이탈리아 사람의 vago은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 vago라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 vago를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 vago라는 단어는 방랑하다, 헤매다, 배회하다, 떠돌다, 거닐다, 어슬렁거리다, 어슬렁 거리기, ~주위를 돌아다니다, 놀러다니다, 어슬렁거리다, 떠돌다, 떠돌아다니다, 돌아다니다, 방랑하다, 길을 잃다, 거닐다, 날아다니다, 떠다니다, 떠돌다, 배회하다, 비밀의, 은근한, 모호한, 막연한, 애매한, 모호한, 애매모호한, 희미한, 색다른, 이상한, 애매한, 분명하지 않은, 모호한, 확실하지 않은, 정의되지 않은, 미정인, 모호한, 희미한, 어렴풋한, 이상주의적인, 비현실적인, 추상적인, 흐릿한, 모호한, 희미한, 들떠서, 흥분하여, 어렴풋한, 흐릿한, 희미한, 흐릿한, 애매한, 대략적인, 어렴풋한, 흐릿한, 희미한, 모호한, 어렴풋한, 추상적인, 대략적인, 불확실한, 흐릿한, 희미한, 아주 작은, 거의 없는, 대강의, 흐릿한, 추상적인, 흐릿한, 특징이 없는, 밍밍한, 덤덤한, 밋밋한, 애매한, 결단력 없는, 어물쩡거리는, 막연한, 모호한, 불분명한, 파악하기 힘든, 흐릿한, 가물가물한, 어중간한, 우유부단한, 흐릿한, 가물가물한, 희미한, 흐릿한, 뚜렷하지 않은, 분명하지 않은, ~을 거닐다, ~ 주위를 서성거리다, 배회하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 vago의 의미
방랑하다, 헤매다, 배회하다, 떠돌다verbo intransitivo Jessica non sapeva davvero dove stava andando, stava semplicemente vagando. 제시카는 자신이 어디로 가는지도 모르는 채 그저 헤매고(or: 방랑하고, 배회하고, 떠돌고) 있었다. |
거닐다, 어슬렁거리다verbo intransitivo Jennifer ha girovagato per i piccoli negozi di Parigi tutto il pomeriggio. |
어슬렁 거리기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~주위를 돌아다니다, 놀러다니다, 어슬렁거리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Decidemmo di vagare per la città per un po'. |
떠돌다, 떠돌아다니다verbo transitivo o transitivo pronominale (은유적) I turisti vagavano da un monumento famoso all'altro. 관광객들이 유적 이곳 저곳 떠돌아다니고 있었다. |
돌아다니다, 방랑하다verbo intransitivo Gli animali feroci di solito vagano per tutta la stagione asciutta. |
길을 잃다
Il bambino si era allontanato da casa e si era perso. 어린 소년이 집에서 멀리 떨어진 곳에서 길을 잃고 실종되었다. |
거닐다
그들은 지금 하일랜드를 거닐고 있다. |
날아다니다, 떠다니다, 떠돌다(su terra) (공기 속을) 나뭇잎이 바람결에 날아다녔다. |
배회하다
Non avendo un lavoro cui andare, Laura passava le giornate girovagando pigramente per la città. |
비밀의, 은근한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Perry aveva la vaga impressione che suo figlio stesse mentendo. |
모호한, 막연한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tutti provarono un vago senso di paura. |
애매한, 모호한, 애매모호한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Simon doveva sostituire l'insegnante di matematica nonostante avesse una conoscenza solo vaga della materia. 사이먼은 수학에 애매한 지식을 가졌음에도 수학 선생님을 대신해 일해야 했다. |
희미한aggettivo (냄새) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) C'era un vago odore di rose nella stanza. |
색다른, 이상한(결과 등) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
애매한, 분명하지 않은aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il politico diede una risposta vaga, poi cercò di cambiare argomento. |
모호한, 확실하지 않은(oggetto) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le prove sono indistinte: il sospetto deve essere rilasciato. |
정의되지 않은, 미정인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ci sarà un'altra riunione in una data indefinita in futuro. 아직 시간은 미정이나 다음에 다른 회의가 열릴 것입니다. |
모호한, 희미한, 어렴풋한(figurato) (비유적; 기억) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mia madre è morta quando ero bambino e i miei ricordi su di lei sono annebbiati. |
이상주의적인, 비현실적인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Queste soluzioni fantasiose a problemi difficili non ci saranno d'aiuto. |
추상적인(indefinito) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
흐릿한, 모호한, 희미한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Karen riusciva a distinguere una forma vaga nella nebbia, ma non sapeva cosa fosse. 캐런은 안개 속에서 흐릿한 형체를 보았지만, 그것이 무엇인지 확신할 수 없었다. |
들떠서, 흥분하여aggettivo Forse a Natale andiamo a Parigi o a Roma: i nostri piani sono ancora vaghi. |
