이탈리아 사람의 strappo은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 strappo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 strappo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람strappo라는 단어는 ~의 인대를 다치다, ~을 찢다, ~을 뽑아내다, ~을 잡아 뜯다, ~을 찢다, ~을 뽑다, ~을 잡아 뜯다, ~을 터뜨리다, ~을 힘겹게 얻어내다, 힘들게 움직이다, ~을 아슬하게 획득하다, ~을 찢다, ~을 쪼개다, ~을 벗어 던지다, ~을 떼어 놓다, ~을 갈가리 찢다, ~을 찢어 버리다, ~을 찢다, ~의 올이 풀리게 하다, ~을 벗기다, ~을 찢다, ~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다, ~을 강하게 잡아 당기다, ~을 자르다, ~을 가르다, ~을 잡아 찢다, ~을 ~에게서 협박하여 뜯어내다, ~을 ~에게서 얻어내다, ~을 갈가리 찢어버리다, ~을 쪼개다, ~을 자르다, ~을 찢다, ~을 갈기갈기 찢다, ~을 산산조각 내다, ~을 빼내다, ~을 찢다, ~을 쥐어 뜯다, ~을 산산조각 내다, ~을 뽑다, ~에게 ~을 이끌어 내다, ~에게 ~을 유도하다, ~을 뽑다, ~을 뿌리째 뽑다, 찢기, 째진 틈, 염좌, 찢어진 곳, 염좌, 찢어진 곳, 길쭉하게 갈라진 틈, 열상, 찢어진 상처, 강하게 잡아당김, 파열, 태워 줌, 라이드, 픽업, 당김, 끌기, 찢기, 찢어진 곳, 잡아당기기, 끌기, 홱 당기기, ~을 찢다, ~을 뜯다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, 미소를 자아내다, ~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다, ~을 오려 내다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다, ~을 물어뜯다, ~을 물어서 끊어내다, ~을 ~에서 떼어 놓다, ~을 근절하다, ~을 (억지로) 떼어내다, 보다 많은 관객을 동원하다, ~을 더 많이 끌다, ~을 보다 강하게 매료하다, ~을 뽑다, ~에서 ~을 분리하다, ~에서 ~을 떼어 내다, 잡초 제거, 제초, ~의 껍질을 벗기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 strappo의 의미

~의 인대를 다치다

verbo transitivo o transitivo pronominale (muscolo)

Si è strappata un legamento del ginocchio e non potrà giocare.

~을 찢다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si è strappato (or: lacerato) i calzoncini mentre si arrampicava su un albero.

~을 뽑아내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (una pianta)

Ha strappato (or: sradicato) (or: estirpato) le erbacce dal terreno.

~을 잡아 뜯다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha staccato la coscia dal pollo e ha iniziato a mangiare.

~을 찢다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gerald rilesse la sua poesia, decise che era orrenda e strappò il foglio in due.
제럴드는 자신의 시를 다시 읽고 시가 끔찍하다고 판단하여 종이를 두 조각으로 찢었다.

~을 뽑다, ~을 잡아 뜯다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 터뜨리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Larry ha riso così forte che ha strappato i pantaloni.

~을 힘겹게 얻어내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ottenere con fatica) (영국: 승리)

Owen sa come strappare un vantaggio da ogni situazione.

힘들게 움직이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (gergale)

Il motore del camion strappava in modo incoerente.

~을 아슬하게 획득하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (vittoria)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La squadra locale ha strappato la vittoria negli ultimi minuti di gioco.

~을 찢다, ~을 쪼개다

verbo transitivo o transitivo pronominale (문어체)

Gli uomini affamati strapparono la carne dall'osso.

~을 벗어 던지다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vedendo lo specchio d'acqua fresca e luccicante, Steve si tolse velocemente i vestiti e si tuffò.

~을 떼어 놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: distogliere)

~을 갈가리 찢다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Strapperò la lettera che mi hai scritto.

~을 찢어 버리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le guardie strapparono il passaporto davanti ai suoi occhi.

~을 찢다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha strappato via l'involucro per scoprire cosa c'era dentro.

~의 올이 풀리게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (양말, 스타킹 등, 영)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi sono smagliata le calze cercando di scavalcare la staccionata.

~을 벗기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prima di mettere la nuova carta da parati devo strappare via quella vecchia dal muro.

~을 찢다

Sembra che mia figlia si strappi sempre i vestiti.
딸은 항상 옷을 찢어 놓는 것 같다.

~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 강하게 잡아 당기다

~을 자르다, ~을 가르다, ~을 잡아 찢다

~을 ~에게서 협박하여 뜯어내다, ~을 ~에게서 얻어내다

(금전 등을)

Ivan estorse migliaia di dollari alla donna.

~을 갈가리 찢어버리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dopo dieci anni di guerra la città è distrutta.
10년간의 전쟁은 도시를 갈가리 찢어버렸다.

