스페인의의 arranque은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 arranque라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 arranque를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의arranque라는 단어는 시동이 걸리다, ~에서 ~을 떼어 내다, ~에서 ~을 벗기다, ~을 뿌리째 뽑다, ~을 뽑아내다, ~에 시동을 걸다, ~을 오려 내다, ~을 잘라 내다, ~을 베어 내다, ~을 뽑아 버리다, ~을 벗어 던지다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다, ~을 찢다, 켜다, 부팅하다, 시작하다, ~을 쥐어 뜯다, ~의 시동을 걸다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 빼내다, ~을 뽑아내다, ~을 벗기다, ~을 개시하다, ~에 착수하다, ~을 뽑다, ~을 뿌리째 뽑다, ~을 찢다, ~을 뜯다, ~을 길들이다, 사라진, ~을 뽑아내다, ~을 잡아 뜯다, ~을 파다, ~을 캐다, ~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다, ~을 날려 버리다, ~을 낚아채다, 착수되다, 시작되다, ~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다, ~을 뽑아내다, ~에게서 ~을 빼내다, ~을 켜다, ~을 억지로(강제로) 얻어내다, ~을 획득하다, ~을 부팅하다, 점화하다, ~을 시작하다, ~에 착수하다, 시동, 켜기, 촉발, 착수, ~ 폭발, 연소, 점화 장치, 전진의 일보, 폭발, 돌발, 발생, 출현, 고조, 출발하는, 시작하는, 점화되지 않다, 발화하지 않다, 불발되다, ~의 가죽(껍질)을 벗기다, ~을 뿌리 뽑다, ~을 재시동시키다, 울음을 터뜨리다, 눈물을 쏟다, 재개하다, 다시 작동하다, ~을 시작하다, 착수하다, ~을 다른 차와 연결해서 배터리 점프로 시동을 걸다, ~의 크랭크를 돌리다, ~을 점화하다, ~을 물어뜯다, ~을 물어서 끊어내다, ~을 다시 작동시키다, ~에게서 ~을 빼내다, ~에게서 ~을 캐내다, ~을 근절하다, ~을 (억지로) 떼어내다, ~을 촉발시키다, 휘갈겨 쓰다, ~을 시작하다, ~에서 ~을 꺼내다, ~의 머리가죽을 벗기다, ~에서 ~을 강요하다, ~을 ~에게서 낚아채다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 arranque의 의미

시동이 걸리다

verbo intransitivo

Mi auto no arranca.

~에서 ~을 떼어 내다, ~에서 ~을 벗기다

verbo transitivo

Arranca el papel tapiz de la pared.

~을 뿌리째 뽑다, ~을 뽑아내다

verbo transitivo (planta) (식물)

El jardinero arrancó la planta y la tiró a un lado.

~에 시동을 걸다

verbo transitivo (오토바이 등의 시동 장치를 밟아)

Arrancó la moto y se marchó a toda velocidad.

~을 오려 내다

verbo transitivo

Cuando veo una foto interesante en el periódico, casí siempre la arranco.
나는 신문에 실린 재미있는 사진을 보면 오려 내곤 한다.

~을 잘라 내다, ~을 베어 내다

Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.

~을 뽑아 버리다

verbo transitivo

Ten cuidado con el bastón, terminarás arrancándole un ojo a alguien.

~을 벗어 던지다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Viendo la superficie fría y brillante del agua, Steve se arrancó la ropa y se metió.

~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다

verbo transitivo

Arrancó una página de la revista.

~을 찢다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Arrancó el envoltorio para ver qué había dentro.

켜다, 부팅하다

verbo intransitivo (컴퓨터를)

Mi ordenador se enciende pero no arranca.

시작하다

(coloquial)

Las fiestas arrancarán esta tarde.

~을 쥐어 뜯다

verbo transitivo (figurado) (격식, 비유: 머리, 옷 등)

Las mujeres lloraron y se arrancaron los cabellos.

~의 시동을 걸다

verbo transitivo

~을 뜯다, ~을 뜯어내다

verbo transitivo

Tina arrancó todos los cables eléctricos de la casa y mandó a poner nuevos cables.
티나는 집의 낡은 배선을 모두 뜯고 (or: 뜯어내고) 새로운 전기 장치로 교체했다.

~을 빼내다, ~을 뽑아내다

verbo transitivo

~을 벗기다

verbo transitivo

Tengo que arrancar el papel viejo de las paredes antes de poner el nuevo.

~을 개시하다, ~에 착수하다

(프로젝트)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 뽑다, ~을 뿌리째 뽑다

~을 찢다, ~을 뜯다

verbo transitivo

Él arrancó la página del libro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 그녀의 마음은 슬픔으로 찢어지는 듯했다.

~을 길들이다

verbo intransitivo

Es mejor arrancar despacio.

