이탈리아 사람의 sulla은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 sulla라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 sulla를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 sulla라는 단어는 ~을 견디다, ~을 겪다, 개선하다, 솔직한, 정책의, 생각이 비슷한, 확실히 정해진, 지구상에, 종이에, 왼쪽에, 건물에, 오른쪽에, 오른쪽으로, 현장에, ~ 때문에, 확고한 입장에서, 순조롭게 진행하는, 같은 배를 타다, 복귀, 컴백, 물건을 줍는 사람, 월면 보행, 달 표면 걷기, 머리를 쓰다듬다, 머무를 집, 생명 보험, 정보 공개법, 터미타임, ..의 위에(꼭대기에) 있는, ~로 가는 도중에, ~에 이어서, ~을 뒤따라, ~의 꼭대기에, 맨 위에, 거의, 얼추, ~을 토대로, 돌아가다, 되돌아가다, 방어적인, 정도에서 벗어난, 잘못된, 틀린, 강가에, 호숫가의, 호반의, 이야기 하는, 서술하는, 지도에 표시된, 이론적으로, 직접, ~을 목표로 삼고 진행 중인, 호반의, 호숫가의, 강변지대의, 강가의, 해변가에 있는, 야생 생물, ~를 하는 과정에 있다, 머리를 쓰다듬다, ~을 가석방하다, ~을 전기의자에 사형시키다, ~을 전기의자에 앉히다, ~을 블랙리스트에 올리다, ~을 금지시키다, ~으로 나아가는, 입술을 피부에 대고 바람을 내뿜어 내는 소리, 항해 일지 기록, 물가의, 수변의, 작전 회의를 하다, 월면 보행하다, 달 표면을 걷다, 집합하다, 토닥거림, 토닥임, 단호한, 가로채다, 찌르다, 쑤시다, ~을 마무리하다, 오른쪽으로, 지방세, ~의 바깥에, ~에 보기를 성공하다, 베이스 위에 있는, 안쪽에 있는, 언론 보도, 평, 이론적인, 도로 쪽의, 달칵거리며 두들기다, 누르다, 클릭하다, 전기 의자로 사형당하다, 정점에 다다르다, ~을 칠 자세를 잡다, ~을 어깨에 짊어지다, ~을 전기 의자로 사형에 처하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 sulla의 의미
~을 견디다, ~을 겪다(vivere un evento) I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto. |
개선하다
Joey ha promesso di ravvedersi, ma non nutro molte speranze. 조이는 개선하기로 약속했지만 나는 별로 기대하지 않는다. |
솔직한aggettivo (persona) (사람) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Dan è un tipo diretto; se vuoi una risposta onesta, chiedigli pure qualsiasi cosa. 돈은 매우 솔직하니까, 만약 네가 사실을 원한다면 그에게 무엇이든 물어봐. |
정책의(정부, 정치적) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il governatore prende decisioni politiche. 주지사가 정책결정권을 가지게 됩니다. |
생각이 비슷한(figurato) |
확실히 정해진verbo intransitivo (figurato) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Sono solo delle linee guida, non sono scolpite sulla pietra. |
지구상에avverbio Non c'è nulla di simile sulla Terra! |
종이에avverbio (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Dobbiamo mettere questi accordi per iscritto. |
왼쪽에
|
건물에avverbio |
오른쪽에locuzione avverbiale L'ufficio postale è più avanti lungo la strada, sulla destra. |
오른쪽으로
|
현장에(figurato) I nostri giornalisti sono sul posto per documentare dal vivo nel luogo dell'accaduto. |
~ 때문에
William è stato licenziato sulla base del fatto che la sua prestazione lavorativa era insufficiente. |
확고한 입장에서avverbio È stato un sollievo scendere dalla nave e ritrovarsi di nuovo sulla terraferma. |
순조롭게 진행하는
Uso un'app per tenere sotto controllo tutti i miei progetti. 나는 모든 프로젝트를 순조롭게 진행하기 위해 앱을 이용했다. |
같은 배를 타다(figurato) (비유) |
복귀, 컴백sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Fa il suo ritorno sulla scena con l'uscita del suo nuovo singolo. |
물건을 줍는 사람(해변가에서) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
월면 보행, 달 표면 걷기sostantivo femminile (우주 비행사) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
머리를 쓰다듬다sostantivo maschile (tocco affettuoso) Nulla piace al cane quanto un buffetto sulla testa. |
머무를 집sostantivo maschile La casa non sarà bellissima, ma almeno hai un tetto sulla testa. I terremotati sono rimasti senza un tetto sulla testa. |
생명 보험sostantivo femminile Ho fatto un'assicurazione sulla vita per aiutare la mia famiglia nel caso in cui mi dovesse succedere qualcosa. |
정보 공개법sostantivo femminile (Stati Uniti) |
터미타임(bebé: posizione prona) |
..의 위에(꼭대기에) 있는
Un piccolo gatto grigio era appollaiato in cima al muro del giardino. |
~로 가는 도중에avverbio (andare verso) Eravamo sulla strada per Manchester quando abbiamo sentito la notizia all'autoradio. |
~에 이어서, ~을 뒤따라preposizione o locuzione preposizionale Sulla scia del successo dei Beatles, diversi gruppi inglesi distribuirono i loro dischi negli Stati Uniti. |
~의 꼭대기에, 맨 위에preposizione o locuzione preposizionale Dopo la tormenta gli scalatori rimasero isolati sulla cima della montagna. |
거의, 얼추(età) (나이가) Tom si rifiuta sempre di rivelare la sua età, ma probabilmente andrà per la settantina. |
~을 토대로
|
돌아가다, 되돌아가다verbo intransitivo Si sta facendo tardi, torniamo indietro. |
방어적인(태도) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Si mette sulla difensiva se le parli del suo divorzio. |
정도에서 벗어난, 잘못된, 틀린(비유적) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Joseph si prende cura degli adolescenti sulla cattiva strada durante i fine settimana. |
강가에avverbio (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La locanda sulla riva del fiume era chiusa a causa dell'alluvione. |
호숫가의, 호반의locuzione aggettivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
이야기 하는, 서술하는(relativo alla narrazione di storie) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
지도에 표시된
Il capitano ci ha indicato la rotta sulla mappa. |