~을 쪼개다, ~을 자르다

Ha spaccato l'asse salendoci sopra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 우리는 이익금을 삼등분으로 분할했다.

~을 찢다

verbo transitivo o transitivo pronominale (격식)

Quando lo scoprì, gli strappò i vestiti a brandelli.

~을 갈기갈기 찢다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nell'impazienza di vedere il suo regalo, Naomi squarciò il pacco.

~을 산산조각 내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Spezzò in due la pera verde a mani nude.

~을 빼내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (정보 등)

L'hacker è riuscito a estorcere dati sensibili dal sito del governo.
해커는 정부 홈페이지에서 몇 가지 민감한 정보를 빼냈다.

~을 찢다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Paula si è strappata i pantaloni nuovi scavalcando una recinzione.
폴라는 울타리를 넘다가 새 바지를 찢었다.

~을 쥐어 뜯다

verbo transitivo o transitivo pronominale (격식, 비유: 머리, 옷 등)

Le donne urlavano e si strappavano i capelli.

~을 산산조각 내다

I cani fecero a pezzi la volpe.

~을 뽑다

verbo transitivo o transitivo pronominale (눈썹)

Latie si toglie le sopracciglia una volta alla settimana.

~에게 ~을 이끌어 내다, ~에게 ~을 유도하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante cercò di carpire la risposta giusta agli studenti.

~을 뽑다, ~을 뿌리째 뽑다

verbo transitivo o transitivo pronominale

찢기, 째진 틈

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
C'è uno strappo sulla mia giacca.
쟈켓에 찢어진 곳이 있다.

염좌

sostantivo maschile (muscolare)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il giocatore è uscito per uno strappo muscolare.

찢어진 곳

sostantivo maschile

Alla fine degli anni '80 era molto di moda indossare jeans con gli strappi.
1980년대 후반에는 찢어진 곳이 있는 청바지를 입는 것이 유행이었다.

염좌

(muscolare)

찢어진 곳

sostantivo maschile (옷이나 천의)

La pioggia era entrata attraverso uno strappo dell'incerata.

길쭉하게 갈라진 틈

I rovi hanno fatto uno strappo nella maglietta di Trevor.

열상, 찢어진 상처

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il veterinario scoprì una lacerazione sulla gamba del cane.

강하게 잡아당김

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Con uno strattone Adam ruppe la catena.

파열

강둑 파열로 홍수가 났다.

태워 줌, 라이드, 픽업

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Grazie del passaggio, non sarei mai arrivato in tempo senza.
태워 줘서 고마워요! 덕분에 시간 맞춰 올 수 있었네요.

당김, 끌기

(azione del tirare)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La sua forte tirata alla fine ha fatto cedere la corda.

찢기

찢어진 곳

sostantivo maschile (vestiti)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Bill trovò uno strappo nel maglione ma non ricordava come fosse successo.
빌은 점퍼에서 찢어진 곳을 발견했지만, 그게 어쩌다 생긴 건지는 기억할 수 없었다.

잡아당기기, 끌기

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Glenn diede uno strattone alla corda e la campana suonò.

홱 당기기

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Paul ha rimosso l'ascia dal tronco con uno strattone e si è messo al lavoro.
폴은 통나무에서 도끼를 홱 당겨서 뽑은 뒤 일하러 갔다.

~을 찢다, ~을 뜯다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha strappato la pagina dal libro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그녀의 마음은 슬픔으로 찢어지는 듯했다.

~을 뜯다, ~을 뜯어내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale)

Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo.
티나는 집의 낡은 배선을 모두 뜯고 (or: 뜯어내고) 새로운 전기 장치로 교체했다.

미소를 자아내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sua introduzione divertente strappò un sorriso agli spettatori.

~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다

L'agente di polizia riuscì a strappare via la pistola dalla mano del rapinatore.

~을 오려 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando vedo una foto interessante sul giornale, spesso la strappo via.
나는 신문에 실린 재미있는 사진을 보면 오려 내곤 한다.

~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Strappò una pagina dalla rivista. Quando vedo una ricetta interessante sul giornale normalmente la strappo via.

~을 물어뜯다, ~을 물어서 끊어내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Durante la rissa, uno dei ragazzi strappò via a morsi un pezzo dell'orecchio dell'altro ragazzo.

~을 ~에서 떼어 놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 근절하다, ~을 (억지로) 떼어내다

(비유)

Il tornado strappò via l'intera casa e ne scoperchiò il tetto.

보다 많은 관객을 동원하다, ~을 더 많이 끌다, ~을 보다 강하게 매료하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (청중, 인기)

~을 뽑다

(잡초)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi aiuti a strappare le erbacce in giardino?

~에서 ~을 분리하다, ~에서 ~을 떼어 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jason staccò un ramo dall'albero e lo usò come legna da ardere.

잡초 제거, 제초

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~의 껍질을 벗기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (나무)

Se strappi la corteccia dall'albero, perderà tutta la sua linfa e morirà.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 strappo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.