프랑스 국민의 ce que은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 ce que라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 ce que를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민ce que라는 단어는 ~한 것, 것, ~처럼, ~같이, ~대로, ~가 뭐든지 간에, 어떤 일, 무엇, 어느 정도나, 얼마나, 어느 부위, 얼마만큼, ~의 뜻을 이해하다, 네가 하고 싶은 말을 하다, 눈에 보이지 않는 것, 심지어 ~만큼, 원하시는 대로, 내 생각엔 말야., ~하는 한, 만약에 ~하면, 내가 어떻게 압니까? 나하고는 관계 없습니다, ~해 주시겠습니까?, 무슨 일을 하세요?, 직업이 어떻게 되세요?, 무슨 일이야?, 왜 그래?, 뭐 해?, 그것이 왜 중요하지?, 중요하지 않다, 상관없다, 알 게 뭐야, 보편적 믿음, 원사, ~하는 것은 무엇이든, (일반동사의 의문문을 만들 때 문장 앞에 사용), 원하는 대로 하다, 이해하다, 솔직한 생각을 말하다, 기회를 잡다, ~의 핵심을 파악하다, 큰 소리로 말하다, ~가 ~을 지키게 하다, 얼마나 자주, ~까지, ~까지, 도대체, 무슨 일이야?, 웬일이야?, ~가 아는 한, 비록 ~일지라도, 잘 알아 들었다, 도대체, 대체, ~가 ~하리라고 예상하다, ~가 ~하리라고 기대하다, 자업자득이다, 발표하다, ~할 때까지, 도대체, ~에 대해 묻다, 질문하다, ~을 실감하다, 이해하다, 알다, 무엇이든, 잘못된, ~이 ~하는 것에 달려 있다, ~이 ~하는 것에 좌우되다, 알아내다, 확인하다, ~인가?, 소문에 따르면, ~하도록, ~할 수 있도록, 알려진 것, ~을 매료시키다, ~의 마음을 끌다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ce que의 의미

~한 것

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il a fait ce que je lui ai dit de faire.

(sujet) (관계사)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Ce qui est le plus surprenant, c'est que le chien a réussi à retrouver sa maison.
가장 놀라웠던 것은 강아지가 집에 가는 길을 찾았다는 것이다.

~처럼, ~같이, ~대로

(de la façon)

Faites comme je dis, pas comme je fais.
내가 행동하는 걸 따라하지 말고, 내가 말하는 대로 행동하세요.

~가 뭐든지 간에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Tout ce que tu me demandes, je te le donnerai.

어떤 일

(직업, 직종)

Que fais-tu pour gagner ta vie en hiver ?

무엇

(의문사)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Que veux-tu manger ?
당신을 무엇을 먹고 싶습니까?

어느 정도나, 얼마나

pronom

Qu'est-ce que cela peut bien te faire ?

어느 부위

pronom (신체의)

Qu'est-ce qui te fait mal ? Ton rein ?

얼마만큼

pronom (중요성)

Qu'est-ce que ça peut faire ?

~의 뜻을 이해하다

네가 하고 싶은 말을 하다

눈에 보이지 않는 것

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

심지어 ~만큼

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Essaye de bouger ne serait-ce qu'une oreille et tu comprendras le sens du mot colère !

원하시는 대로

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Tu as fini ce que tu avais à faire. Maintenant, tu peux faire ce que tu veux.

내 생각엔 말야.

(비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

~하는 한

locution conjonction

D'après ce que je sais, tout se passe bien sur le projet jusqu'à présent.

만약에 ~하면

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ?

내가 어떻게 압니까? 나하고는 관계 없습니다

(familier)

Qu'est-ce que j'en sais, moi, si tu as posé tes lunettes sur la table de la cuisine ?

~해 주시겠습니까?

(동사 구: 동사 역할을 하는 구입니다. '빵 먹고 있어' 등이 있습니다.)
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes, s'il vous plait ?

무슨 일을 하세요?, 직업이 어떻게 되세요?

무슨 일이야?, 왜 그래?

Sarah avait l'air triste alors je lui ai demandé : « Ça va ? »

뭐 해?

(비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

그것이 왜 중요하지?

Tu gagnes plus que moi. Et alors ?

중요하지 않다, 상관없다

알 게 뭐야

(관용구)

Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ?