이론적으로avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sulla carta il piano sembra perfetto. Ma nella realtà? |
직접
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) È stato lui, in prima persona, a darmi l'informazione. |
~을 목표로 삼고 진행 중인locuzione avverbiale Dalla riunione è emerso che il gruppo era sulla buona strada per completare il progetto entro giugno. 미팅에서 팀이 프로젝트를 6월까지 끝내는 것을 목표로 삼고 진행중이라는 것을 정했다. |
호반의, 호숫가의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
강변지대의, 강가의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
해변가에 있는
Abbiamo passato una settimana incantevole in una cittadina costiera. |
야생 생물
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ieri sera ho visto un interessante documentario sulla fauna selvatica. |
~를 하는 과정에 있다avverbio (figurato) Roger è sulla buona strada per diventare un imprenditore di successo. |
머리를 쓰다듬다verbo transitivo o transitivo pronominale (con affetto) Rob ha dato un buffetto sul capo a suo figlio. |
~을 가석방하다verbo transitivo o transitivo pronominale La commissione metterà Jim in libertà condizionale la prossima settimana. 위원회는 다음 주에 짐을 가석방할 것이다. |
~을 전기의자에 사형시키다, ~을 전기의자에 앉히다verbo transitivo o transitivo pronominale (주로 피동) Il criminale trascorse molti anni nel braccio della morte prima che lo stato lo giustiziasse sulla sedia elettrica. |
~을 블랙리스트에 올리다, ~을 금지시키다
|
~으로 나아가는
|
입술을 피부에 대고 바람을 내뿜어 내는 소리sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Charlotte fece delle pernacchie sulla pelle della pancia del bambino. |
항해 일지 기록sostantivo femminile (di marinai) |
물가의, 수변의locuzione avverbiale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Un immobile che si affaccia sul litorale può costare più di un milione di dollari. |
작전 회의를 하다verbo riflessivo o intransitivo pronominale (미식 축구) La squadra si è consultata sulla tattica mentre l'allenatore degli avversari discuteva con l'arbitro. 상대편 코치가 심판에게 항의하는 동안 팀은 작전 회의를 했다. |
월면 보행하다, 달 표면을 걷다verbo intransitivo (우주 비행사) |
집합하다sostantivo femminile (sport) (미식 축구: 스크램선 후방에) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) I giocatori hanno tenuto una consultazione sulla tattica durante durante l'intervallo. 선수들은 하프타임에 집합해서 작전을 검토했다. |
토닥거림, 토닥임
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Lisa diede a Bridget un tocco sul braccio facendole capire che aveva il suo sostegno. 브리짓은 리사가 팔을 토닥거리자 (or: 토닥이자) 친구가 자신을 응원하고 있다는 것을 알았다. |
단호한locuzione aggettivale (idiomatico) È un tipo senza peli sulla lingua che parla con franchezza. |
가로채다verbo intransitivo (다른 이의 권리, 재산을) Gli uomini che cacciavano di frodo sulla proprietà altrui avevano abbastanza soldi per risarcire il padrone della proprietà. 이익을 가로챈 사람들은 부동산 소유자에게 줄 돈이 충분히 있었다. |
찌르다, 쑤시다(figurato) La vedevo stare sulla difensiva alla prospettiva per cui potrebbe essere incolpata dell'incidente. |
~을 마무리하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: dare l'ultimo tocco) |
오른쪽으로locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Guarda a destra e a sinistra prima di uscire da un incrocio. |
지방세
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Sulle proprietà dell'azienda bisogna pagare le imposte sulla proprietà. |
~의 바깥에
Incaricarono l'artista di dipingere un murale all'esterno dell'edificio. |
~에 보기를 성공하다verbo transitivo o transitivo pronominale (골프) |
베이스 위에 있는locuzione avverbiale (baseball) (야구) Hanno tre uomini in base. |
안쪽에 있는
La macchina sul lato interno è in testa. |
언론 보도, 평sostantivo femminile La sua azione di beneficienza ha avuto una buona risonanza sulla stampa. |
이론적인(teorico) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) L'aumento del valore della casa gli ha dato un guadagno sulla carta, ma non ha potuto spenderlo. |
도로 쪽의
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non usare la porta sulla strada, usa quella sul retro. |
달칵거리며 두들기다, 누르다, 클릭하다(키보드 등) |
전기 의자로 사형당하다verbo intransitivo (figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quel tipo è stato condannato per omicidio; friggerà sulla sedia elettrica. |
정점에 다다르다(di onda) (파도) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'onda raggiunse la cresta vicino alla riva. |
~을 칠 자세를 잡다verbo riflessivo o intransitivo pronominale (golf) (골프) Un golfista deve prima posizionarsi sulla palla. |
~을 어깨에 짊어지다verbo transitivo o transitivo pronominale Il contadino si mise in spalla il sacco di grano. |
~을 전기 의자로 사형에 처하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La scorsa settimana lo stato ha giustiziato sulla sedia elettrica il detenuto del braccio della morte. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 sulla의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
sulla 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.