프랑스 국민의 calmer은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 calmer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 calmer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 calmer라는 단어는 ~을 차분하게 하다, ~을 평온하게 하다, ~을 가라앉히다, ~을 진정시키다, 자신을 낮추다, ~을 둔화시키다, ~을 진정시키다, ~을 달래다, ~을 가라앉히다, ~을 사그라들게 하다, ~을 줄어들게 하다, ~을 완화시키다, ~을 달래다, ~을 진정시키다, ~을 억제하다, ~을 조용히 시키다, ~을 진정시키다, ~을 진정시키다, 가라앉히다, ~을 추스리다, 진정하다, ~을 달래다, ~을 진정시키다, ~을 달래다, ~을 진정시키다, ~을 조용하게 하다, ~을 잠잠하게 하다, ~을 완화하다, ~을 진정시키다, ~을 화해시키다, ~을 달래다, ~을 진정시키다, 사기를 저하시키는 것, ~을 제한하다, ~을 완화하다, ~을 경감하다, ~을 덜다, ~을 줄이다, ~을 달래다, ~을 진정시키다, ~을 진정시키다, ~을 진정시키다, ~을 달래다, ~을 경감시키다, ~을 진정시키다, ~을 가라앉히다, ~을 기죽이다, ~을 가라 앉히다, ~을 풀다, ~을 가벼워지게 하다, ~가 정신이 들게 하다, 정신을 차리게 하다, ~을 길들이다, 진정하다, 사그라들다, 사그라지다, 진정하다, 줄다, 약해지다, 수그러들다, 진정하다, 침착하다, 열을 식히다, 열을 식히다, 손님이 없다, 인적이 드물어 지다, 진정하다, 흥분을 가라앉히다, 가라앉다, 침착해지다, 진정되다, 수그러들다, 잠잠해지다, 누그러지다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 calmer의 의미
~을 차분하게 하다, ~을 평온하게 하다, ~을 가라앉히다verbe transitif Elle caressa le cheval nerveux pour le calmer (or: l'apaiser). 그녀는 흥분해있는 말을 다독여서 차분해지도록 했다. |
~을 진정시키다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Elle a donné un biberon au bébé pour le calmer. |
자신을 낮추다
L'équipe a été calmée par sa défaite. |
~을 둔화시키다verbe transitif (une douleur) Ce comprimé va calmer ta douleur. |
~을 진정시키다, ~을 달래다, ~을 가라앉히다verbe transitif (1) |
~을 사그라들게 하다, ~을 줄어들게 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je ne trouvais aucune excuse pour calmer le directeur en colère. |
~을 완화시키다verbe transitif (la douleur) (격식: 고통) Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur. |
~을 달래다verbe transitif (la faim) (허기 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Samantha mangeait des pêches pour calmer sa faim. |
~을 진정시키다verbe transitif Elle calma les enfants excités d'un simple regard. |
~을 억제하다verbe transitif Ce pain calmera un peu ta faim. |
~을 조용히 시키다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le père a calmé son bébé qui était en train de pleurer. |
~을 진정시키다verbe transitif Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac. |
~을 진정시키다, 가라앉히다verbe transitif (figuré) (상황을) Son explication calma la situation avec le client. |
~을 추스리다, 진정하다verbe transitif (감정을) Elle le calma par quelques phrases gentilles. |
~을 달래다, ~을 진정시키다(une personne) Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l'enfant en pleurs. 매기는 우는 아이를 달래기 (or: 진정시키기) 위해 최선을 다했다. |
~을 달래다, ~을 진정시키다verbe transitif (화가 난 사람을) Justin essaya de calmer le bébé en lui donnant de plus en plus de bonbons. |
~을 조용하게 하다, ~을 잠잠하게 하다verbe transitif |
~을 완화하다verbe transitif (la douleur) La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe. 연고가 짐의 다리에 난 상처의 화끈한 느낌을 완화했다. |
~을 진정시키다, ~을 화해시키다verbe transitif (분쟁) |
~을 달래다, ~을 진정시키다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
사기를 저하시키는 것
Travailler 14 heures par jour décourageait Anya. |
~을 제한하다(ses dépenses,...) |
~을 완화하다, ~을 경감하다, ~을 덜다, ~을 줄이다verbe transitif (une douleur) L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde. 아스피린은 대부분의 사람에게 가벼운 두통을 완화하는 효과가 있음이 증명되었다. |
~을 달래다, ~을 진정시키다verbe transitif La nouvelle nounou a calmé l'enfant agité en lui chantant une berceuse. |
~을 진정시키다(des craintes) (감정, 마음을) Que pouvons-nous leur dire pour calmer leurs craintes vis-à-vis de l'opération ? |
~을 진정시키다, ~을 달래다verbe transitif |
~을 경감시키다verbe transitif (une douleur) (고통을) Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures. |
~을 진정시키다, ~을 가라앉히다verbe transitif Que puis-je dire pour calmer ton anxiété au sujet de cette soirée ? |
~을 기죽이다(figuré) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Frank était un peu prétentieux au début mais le nouveau professeur l'a remis à sa place. |
~을 가라 앉히다, ~을 풀다, ~을 가벼워지게 하다(éliminer ou presque) (아픔, 고통) Un bon massage devrait soulager (or: atténuer) vos douleurs musculaires. 마사지를 받으시면 근육통증이 가라앉을 것입니다. |
~가 정신이 들게 하다, 정신을 차리게 하다verbe transitif (figuré) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La nouvelle de la mort de son ami a refroidi Katherine. |
~을 길들이다(동물) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le dresseur calma le cheval. |
진정하다verbe pronominal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
사그라들다, 사그라지다(문어체) Les cris ont cessé quand la star a commencé à chanter. 그 록스타가 노래를 부르기 시작하자 함성은 사그라들었다(or: 사그라졌다). |
진정하다verbe pronominal Je te prie de te calmer, tu es trop excité ! |
줄다, 약해지다, 수그러들다(arrêt complet) L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu. |
진정하다, 침착하다verbe pronominal Détends-toi ! Je reviens dans une minute. |
열을 식히다verbe pronominal (비유, 비격식) Il a fallu du temps à Andy pour qu'il se calme après sa dispute avec son frère. 앤디는 형과 말싸움을 하고 열을 식히는 데 시간이 잠시 걸렸다. |
열을 식히다verbe pronominal (비유, 비격식) Pas la peine de se disputer. On ne résoudra rien tant que tu ne seras pas calmé. 이렇게 싸워 봤자 소용없어. 네가 열을 식힐 때까지는 아무것도 해결되지 않을 거야. |
손님이 없다, 인적이 드물어 지다verbe pronominal Les magasins se calment toujours (or: L'activité est plus calme dans les magasins) après le Nouvel An. |
진정하다, 흥분을 가라앉히다verbe pronominal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Arrête de m'interrompre, calme-toi et je continuerai mon explication. |
가라앉다, 침착해지다verbe pronominal (colère, sentiments) (흥분 등의 감정이) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sa colère s'est suffisamment calmée pour qu'il puisse profiter de la soirée. |
진정되다verbe pronominal Mon estomac s'est calmé après quelques heures. |
수그러들다, 잠잠해지다verbe pronominal (devenir moins aigu) (소음 등이) Le vacarme provenant de la salle commune s'est atténué (or: s'est calmé). |
누그러지다
|
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 calmer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
calmer 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.