale (생석회) |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (luce) (전등, 불) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho spento la luce e in un attimo mi sono assopito. |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (비유) Spegni il motore. Rimarremo qui per un po'. 차의 엔진을 꺼라. 이 곳에 당분간 있어야 할 것 같다. |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (양초) Assicurati di spegnere le candele prima di uscire di casa. |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (la luce, ecc.) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Anna ripose il libro e spense la lampada del comodino. |
등불을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (fuoco) Gli abitanti della città lavorarono insieme per spegnere le fiamme che divampavano dal granaio. |
~를 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 종료하다verbo transitivo o transitivo pronominale (un computer) (컴퓨터) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per spegnere correttamente il vostro computer evitate di premere semplicemente il pulsante di alimentazione. |
~을 풀다verbo transitivo o transitivo pronominale (sete) (갈증) L'acqua spegne la sete meglio del succo di frutta. 물은 과일 주스보다 갈증을 더 잘 푼다. |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (fuoco) (화재, 불) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Veloci! Qualcuno spenga il fuoco! |
~을 비벼 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (담배 등) Ha spento il filtro della sigaretta nel posacenere. |
~을 끄다verbo transitivo o transitivo pronominale (fuoco) (화재) Victoria corse dentro con un secchio d'acqua e spense le fiamme. 빅토리아는 물 양동이를 들고 달려가서 불길을 껐다. |
~을 꺾다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: diminuire) (비유) Nemmeno questo tempo brutto riesce a spegnere l'entusiasmo che ho di andare a correre. |
verbo transitivo o transitivo pronominale (sentimento) Un insegnante inetto ha smorzato l'interesse di Hilary per la scrittura creativa. |
~을 끝내다, ~을 끝장내다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
~을 중단하다verbo transitivo o transitivo pronominale (비유, 비격식) Spegni la musica. Dobbiamo parlare un po'. 음악을 꺼라. 우리는 잠시 얘기할 필요가 있다. |
~을 멈추다(bloccare un suono) 애거사는 모두 올리버가 하는 말을 들을 수 있도록 음악을 멈췄다. |
~을 차단하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Stacca la corrente dall'interruttore principale prima di partire per le vacanze. |
~을 끄다, ~을 멎게 하다, ~을 정지시키다verbo transitivo o transitivo pronominale Fermare la macchina prima di tentare qualunque riparazione. 수리를 시작하기 전에 그 기계를 정지시키세요. |
끊어진aggettivo (전기, 수도, 가스) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Spense il fornello una volta finito di cucinare. 요리를 마친 후, 그는 스토브를 껐다. |
꺼진participio passato (불꽃, 화재가) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Assicurati che il fuoco sia spento prima di andare a dormire. |
꺼진aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Non ci vedeva bene perché la luce era spenta. 불이 꺼져 있었기 때문에 그는 잘 볼 수가 없었다. |
꺼진, 소화된aggettivo (화재) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il fuoco sembra essersi spento. |
힘 없는, 의욕 없는aggettivo (figurato) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Una volta Nina era la promessa dell'azienda, ma dopo anni di straordinari oramai era spenta. |
생기없는, 흐릿한, 무표정한(figurato: sguardo, occhio, ecc.) (눈이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Gli occhi di Joseph erano vitrei dalla febbre. |
생명이 없는aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La folla smorta guardava lo spettacolo in silenzio. |
칙칙한, 탁한aggettivo (colore) (색) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il colore spento del suo vestito marrone la faceva sembrare più vecchia. |
꺼진aggettivo (불이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Trovammo i resti di un fuoco da campo, spento da parecchio tempo. 우리는 한참 전에 꺼진 모닥불의 잔해를 발견했다. |
텅 빈aggettivo (mente) (머리, 마음 등이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Quando Hazel prese la matita per iniziare il compito di matematica, la sua mente era vuota. 헤이즐이 수학 시험을 치기 위해 연필을 들었을 때 머리는 텅 비어 있었다. |
꺼져있는aggettivo (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le luci sono spente. 불이 꺼져있다. |
광택이 없는, 흐릿한aggettivo (미국) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Questo diamante di bassa qualità ha una superficie opaca. |
느릿느릿한, 느린, 둔한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Si capiva dall'andatura fiacca di Tamsin che non aveva proprio voglia di fare quella passeggiata. 탐신의 느릿느릿한 발걸음에서 그녀가 정말 걸으러 나오기 싫었다는 걸 알 수 있었다. |
활동을 멈춘aggettivo (화산이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La città è costruita nel cratere di un vulcano spento. 그 마을은 활동을 멈춘 화산의 분화구에 세워져 있다. |
지루한, 따분한aggettivo (비유) |
무기력한aggettivo Non avendo niente da fare diventò apatico e iniziò ad aggirarsi come un'anima in pena. |
소방 작업verbo transitivo o transitivo pronominale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Spegnere l'incendio richiese giorni con le squadre di pompieri che cercavano di tenere sotto controllo le fiamme. |
~으로 풀다, ~으로 만족시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (문어체: 갈증, 화, 욕망을) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il succo di cocco fresco ha spento la sete dell'esploratore. |
~을 잘라내다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 멎게 하다, 꺼지게 하다, 멈추게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (motore di auto) (차, 엔진) Il principiante davanti a noi ha fatto spegnere il motore due volte mentre cercava di ripartire all'incrocio. 우리 앞에 있는 운전 교습생은 교차로에서 차를 빼려고 하다가 차 시동을 두 번이나 꺼지게 했다(or: 멎게 했다, 멈추게 했다). |
~을 하이빔에서 로우빔으로 낮추다verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli, fari) (전조등) Lisa ha tolto gli abbaglianti quando ha visto un'altra vettura venire dal senso opposto. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 spento의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
spento 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.