보편적 믿음

nom féminin

Contrairement à la croyance commune (or: Contrairement à ce que l'on croit généralement), les manchots ne vivent pas seulement dans des conditions extrêmement froides.

원사

(영화 등에서의)

~하는 것은 무엇이든

pronom (objet du verbe)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Nous pouvons faire tout ce que vous voulez.
우린 네가 원하는 건 뭐든지 할 수 있어.

(일반동사의 의문문을 만들 때 문장 앞에 사용)

(le plus soutenu)

Ta mère sait-elle où tu es ?

원하는 대로 하다

Quand tu auras terminé cette tâche, tu pourras faire ce que tu veux.

이해하다

(un peu familier)

솔직한 생각을 말하다

기회를 잡다

locution verbale

Quand on réserve ses vacances à la dernière minute, il faut souvent prendre ce que l'on trouve au niveau de l'hôtel.

~의 핵심을 파악하다

Gudrun a raison là-dessus : on devrait partir tôt demain pour éviter la circulation.

큰 소리로 말하다

Dites ce que vous pensez (or: Dites ce que vous avez sur le cœur) si cela vous inquiète.
걱정되면 큰 소리로 말해.

~가 ~을 지키게 하다

Il a dit qu'il viendrait me voir et je l'obligerai à tenir sa promesse.

얼마나 자주

(의문문, 빈도)

Est-ce que tu vas souvent à la piscine ? - J'y vais trois fois par semaine.

~까지

(시간)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)

~까지

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Karen a ri jusqu'à ce qu'elle pleure.

도대체

conjonction

Mais qu'est-ce qui se passe ici ?

무슨 일이야?, 웬일이야?

Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu. Quoi de neuf ?

~가 아는 한

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

비록 ~일지라도

Jason est toujours joyeux, peu importe ce que lui réserve la vie.

잘 알아 들었다

- Jake et Anthea ont tous les deux disparu à l'étage. - Je vois ce que tu veux dire !

도대체, 대체

Tu ne m'as toujours pas expliqué ce que tu faisais ici exactement (or: au juste).

~가 ~하리라고 예상하다, ~가 ~하리라고 기대하다

의사는 혈액 검사 결과가 화요일에 나올 것이라고 예상했으나 (or: 기대했으나) 늦어졌다.

자업자득이다

locution verbale

Si vous ne respectez pas les règles et que vous méprisez l'autorité, vous aurez ce que vous méritez.

발표하다

나는 수업 시간에 발표하는 것을 싫어해서 참여 점수를 낮게 받았다.

~할 때까지

(시점)

Lauren a attendu jusqu'à ce que Dan arrive avant de parler.
로렌은 댄의 이야기가 끝날 때까지 기다렸다가 말을 꺼냈다. 미국에서는 16살이 될 때까지는 운전할 수 없어요.

도대체

Je ne suis pas sûr de comprendre ce qui se passe ici : il faut que tu m'expliques !

~에 대해 묻다, 질문하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 실감하다, 이해하다, 알다

Il ne se rend pas compte à quel point cela est important pour moi.
그는 이것이 내게 얼마나 중요한 것인지 이해하지 못하고 있어.

무엇이든

Tu peux faire ce que tu veux, je m'en fous !

잘못된

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas.

~이 ~하는 것에 달려 있다, ~이 ~하는 것에 좌우되다

verbe transitif indirect

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 선수가 윔블던 타이틀을 다는 것은 마지막 세트에 우승하는 것에 달려 있다.

알아내다, 확인하다

"Nous devons déterminer ce qui s'est passé exactement cette nuit-là", dit l'Inspecteur Brown.
브라운 경관은 "그날 밤 정확히 무슨 일이 있었는지 알아내야 (or: 확인해야) 한다"고 말했다.

~인가?

(le plus soutenu) (의문문을 만드는 조동사)

Avez-vous un stylo ? // Sais-tu où se trouve le chien ?
펜 있니? // 개가 어디에 있는지 아니?

소문에 따르면

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~하도록, ~할 수 있도록

préposition (intention, résultat)

Conduis avec prudence pour arriver sans encombre. La professeure a parlé lentement pour que ses élèves la comprennent.

알려진 것

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Écrivons les éléments connus, et ensuite nous essayerons de deviner le reste.

~을 매료시키다, ~의 마음을 끌다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alors, qu'est-ce que tu en dis ?

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 ce que의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

ce que 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.