이탈리아 사람의 tornare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 tornare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 tornare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 tornare라는 단어는 돌아오다, 앞뒤가 맞다, 반복적으로 발생하다, 돌아가다, ~에 돌아가다, 비행기로 돌아오다, 일리가 있다, 돌아가다, 돌아오다, 돌아오다, 되돌아가다, 일치하다, 쏘아 붙이다, 말이 되다, 걸어서 돌아가다, 걸어서 되돌아가다, 돌아오다, 돌아오다, ~에게 돌아가다, ~에게 떠오르다, ~로 돌아가다, ~로 돌아가다, ~로 돌아가다, ~을 다시 시작하다, 재개하다, 다시 정상으로, 다시 평소대로, 다시는 돌아오지 않는, 정신차리다, 이성을 찾다, 재기하다, ~을 상기시키다, ~을 떠올리게 하다, 귀가하다, 다시 침대로 가다, 곧 돌아오다, 진정하다, 정신을 차리다, 유용하다, 쓸모 있다, 거슬러 올라가다, 귀가하다, 집에 도착하다, 뒤로 물러나다, 뒷걸음질하다, 되돌아오다, 돌아오게 하다, 되돌리다, 되돌아가다, 돌아가다, 되돌아가다, ~에게 다시 오라고 부탁하다, 현실로, 제정신으로, 귀국하다, 재기하다, 시간을 되돌리다, 마음을 바꾸다, 바로 원상태로 돌아가다, 되튀다, 슬쩍 돌아가다, ~으로 돌아가다, 귀환하다, 복귀하다, ~로 돌아가다, ~로 되돌아가다, ~을 철회하다, ~을 번복하다, 돌이켜 보다, 반송되다, ~가 술이 깨도록 돕다, ~에 다시 빠지다, ~로 되돌아가다, ~을 되돌리다, ~을 재개하다, ~을 부활시키다, 집으로 향하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 tornare의 의미
돌아오다verbo intransitivo Spero che ritorni presto. 나는 그가 곧 돌아오기를 바라고 있다. |
앞뒤가 맞다(figurato) (관용구) I due diversi resoconti dello stesso evento non tornano. 같은 사건에 두 가지 이야기가 있는 것은 앞뒤가 맞지 않는다. |
반복적으로 발생하다verbo intransitivo I miei incubi tornano continuamente. |
돌아가다verbo intransitivo Frank ha lasciato il suo portafogli a casa ed è dovuto ritornare per prenderlo. 프랭크는 지갑을 집에 두고 와서 가지러 다시 돌아가야만 했다. |
~에 돌아가다verbo intransitivo (in un luogo) Un giorno mi piacerebbe tornare a Parigi. |
비행기로 돌아오다verbo intransitivo (in aereo) |
일리가 있다verbo intransitivo (informale: non convince) (비형식적으로) Scusa, ma quello che hai appena detto non mi torna. |
돌아가다, 돌아오다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'anno scorso sono andato a trovare mia zia in Grecia e non vedevo l'ora di tornarci. |
돌아오다verbo intransitivo Sono tornato dal campo, ti sono mancato? |
되돌아가다verbo intransitivo Jeremy aveva dimenticato i fiori, ma non aveva tempo di tornare. |
일치하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Abbiamo contato i voti entrambi, ma le somme non corrispondono: io ho 750 'sì' mentre tu ne hai solo 748. |
쏘아 붙이다verbo intransitivo Ha tirato il boomerang, che è subito ritornato verso di lui. |
말이 되다verbo intransitivo (informale) (관용구) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si poteva girarla come si voleva ma i numeri semplicemente non tornavano. |
걸어서 돌아가다, 걸어서 되돌아가다
Quando si rese conto di essersi dimenticato di comprare le uova, Ray tornò a piedi al supermercato. |
돌아오다(이전 주인이나 소유자에게) Al termine della locazione, il proprietario riacquisterà pieni diritti per rientrare della proprietà. |
돌아오다verbo intransitivo Nel 2013, il cantante pop è tornato il auge con un album di successo. 그 팝 가수는 2013년에 베스트셀러 앨범을 가지고 돌아왔다. |
~에게 돌아가다verbo intransitivo (da una persona) Gina ha deciso di tornare da suo marito e di cercare di far funzionare la relazione. 지나는 남편에게 돌아가서 관계 개선을 위해 노력해 보기로 결심했다. |
~에게 떠오르다verbo intransitivo Improvvisamente il nome del film mi tornò alla mente. 그 영화 제목이 갑자기 떠올랐다. |
~로 돌아가다
Sembra che Ted sia tornato al vizio dell'alcool e del gioco d'azzardo. 테드는 술과 도박이라는 나쁜 버릇을 들였을 때로 돌아간 것처럼 보인다. |
~로 돌아가다(장소, 지위, 상태로) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Spesso ritorno nella città in cui sono cresciuto. 난 자주 내가 자란 곳으로 돌아가 보고 그래. |
~로 돌아가다(원래의 주제로) Torniamo all'argomento a cui avevamo accennato prima. |
~을 다시 시작하다, 재개하다
Vorrei trattenermi di più, ma ora devo riprendere il mio lavoro. |
다시 정상으로, 다시 평소대로verbo intransitivo Alla fine di un episodio dei telefilm di solito torna tutto alla normalità. |
다시는 돌아오지 않는verbo intransitivo Ha lasciato il Paese per non tornare più. Suo figlio partì per la guerra e non tornò mai più. |
정신차리다, 이성을 찾다(figurato) Tornò con i piedi per terra brutalmente quando dovette iniziare il suo primo lavoro. |
