이탈리아 사람의 spuntare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 spuntare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 spuntare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 spuntare라는 단어는 ~에 체크 표시를 하다, 자라다, 불쑥 나타나다, 튀어나오다, 대조표시를 하다, 줄을 그어 지우다, 말소하다, 뒤에서 엿보다, 얼룩지다, 자라기 시작하다, ~에 체크 표시를 하다, 나다, 건설되다, 건축되다, 세워지다, 싹트다, 발진하다, ~을 무디게 하다, 싹트다, 태어나다, 갑자기 나타나다, ~에서 생겨나다, ~을 자르다, ~을 잘라내다, ~을 뽑아 버리다, 발생하다, 일어나다, 나타나다, 나오다, ~을 다듬다, ~을 손질하다, ~에 체크 표시하다, ~에서 나오다, 나타나다, 나타나다, 튀어나오다, 떠오르다, 뜨다, ~을 다듬다, ~을 손질하다, ~을 자르다, ~을 잘라 정돈하다, 공표되다, 생겨, 나타나, 새다, 뜨다, ~을 계기로 일어나다, 나타나서, ~을 쭉 내밀다, 일어나다, 생기다, 갓 나온, ~으로부터 튀어 나오다, 항목, 삐져나오다, 튀어나오다, ~에서 자라기 시작하다, 싹을 트다, 일출, 월출, ~가 급속도로 퍼지다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 spuntare의 의미
~에 체크 표시를 하다(segno di spunta) Spuntare la casella per l'accettazione. |
자라다
I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita. 묘목은 생장기 초기에 자란다. 할아버지는 항상 우리가 지난번 봤을 때보다 자랐다고 하신다. |
불쑥 나타나다, 튀어나오다verbo intransitivo (figurato, informale: apparire) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Data la situazione economica, nella mia città stanno spuntando negozi discount da tutte le parti. |
대조표시를 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (미국) |
줄을 그어 지우다, 말소하다verbo transitivo o transitivo pronominale (lista) Fai una lista delle cose da fare e spuntale man mano che le hai finite di fare. |
뒤에서 엿보다
|
얼룩지다(pelle: imperfezioni, macchie, brufoli) Quando mangio latticini mi spuntano delle macchie sulla pelle. |
자라기 시작하다verbo intransitivo (capelli, barba) (털이) Cerco di strappare le sopracciglia fuori posto non appena spuntano. |
~에 체크 표시를 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (fare un segno di spunta) (체크 표시하는 난에) Leggi le domande e spunta le risposte che ritieni corrette. |
나다(치아) |
건설되다, 건축되다, 세워지다
Nel 1950 sono spuntati alti palazzi in tutta la città. |
싹트다verbo intransitivo (figurato) (비유적: 생각 따위가) A Lacey cominciava a spuntare un'idea. 레이시의 마음속에 어떤 생각이 싹트기 시작했다. |
발진하다verbo intransitivo (뾰로지가) Mi spuntò uno sfogo sulle braccia appena mangiai il pesce. |
~을 무디게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (칼 등) Usare spesso le forbici sulla carta smusserà le lame. 가위로 종이를 자주 자르면 날이 무뎌진다. |
싹트다verbo intransitivo (figurato) (비유) Le nuove case sembravano spuntare dappertutto in quei giorni. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 혼난 아이의 마음속에서 반항심이 싹텄다. |
태어나다verbo transitivo o transitivo pronominale (testa di neonato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tom era lì quando comparve la testa del bimbo. |
갑자기 나타나다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) All'improvviso è comparsa nella stanza la figlia di Sally. |
~에서 생겨나다verbo transitivo o transitivo pronominale Dalla pianta spuntarono i fiori. |
~을 자르다, ~을 잘라내다
|
~을 뽑아 버리다
Fai attenzione con quel bastone o caverai un occhio a qualcuno. |
발생하다, 일어나다, 나타나다
Prevediamo che non si verificheranno inconvenienti. 우리는 어떤 문제가 발생할 것으로 생각지 않는다. |
나오다verbo intransitivo Con un fruscio nei cespugli è spuntato fuori un riccio. 덤불 속에서 바스락거리는 소리가 나더니 고슴도치가 나왔다. |
~을 다듬다, ~을 손질하다verbo transitivo o transitivo pronominale (머리, 수염) Il barbiere tagliò i capelli a John. 미용사가 존의 머리를 다듬었다(or: 손질했다). |
~에 체크 표시하다(lista: elemento) (영국) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ella depennava i compiti dalla lista mano a mano che li portava a termine. |
~에서 나오다verbo intransitivo Da un buco nel terreno è spuntata una talpa. |
나타나다verbo intransitivo Le nuvole si separarono e spuntò il sole. 구름이 갈라지고 해가 나타났다. |
나타나다, 튀어나오다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Era primavera e i fiori spuntavano ovunque nei prati. |
떠오르다, 뜨다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ci siamo seduti sulla spiaggia e abbiamo guardato il sole spuntare dall'acqua. |
~을 다듬다, ~을 손질하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Henry si spunta la barba regolarmente. |
~을 자르다, ~을 잘라 정돈하다verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (머리카락) I miei capelli stanno diventando troppo lunghi, presto dovrò tagliarli. 내 머리가 많이 자라고 있어서, 곧 머리를 자를 필요가 있을 것이다. |
공표되다verbo intransitivo (informale) (사실, 뉴스) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) se questa faccenda verrà fuori sarà rovinato. |
생겨, 나타나verbo intransitivo Gli è venuta un'irritazione al collo. |
새다verbo intransitivo (Sole) (날이) Il Sole sta per sorgere. |
뜨다verbo intransitivo (sole, luna) (해나 달이) Il sole sorge alle 6,32 ogni mattina. |
~을 계기로 일어나다
L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino. |
나타나서
È uscito il sole. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 크게 말씀해 주시겠어요? 잘 안들려요. |
~을 쭉 내밀다verbo intransitivo |
일어나다, 생기다verbo intransitivo (informale, figurato) Da quando abbiamo installato il nuovo software, sono iniziati a saltare fuori problemi. 우리가 새 소프트웨어를 설치하자 문제가 일어나기 (or: 생기기) 시작했다. |
갓 나온
|
~으로부터 튀어 나오다verbo intransitivo Arthur si aggrappò ad un pezzo di roccia che spuntava dalla parete della scogliera. |
항목sostantivo femminile (기록, 조사, 확인을 위한) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
삐져나오다verbo intransitivo La sua borsa era aperta e l'ombrello spuntava fuori. |
튀어나오다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gli altri bambini lo prendevano in giro perché aveva le orecchie che sporgevano. |
~에서 자라기 시작하다, 싹을 트다verbo intransitivo Dallo stelo principale della pianta sta spuntando un germoglio nuovo. La strega aveva un pelo che le spuntava dal naso. |
일출, 월출
Il sorgere del sole è un magnifico evento. |
~가 급속도로 퍼지다verbo intransitivo (figurato) (비유) Negli ultimi anni in città sono spuntati nuovi edifici come funghi. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 spuntare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
spuntare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.