어렴풋한, 흐릿한, 희미한aggettivo (기억) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ho un vago ricordo di aver incontrato quell'uomo da qualche parte, ma non mi ricordo dove è stato. 나는 어딘가에서 그 사람을 만난 기억이 어렴풋하게 났지만, 어디에서 만났는지는 기억나지 않는다. |
흐릿한, 애매한aggettivo (figurato) (의미, 생각이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Questa strategia è un po' vaga; non credo funzionerà. 그 계획은 조금 애매하다. 내 생각에는 안 될 것 같다. |
대략적인, 어렴풋한(비유적) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Abbiamo soltanto un vago schema del progetto. |
흐릿한, 희미한, 모호한, 어렴풋한aggettivo (ricordi) (기억이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Karen aveva solo una vaga idea dell'aspetto della casa in cui aveva passato l'infanzia. 카렌은 어린 시절 살았던 집이 어떻게 생겼는지에 대해서 어렴풋한(or: 흐릿한, 희미한, 모호한) 기억밖에 없었다. |
추상적인, 대략적인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il libro è pieno di idee vaghe e non è pronto per essere pubblicato. |
불확실한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) C'erano voci indistinte che giravano in ufficio sul fatto che il capo avesse una relazione con una delle impiegate, ma nessuno lo sapeva con certezza. |
흐릿한, 희미한aggettivo (형태) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Potevo vedere la sagoma indistinta di qualcosa, ma non ero sicuro di cosa fosse. |
아주 작은, 거의 없는(가능성) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La squadra aveva solo una vaga possibilità di vincere. |
대강의, 흐릿한, 추상적인aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tony aveva la vaga idea che Jerry pensasse al suo lavoro. |
흐릿한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Cos'è quella forma indistinta a fianco di quell'albero? 저 나무 옆의 흐릿한 형체는 무엇인가요? |
특징이 없는, 밍밍한, 덤덤한, 밋밋한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La critica del ristorante ha scritto una recensione negativa su un piatto indefinito. |
애매한, 결단력 없는, 어물쩡거리는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ho chiesto un aumento al mio capo, che però mi ha dato una risposta evasiva. |
막연한, 모호한, 불분명한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
파악하기 힘든aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Lo studente faticò a comprendere i concetti elusivi della poesia. 학생은 그 시에서 파악하기 힘든 개념을 이해하려고 끙끙댔다. |
흐릿한, 가물가물한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tom provò a ricordare cosa avesse fatto alla festa la scorsa notte, ma la sua memoria era sfocata. 톰은 어젯밤 파티에서 자신이 뭘 했는지 생각해내려고 했지만 기억이 흐릿했다(or: 가물가물했다). |
어중간한, 우유부단한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
흐릿한, 가물가물한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Emily è andata dal dottore dopo che la sua vista è diventata sfocata. 에이미는 시야가 흐릿해지기 (or: 가물가물해지기) 시작하자 병원에 갔다. |
희미한, 흐릿한aggettivo (figurato) (비유: 기억이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il poliziotto disse che il suo ricordo dell'evento si era fatto confuso. 경찰은 그 사건에 대한 기억이 흐릿하다고 (or: 희미하다고) 말했다. |
뚜렷하지 않은, 분명하지 않은(생각, 아이디어 등) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Questo problema non si può risolvere con questo modo di pensare confuso. |
~을 거닐다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il poeta vagava per le colline, alla ricerca di ispirazione. |
~ 주위를 서성거리다, 배회하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gli adolescenti vagavano per le strade, cercando qualcosa da fare. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 vago의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
vago 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.