재기하다verbo intransitivo Il cantante pop è tornato in auge dopo la sua apparizione in un reality show televisivo. |
~을 상기시키다, ~을 떠올리게 하다
L'odore di pane in cottura mi ricorda gli anni che passai in collegio. |
귀가하다verbo intransitivo Giovanotto, oggi dopo la scuola torna diretto a casa! |
다시 침대로 가다verbo intransitivo Quando ho visto che pioveva, ho deciso di tornare a letto. |
곧 돌아오다verbo intransitivo Torno subito, devo solo fare un salto al negozio a comprare delle uova. |
진정하다, 정신을 차리다
Devo smetterla di farmi prendere dal panico; devo tornare in me. |
유용하다, 쓸모 있다
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tengo sempre delle graffette nel portafoglio: non si sa mai che possano tornare comode. |
거슬러 올라가다
|
귀가하다, 집에 도착하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sono appena arrivato a casa dal lavoro. Chiamami appena arrivi a casa. |
뒤로 물러나다, 뒷걸음질하다verbo intransitivo Sono tornato indietro appena ho visto il Rottweiler lungo il mio percorso. |
되돌아오다verbo intransitivo Scusa il ritardo, non ho visto il bivio per la spiaggia e sono dovuto tornare indietro. |
돌아오게 하다, 되돌리다verbo transitivo o transitivo pronominale (gioco di carte: stesso seme del compagno) Se attacco a cuori, quando il mio compagno va in presa deve tornare lo stesso seme, cioè anche lui cuori, non picche! |
되돌아가다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Lo scalatore era esausto, ma si rifiutò di tornare indietro. |
돌아가다, 되돌아가다verbo intransitivo Si sta facendo tardi, torniamo indietro. |
~에게 다시 오라고 부탁하다verbo transitivo o transitivo pronominale La commissione convocò nuovamente il candidato per un secondo colloquio. |
현실로, 제정신으로verbo intransitivo (figurato) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Solo quando le ho detto che ero sul lastrico è tornata coi piedi per terra e ha smesso di spendere a più non posso. |
귀국하다verbo intransitivo Lisa ha trascorso cinque anni a lavorare oltre oceano e non vedeva l'ora di tornare al suo paese. 리사는 5년을 해외에서 근무하고 귀국하기만을 기대하고 있었다. |
재기하다(teatro, cinema) |
시간을 되돌리다verbo transitivo o transitivo pronominale La funzione di ripristino del mio computer torna indietro nel tempo per resettare il software. |
마음을 바꾸다(figurato) Il politico ha fatto marcia indietro, dicendo che i suoi commenti non erano intesi in senso letterale. |
바로 원상태로 돌아가다
|
되튀다verbo intransitivo Generalmente i costumi da bagno sono fatti di un tessuto che torna al proprio posto quando lo si tira. |
슬쩍 돌아가다verbo intransitivo Sono tornato indietro al mio posto nella fila prima che l'insegnante si accorgesse che mi ero allontanato. |
~으로 돌아가다, 귀환하다, 복귀하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sarebbe bello, un giorno, ritornare alla città in cui sono nato. |
~로 돌아가다, ~로 되돌아가다
Alcuni pensano che dovremmo tornare a un sistema di baratto invece che monetario. 어떤 사람들은 돈을 쓰지 말고 물물교환 시스템으로 돌아가야 (or: 되돌아가야) 한다고 생각한다. |
~을 철회하다, ~을 번복하다(figurato) |
돌이켜 보다
Quando torno con il pensiero al passato, devo ricordarmi di guardare al futuro in cerca di giorni migliori. |
반송되다verbo intransitivo (이메일) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La mia email mi è tornata indietro perché ho scritto il tuo indirizzo sbagliato. |
~가 술이 깨도록 돕다
Gli amici di Peter gli hanno fatto bere un sacco di caffè nel tentativo di fargli smaltire la sbornia. |
~에 다시 빠지다, ~로 되돌아가다(좋지 않은 습관) |
~을 되돌리다
Se Tom è arrabbiato è colpa tua: sei stato tu, quindi ora sei tu che devi trovare un modo per tornare indietro! 톰이 화난 건 너 때문이니까 잘못을 되돌릴 방법을 찾아봐! |
~을 재개하다, ~을 부활시키다
|
집으로 향하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Questo piccione è sempre il più veloce a tornare a casa. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 tornare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
tornare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.