포르투갈 인의 sair은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 sair라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 sair를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인sair라는 단어는 외출, ~에서 떨어져 나가다, 떠나다, 출발하다, 출발하다, 떠나다, 가다, 나가다, 내리다, 나가다, 나가다, 출발하다, 떠나다, 실외로 나가다, 사귀다, 만나다, 교제하다, ~을 그만두다, 떼어지다, 떨어지다, 외출하다, 나가다, 튀어나오다, 슬쩍 빠져나오다, 놀러 나가다, 같이 나가다, ~으로 출발하다, ~을 떠나다, ~에서 벗어나다, 기어 나가다, 빠져나오다, 벗어나다, ~에서 나가다, ~에서 로그아웃하다, 출간되다, 출판되다, 문질러지다, ~을 깨고 나오다, ~에서 튀어나오다, ~을 끊다, 개봉하다, 공표되다, 폴드하다, ~로 부터, 길을 나서다, ~로 향해 가다, ~에서 나오다, 흘러나오다, 꺼져!, 팔리다, 판매되다, 크기가 ~하다, 돌아다니다, 나가다, 외출하다, 종료하다, ~에서 나가다, 출발하다, ~와 데이트하다, 이사 나오다, 전출하다, ~에서 벗어나다, ~에서 철수하다, ~에서 후퇴하다, 움직이다, 떠나다, ~으로 출발하다, ~에서 빠지다, ~을 떠나다, ~을 그만두다, 발사되다, 뜨다, 떠나다, 출발하다, 꿈쩍하다, 움직이다, 결국 성공하다, 달리다, 도망치다, 물러서다, 비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다, 제자리걸음을 하다, 인공 부화하다, 해산하다, 황급히 떠나다, 다루어지다, 서두르다, 급하게 하다, 최고점수를 받다, 감당할 수 없는, 은행 계좌 이체, 틀어지다, 떠나다, 감당할 수 없게 되다, 피하다, 비키다, 유행하지 않다, 한물가다, 유행에 뒤떨어지다, 집을 나가다, 결국 잘 되다, 좋게 끝나다, 싸우다, 싸우다, 잠자리에서 일어나다, 짧은 여행을 떠나다, ~에서 나가다, 데이트하다, ~을 변호하다, ~의 편을 들다, 휴가를 가다, 휴가를 떠나다, 잠잠히 있다, 엎드려 있다, 기대에 어긋나다, 몰래 나가다, 급히 떠나다, 서둘러 떠나다, 서둘러 나가다, 슬쩍 빠져나가다, 급히 떠나다, 서둘러 떠나다, 슬쩍 빠져나오다, 슬쩍 빠져나오다, 외출하다, 가 버리다, 급히 떠나다, 서둘러 떠나다, 급하게 떠나다, 자리를 박차고 나가다, 씩씩거리며 나가다, 물로 씻기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sair의 의미

외출

verto intransitivo (de casa)

~에서 떨어져 나가다

떠나다, 출발하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
John está aqui? Não, ele já saiu.

출발하다, 떠나다

(비행기, 기차)

Este trem sempre sai na hora.
이 기차는 늘 제시간에 출발한다(or: 떠난다).

가다

Margô disse ao filho para parar de perturbar e sair.
마고는 아들에게 그만 방해하고 가라고 했다.

나가다, 내리다

(por cima)

나가다

(a pé)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

나가다

O alarme de incêndio soou e todos tiveram de sair.
화재경보기가 울려서 모두 나가야 했다.

출발하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vamos ter que sair muito cedo para evitar o trânsito da hora do rush.

떠나다

(figurado, trabalho)

실외로 나가다

사귀다, 만나다, 교제하다

verto intransitivo (encontro amoroso)

~을 그만두다

떼어지다, 떨어지다

Assim que eles estiverem bem coladas, os rótulos não sairão.

외출하다, 나가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Você pediu a sua mãe se podia sair para brincar?

튀어나오다

(informal, projetar ou ficar protuberante)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

슬쩍 빠져나오다

(ir embora rápida e quietamente)

놀러 나가다

(집에서 벗어나)

오늘 밤에 놀러 나가자! 영화 보러 가자.

같이 나가다

verto intransitivo (passear)

~으로 출발하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Naquela manhã, nós partimos para nossa viagem para a Califórnia.

~을 떠나다, ~에서 벗어나다

É bacana sair de Londres de vez em quando.

기어 나가다

빠져나오다, 벗어나다

(de estrada) (도로에서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에서 나가다

(a pé)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ela saiu do apartamento, com as chaves na mão. Em vez de gritar, ela decidiu sair do escritório em silêncio.

~에서 로그아웃하다

(informática)

Quando terminar de fazer compras, você devia sair do site.

출간되다, 출판되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O novo romance dele saiu nesse outono.

문질러지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
이 립스틱은 색이 예쁘지만 잘 문질러진다.

~을 깨고 나오다, ~에서 튀어나오다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O pintinho finalmente saiu do ovo.
병아리가 드디어 알을 깨고 나왔다.

~을 끊다

(informal: droga, parar de usar) (특히 약물)

Dave saiu do vício em heroína dois anos atrás e tem estado limpo desde então.
데이브는 2년 전 헤로인을 끊고 한 번도 하지 않았다.

개봉하다

(영화)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

공표되다

(사실, 뉴스)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se saírem notícias do caso, ela estará arruinada.

폴드하다

(pôquer: sair da rodada) (관용 어구: 포커에서 게임을 단념하고 그만두겠다는 의미)

Richard decidiu sair da rodada em vez de arriscar todo seu dinheiro.
리처드는 가진 돈을 다 잃느니 폴드하기로 했다.