사라진

verbo intransitivo (salir de inmediato y proseguir)

Adoro las carreras de caballos ¡Mira! ¡Los caballos arrancaron!

~을 뽑아내다

verbo transitivo

Ella arrancó los yerbajos de la tierra.

~을 잡아 뜯다

verbo transitivo

Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer.

~을 파다, ~을 캐다

(땅)

El granjero tuvo que arrancar unos cuantos tocones para dejar despejado su nuevo campo.

~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다

verbo transitivo

~을 날려 버리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El hombre arrancó un trozo de roca con un golpe de mazo.

~을 낚아채다

La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano.
갈매기가 급강하해서 리사의 손에 있던 샌드위치를 낚아챘다.

착수되다, 시작되다

(figurado) (일, 프로젝트 등)

Sin dinero este proyecto nunca va a despegar.

~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다

~을 뽑아내다

El dentista sacó el diente infectado.

~에게서 ~을 빼내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los ladrones arrebataron la billetera de Bill.

~을 켜다

(기계)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Prende la computadora e ingresa a tu sesión.

~을 억지로(강제로) 얻어내다, ~을 획득하다

~을 부팅하다

(informática) (컴퓨터)

Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
컴퓨터 바이러스 때문에 조엘은 오늘 아침에 컴퓨터를 다섯 번이나 부팅해야 했다.

점화하다

Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa.

~을 시작하다, ~에 착수하다

(figurado, coloquial) (일, 프로젝트 등)

시동, 켜기

(기계)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La máquina hace un ruido raro en el arranque.

촉발, 착수

nombre masculino

~ 폭발

(감정)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Graham le gritó a su hijo en un arranque de ira.

연소

(연료)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El motor estaba bien, pero el arranque estaba fallando porque alguien había echado agua en el combustible.

점화 장치

(자동차)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche.

전진의 일보

(비유적으로)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Veo este trabajo como un empuje hacia una posición directiva.

폭발

(감정)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ayer hubo un estallido entre los protestantes y la administración.

돌발, 발생, 출현

(figurado) (갑작스러운)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ha habido un brote de acrónimos desde que la gente usa mensajes de texto y Twitter.
사람들이 문자 메시지와 트위터를 쓰기 시작한 이후로 줄임말이 발생했다.

고조

(감정)

Ana sentía una ola de culpa cada vez que pensaba en lo que había hecho.

출발하는, 시작하는

(PR, hipismo, frase hecha)

¡Y están en carrera!

점화되지 않다, 발화하지 않다, 불발되다

(motor)

El motor estaba haciendo ruidos y fallando.

~의 가죽(껍질)을 벗기다

El primer paso a seguir de la receta es despellejar el pescado.

~을 뿌리 뽑다

(관용구)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los curas de la Inquisición Española pretendían aniquilar toda herejía.

~을 재시동시키다

Reinicia el auto a ver si ese sonido se va.

울음을 터뜨리다, 눈물을 쏟다

locución verbal

Arrancó a llorar ante la noticia de la muerte de su amigo.

재개하다, 다시 작동하다

locución verbal (motor, máquina)

Después de diez minutos el motor empezó de nuevo.

~을 시작하다, 착수하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Empecemos con el asunto fundamental de elegir a un nuevo jefe.

~을 다른 차와 연결해서 배터리 점프로 시동을 걸다

(vehículo)

~의 크랭크를 돌리다

¿Puedes creer que antes había que darle manija a los coches para que arrancaran?

~을 점화하다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
En invierno me cuesta trabajo hacerlo arrancar, incluso con el cebador abierto.

~을 물어뜯다, ~을 물어서 끊어내다

locución verbal

Durante la pelea, uno de los chicos le arrancó la oreja de un mordisco al otro.

~을 다시 작동시키다

locución verbal (vehículo)

~에게서 ~을 빼내다, ~에게서 ~을 캐내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Praisey no quería decir el secreto de Imogen pero sus colegas se lo sacaron de la boca.

~을 근절하다, ~을 (억지로) 떼어내다

locución verbal (비유)

El tornado arrancó de raíz la casa entera y se llevó el tejado.

~을 촉발시키다

locución verbal

휘갈겨 쓰다

locución verbal

Cuidado con ese gato, es malísimo, te puede arrancar un ojo de un arañazo.

~을 시작하다

(con verbo infinitivo)

El chef empezó a pelar as verduras.

~에서 ~을 꺼내다

Jeremy se estiró y sacó al niño del estanque.
제레미는 손을 뻗어 연못에서 아이를 꺼냈다.

~의 머리가죽을 벗기다

locución verbal (역사적: 전리품으로)

Algunos amerindios les arrancaban las cabelleras a sus enemigos.

~에서 ~을 강요하다

Esta profesora exige una obediencia estricta de sus alumnos.

~을 ~에게서 낚아채다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Arrancó el arma de las garras de su oponente.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 arranque의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.