~로 부터

verbo transitivo (미국)

Ela saiu da casa.
그녀는 집 밖으로 걸어 나갔다.

길을 나서다, ~로 향해 가다

Saí no início da manhã com minha câmera para capturar o nascer do sol.

~에서 나오다, 흘러나오다

(ser emitido)

A fumaça saía da chaminé.
굴뚝에서 연기가 뿜어져 나왔다.

꺼져!

(속어)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Sai! Seu burro.

팔리다, 판매되다

(ser vendido)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O livro raro sairá rapidamente para leilão.

크기가 ~하다

(em certo estado ou dimensão) (농작물 등의)

As peras estão saindo pouco nesta temporada.

돌아다니다, 나가다, 외출하다

(pessoas: sair)

종료하다

verbo transitivo (informática) (컴퓨터 프로그램)

~에서 나가다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Rachel disse ao chefe o que achava dele e saiu da sala.

출발하다

(transporte: pôr-se a caminho) (교통편이)

Quando o ônibus parte?

~와 데이트하다

verbo transitivo (encontro, namoro)

Temos saído juntos há três semanas.

이사 나오다, 전출하다

Embora eu me dê bem com meus pais, eu mal podia esperar para me mudar.

~에서 벗어나다

~에서 철수하다, ~에서 후퇴하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
As tropas se retiraram da região.

움직이다

(차를)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

떠나다

(veículo: mover-se, sair) (차가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~으로 출발하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에서 빠지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A lesão do jogador o forçou a retirar-se da competição.

~을 떠나다, ~을 그만두다

(emprego) (직장을)

Alice decidiu largar o emprego dela, já que ela não aguenta o chefe.
앨리스는 사장을 견딜 수가 없어서 직장을 그만두기로 했다.

발사되다

(figurado, disparo) (미사일, 총 등)

Uma rajada de balas voou de sua pistola.
그의 총에서 총알이 연속으로 발사되었다.

뜨다, 떠나다, 출발하다

(gíria)

Acabamos aqui. Vamos partir.

꿈쩍하다, 움직이다

(물리적으로: 약간)

Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!
이 바위를 조금이라도 움직이게 할 수 없어!

결국 성공하다

달리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu o vi correndo pela rua essa manhã tentando não perder o ônibus.

도망치다

Vi o intruso fugir assim que ele ouviu o alarme.
침입자가 경보음이 들리자 도망치는 것이 보였다.

물러서다

비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다

(evitar o envolvimento de forma covarde)

제자리걸음을 하다

(informal, gastar energia sem progredir)

Nós estamos patinhando até que a taxa do Euro/Dólar aumente. Eu só estou patinhando agora porque não sei como progredir.

인공 부화하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

해산하다

(militar) (군대)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Depois da inspeção, os soldados receberam ordem para debandar.

황급히 떠나다

(gíria: sair rapidamente)

Quando as pessoas da festa ouviram que a polícia estava chegando, muitos vazaram.
많은 파티 참석자들은 경찰이 온다는 소리를 듣고 황급히 떠났다.

다루어지다

verbo pronominal/reflexivo

Nosso carro novo se sai bem nestas estradas montanhosas sinuosas.

서두르다, 급하게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

최고점수를 받다

(BRA: informal) (속어: 시험 등)

José detonou na prova.

감당할 수 없는

expressão

은행 계좌 이체

(sair de uma estrada)

틀어지다

떠나다

(BRA, expressão)

Se a gente não sair logo, vamos nos atrasar.
지금 안 떠나면 늦을 거야.

감당할 수 없게 되다

expressão

피하다, 비키다

expressão

유행하지 않다, 한물가다

locução verbal

Esse traje de três peças já tinha saído de moda no começo dos 90.

유행에 뒤떨어지다

locução verbal

Camisas havaianas saíram de estilo depois dos anos 60.

집을 나가다

expressão

결국 잘 되다, 좋게 끝나다

expressão (informal)

싸우다

expressão verbal (informal) (언쟁)

싸우다

(informal, gíria)

Antes do fim da noite, o noivo e o ex-namorado dela saíram na porrada.

잠자리에서 일어나다

expressão (아침에)

짧은 여행을 떠나다

locução verbal

~에서 나가다

데이트하다

(sair com alguém romanticamente)

Quer ir a um encontro nessa sexta-feira à noite? Eu te busco às oito.

~을 변호하다, ~의 편을 들다

expressão

휴가를 가다, 휴가를 떠나다

잠잠히 있다, 엎드려 있다

기대에 어긋나다

(plano)

몰래 나가다

(informal)

Rick costumava sair de fininho pela janela depois que seus pais iam dormir.
릭은 부모님이 잠들면 몰래 창문으로 나가곤 했다.

급히 떠나다, 서둘러 떠나다

locução verbal

서둘러 나가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nós saímos correndo para comprar uns remédios antes de a farmácia fechar.

슬쩍 빠져나가다

(ir embora furtivamente)

급히 떠나다, 서둘러 떠나다

locução verbal

슬쩍 빠져나오다

(informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Odeio me despedir de todo mundo no fim de uma festa, por isso geralmente saio à francesa.

슬쩍 빠져나오다

(informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ela esperou até ninguém estar olhando, então saiu de fininho em silêncio pela porta dos fundos.

외출하다

(밤에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
É legal se vestir bem e sair para passar a noite na cidade.

가 버리다

(informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Em vez de discutir comigo, ele simplesmente saiu andando.

급히 떠나다, 서둘러 떠나다

급하게 떠나다

자리를 박차고 나가다

씩씩거리며 나가다

물로 씻기다

expressão verbal

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 sair의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

sair 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.